Ци Линсюань проснулся утром и сразу понял, что что-то не так.
Вчера ночью крики Цуй Сяосяо в брачном покое становились все громче и громче, так что служанки, стоявшие за дверью, чуть не прогрызли свои платки.
Ситуация внутри комнаты была еще более эпичной.
Цуй Сяосяо думала, что как бы там ни было, Ци Линсюань уступит ей кровать. Но этот бессердечный жених неожиданно заявил, что брачный покой принадлежит ему, и на кровати должен спать тот, кому она принадлежит.
Цуй Сяосяо рассердилась, взяла красную фату с кровати, протянула ее к лицу Ци Линсюаня и сказала: — Я уже совершила с тобой обряд поклонения небу и земле. Даже если это просто формальность, я теперь одна из хозяек этого дома. Эта кровать тоже должна быть наполовину моей.
Ци Линсюань скривил губы, на его лице было полное презрение: — Ты хозяйка? Тебе не стыдно!
Увидев, что ее разоблачили, Цуй Сяосяо ничего не оставалось, как применить одну из Тридцати шести стратагем Цуй Сяосяо — стратагему притворного страдания.
Она придала своим глазам скорбное выражение, голосу — частоту овечьего блеяния, и со слезами на глазах сказала: — Молодой господин Ци, я здесь первую ночь. Раз уж мы не по-настоящему женаты, это место на самом деле не мой дом. Я сейчас так далеко от дома, очень скучаю по нему. Пожалуйста, уступите мне.
Цуй Сяосяо и так немного скучала по дому, а сейчас она говорила так трогательно, что даже сама не могла отличить правду от вымысла.
Ци Линсюань был беспомощен, но поскольку не мог понять, искренна ли Цуй Сяосяо, он предложил решить спор состязанием.
В итоге, после того как они провели десять состязаний, включая литературные поединки, боевые искусства, угадывание загадок, армрестлинг и камень-ножницы-бумага, Ци Линсюань все же выиграл на два состязания больше, чем Цуй Сяосяо. Хотя Цуй Сяосяо кричала: «Ты победил только грубой силой!», Ци Линсюаню было все равно. Он тут же снял верхнюю одежду и рухнул на кровать.
Цуй Сяосяо все еще хотела втиснуться на кровать. Ци Линсюань, одной рукой поправляя свою белую нижнюю рубашку, а другой подпирая голову, лежал на боку. С затуманенными глазами и соблазнительным движением он спросил Цуй Сяосяо: — Что, ты хочешь разделить ложе со своим мужем?
Цуй Сяосяо снова хотела притвориться обиженной, но Ци Линсюань одним движением вытолкнул ее с кровати. Ей ничего не оставалось, как найти кушетку и лечь спать там.
Однако дома Цуй Сяосяо всегда спала вместе с Цуй Юй. Внезапно спать одной ей стало страшно, и она ворочалась полночи, так и не заснув.
Поэтому Цуй Сяосяо стиснула зубы, топнула ногой, вошла во внутреннюю комнату, откинула занавес большой кровати и забралась внутрь. Затем, недолго думая, она мягко свернулась и полностью завернулась в одеяло.
В итоге, когда Ци Линсюань открыл глаза, он увидел Цуй Сяосяо, лежащую рядом с его подушкой, укрытую его одеялом, и даже прижимающую его красивую, прямую шею своей рукой! Неудивительно, что он вчера ночью все время чихал.
Самое ужасное было то, что он совершенно ничего не почувствовал и так легко позволил Цуй Сяосяо забраться в свою постель. Это показалось Ци Линсюаню, который когда-то сопровождал отца на поле боя, совершенно невероятным.
Цуй Сяосяо же, кажется, не особо переживала. Она вылезла из кровати и уже собиралась позвать свою служанку Цуй Юй, приданную ей в качестве приданого, чтобы та помогла ей умыться и одеться.
Ци Линсюань тут же спрыгнул с кровати.
Цуй Сяосяо подумала, что Ци Линсюань рассердился и собирается спрыгнуть, чтобы устроить скандал, поэтому поспешно спряталась за ширму.
В итоге Ци Линсюань скривил лицо, желая закричать, но смог лишь понизить голос и сказать: — Сестрица, ты собираешься впустить сюда людей прямо сейчас?
Увидев, что он не собирается ее бить, Цуй Сяосяо тут же приняла вызывающий вид и сказала: — А что еще? Может, ты хочешь мне прислуживать?
Она оглядела с ног до головы элегантного и изящного Ци Линсюаня: — В принципе, это тоже возможно.
Ци Линсюань так рассердился, что его суставы пальцев затрещали. Ему пришлось подавить гнев и сказать: — Все думают, что ты вышла замуж за меня, чтобы стать моей женой. Вчера была брачная ночь, как может не быть ни капли крови на белом полотне?
Увидев, что Цуй Сяосяо не понимает, Ци Линсюань поленился объяснять. Он схватил палец Цуй Сяосяо, порезал его и размазал кровь по кровати. У Цуй Сяосяо даже не было возможности сопротивляться.
Цуй Сяосяо почувствовала грусть.
Но не из-за порезанного пальца.
Она вышла замуж за семью Ци по принуждению.
Хотя возлюбленный Цуй Сяосяо тоже был недавно получившим звание цзиньши, это был не Ци Линсюань.
Теперь она вышла замуж, но не за того человека, которому клялась в вечной любви. Хотя это была лишь временная мера, Цуй Сяосяо все равно чувствовала печаль.
Увидев, что Цуй Сяосяо молчит, Ци Линсюань понял, что она действительно расстроена.
Человек, за которого она хотела выйти замуж, был не он, а ученый, которого он встретил во время путешествия на юг. Они сразу же нашли общий язык и стали назваными братьями.
Они несколько дней путешествовали по региону Цзяннань, известному своим изобилием. Но однажды его брат попросил его помочь жениться на одной девушке, и этой девушкой была Цуй Сяосяо.
Что касается причины, его брат лишь сказал ему, что его семья уже находится на грани краха и в настоящее время сталкивается с катастрофой.
А Министр Цуй всячески пытался добиться того, чтобы Цуй Сяосяо прошла отбор вышивальщиц, попала во дворец и вышла замуж за Императора!
Поэтому это был единственный план: жениться на ней вместо брата.
Цуй Сяосяо сначала предпочла бы умереть, чем согласиться.
Но если она не согласится, ей действительно придется выйти замуж за этого старого Императора!
Цуй Сяосяо стиснула зубы. «Ладно, последую этому плану. Иначе не останется даже последней искры надежды».
Единственное, чего она не ожидала, это насколько элегантным и истинным джентльменом был ее возлюбленный, такой утонченный человек. Как его брат мог быть таким... ах, человеком?!
Да, она действительно не могла найти слова, чтобы описать Ци Линсюаня.
Ци Линсюань увидел, что Цуй Сяосяо в оцепенении, выглядит тупой и совсем не послушной или милой. Будет нехорошо, если она опозорит его перед матерью позже.
Поэтому он взял шелковый платок цвета Сянфэй и обмотал его вокруг ее руки, говоря: — Ой-ой-ой, всего лишь палец порезала? Даже такую маленькую боль вынести не можешь. Смотри, какие у меня ловкие руки, этот платок на твоей руке выглядит даже лучше, чем твоя рука.
Цуй Сяосяо сейчас действительно почувствовала боль, поэтому она скривилась и возразила: — Тогда я порежу твое мясо, и ты попробуй?
Ци Линсюань лишь скривил губы, подумав, что так она ведет себя привычнее.
После того как они пошумели какое-то время, Цуй Юй и служанка из Резиденции Ци, Ляньцзы, вошли в комнату.
Увидев разбросанные по полу одеяла, подушки и красную фату, они покраснели и позвали старую служанку, чтобы та прибралась.
Цуй Юй и Ляньцзы спорили за дверью: — Вот видишь, я же говорила! Молодому господину Ци обязательно понравится моя госпожа.
Ляньцзы выглядела недовольной: — На этот раз я ошиблась. Хотя твоя госпожа прекрасна, как небожительница, форма ее лица не стандартная «семечка дыни», а овальная, да еще с двумя пухлыми детскими щечками. Она совсем не достаточно соблазнительна. Мой молодой господин явно любит обольстительный тип, да, обольстительный тип!
Цуй Юй было лень с ней спорить. Как и ее госпожа, она не любила ссориться с малознакомыми людьми, потому что из ссоры все равно ничего не выйдет.
К сожалению, она не знала, что ее госпожа побила рекорд: Цуй Сяосяо вчера ночью ссорилась с Ци Линсюанем всю ночь, и даже утром не прекращала.
Внутри комнаты Цуй Сяосяо наконец полностью оделась. Она мысленно повторила слова, которые научила ее мать сказать, когда она встретится со свекровью, а также повторила, как подать чай золовке и как общаться с несколькими наложницами. Только после этого она потащила за собой Ци Линсюаня, готовясь разыграть большое представление.
(Нет комментариев)
|
|
|
|