Поцелуй (Часть 1)

— Милая, просыпайся скорее, если не встанешь сейчас, то опоздаешь.

Сун Сун резко открыла глаза. У края её кровати сидела Не Ли с ласковым выражением лица, её мягкая рука лежала на плече Сун Сун, легонько потряхивая.

— Быстрее вставай, первый день учёбы, как можно опаздывать?

Сун Сун растерянно огляделась: розовые занавески с кроликами, безупречно белая хрустальная люстра с перьями, плюшевый мишка кофейного цвета у изголовья кровати и светло-голубой тканевый рюкзак на письменном столе.

Всё в комнате, куда ни глянь, дышало девичьей атмосферой.

Здесь не было холодных книжных полок цвета воронова крыла из её воспоминаний, не было тяжёлого стола из чёрного дерева, заваленного бесчисленными докладами, и уж тем более не было трепещущих от страха евнухов и служанок или дворцовой стражи с длинными мечами на поясах.

Она тихо выдохнула.

К счастью, это был всего лишь сон.

Не Ли приложила руку к её лбу, с беспокойством глядя на её побледневшее лицо: — Что случилось? Тебе нехорошо?

— Нет, просто спать хочется.

Сун Сун взяла руку Не Ли и прижалась к ней щекой, потёршись, словно котёнок.

Она жила здесь уже больше года. Пройдя путь от первоначального испуга и растерянности, она теперь вполне освоилась в этом мире.

Женщина перед ней, Не Ли, была первой пианисткой Оркестра Города H и матерью её нынешнего тела. Она окружала её безмерной заботой, баловала, но не потакала капризам.

Образованная и тактичная мать, которая всё обсуждала с ней, была в сто раз лучше её настоящей матушки-императрицы — строгой, властной и цеплявшейся за власть.

Если бы матушка-императрица не дорожила так своей властью, разве пришлось бы Сун Сун так долго жить в постоянном страхе, выдавая себя за Наследного Принца?

Даже смерть настигла её на пути к тому, чтобы «стать великим правителем, чьё имя останется в веках».

Только что ей приснился кошмар. Она видела тот год, когда Тысячемеханизированный Лагерь под командованием Регента разгромил Восемнадцать Племён Ху-Маней и три дня и три ночи разорял Жёлтопесчаный Город. По приказу матушки-императрицы она отправилась на запад с инспекцией для награждения. Награждение было лишь предлогом, истинной целью было призвать к ответу и проверить лояльность Регента. Ведь молодой генерал, которому едва исполнилось двадцать, уже обрёл такую славу, что его заслуги стали угрозой для трона, и при дворе давно ходили разные слухи.

Но как только её процессия Наследного Принца приблизилась к воротам военного лагеря, один из пленников Восемнадцати Племён Ху-Маней внезапно вырвался из пут. Неизвестно откуда он достал короткий кинжал и бросился на неё.

Она не успела среагировать, как в мгновение ока раздался звук обнажаемого меча.

Взмах руки, падение клинка — и раздался глухой звук. Голова нападавшего отлетела в сторону, а кровь брызнула на несколько шагов.

Сун Сун инстинктивно отшатнулась и зажмурилась. В тот же миг она почувствовала, как несколько горячих капель попали ей на лицо, неся с собой густой запах крови на холодном ветру пустынной окраины.

Пришедшая в себя придворная стража подняла шум.

— Защищать Его Высочество! Защищать! Убийца! Убийца!

— Ваше Высочество Наследный Принц! Ваше Высочество!

Лишь когда влажная шёлковая ткань стёрла кровь с её лица, она смогла немного прийти в себя.

Она выросла в глубине дворца. Кроме постоянной необходимости скрывать свой женский пол, её тревожили лишь внезапные наказания и давление со стороны матушки-императрицы. Она никогда раньше не видела даже раненого зверька.

А сейчас отрубленная голова подкатилась к её ногам. Глаза мертвеца были широко раскрыты и, казалось, всё ещё смотрели на неё.

Её лицо побелело, она задыхалась от ужаса.

Молодой генерал в доспехах, с лицом, покрытым ледяной маской, медленно вложил окровавленный меч в ножны. Из его горла вырвался презрительный смешок: — Ваше Высочество Наследный Принц так робок. Боюсь, в будущем вы не сможете нести бремя управления государством.

Даже серьга с жёлтым топазом в его левом ухе, казалось, зловеще поблёскивала кровожадным светом.

Да, такой трусливый и робкий Наследный Принц, как она, вероятно, был первым в истории. Но что она могла поделать? Она ведь была девушкой!

Фамилия Регента была Янь, имя — Жуй, а второе имя — «Жуй (Нефритовый Лик)». Он был так же красив, как и его имя, поистине воплощение фразы: «Словно нефрит на горной тропе, нет в мире второго такого господина». До своих походов он был идеальным возлюбленным в мечтах всех незамужних девушек столицы. Но после нескольких жестоких походов и разорений городов, пять иероглифов «Бог Смерти Янь Жуй (Нефритовый Лик)» стали лучшим средством, которым деревенские женщины усмиряли плачущих по ночам детей.

У Сун Сун звенело в ушах, в руке она сжимала указ о награждении, который так и не успела зачитать, а ноги её так ослабли, что она едва держалась.

Именно в тот момент, когда она была готова упасть в обморок от страха, Не Ли разбудила её.

Не Ли обеспокоенно потрогала её лоб: — Если тебе нехорошо, я сегодня позвоню учителю и возьму отгул? Пойдёшь завтра.

Сун Сун покачала головой и, откинув одеяло, спрыгнула с кровати: — Не нужно, я сейчас умоюсь!

Что может быть лучше осознания того, что ей больше никогда не придётся встречаться с этим кровожадным Янь Жуем?!

Ничего!

Услышав шум воды в ванной, Не Ли удовлетворённо улыбнулась. Прошло почти два года с тех пор, как они с Сун Нанем развелись. Их и без того чувствительная и замкнутая дочь в тот период стала ещё более закрытой. Но кто бы мог подумать, что год назад, после тяжёлой болезни, ребёнок вдруг станет намного жизнерадостнее и общительнее. Поначалу её поведение было немного странным, но постепенно она адаптировалась и стала такой послушной и разумной, что казалась просто идеальной.

-

Позавтракав, Сун Сун пошла в ванную умыться.

Она посмотрела в зеркало на своё лицо размером с ладонь, с формой дынной семечки, на белую кожу и глаза, похожие на глаза оленёнка. Зрачки были редкого светло-серого цвета, словно мягкий нефрит, погружённый в воду, — туманные и прекрасные, как скрытая луна.

Она выглядела точь-в-точь как в юности в прошлой жизни.

Раньше, будучи Наследным Принцем, ей приходилось придавать бровям мужественную форму. Сколько раз она мечтала о том, чтобы, как и другие женщины во дворце, иметь изящно изогнутые брови и носить длинные платья, подпоясанные на талии?

Взяв расчёску, она пригладила выбившиеся пряди у висков. Гладкие чёрные волосы рассыпались по плечам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение