Вишнёвый Било и Яичный Рис (Часть 1)

Вишнёвый Било и Яичный Рис

Позавтракав, Цзи Юньшу собралась отправиться к плотнику, о котором говорил уличный торговец. Она планировала сначала заказать четыре стола и восемь длинных скамеек. Хотя помещение было большим, у нее не было столько денег, поэтому она решила добавить еще столов и стульев позже, когда в заведении станет больше посетителей.

— Сестренка, ты пока оставайся дома. Я ненадолго выйду. Жди сестрицу дома, будь умницей!

Цзи Юньшу погладила Цзи Юньмэн по маленькой головке, наставляя ее.

— Одна дома не открывай дверь чужим.

— Иди, сестрица, возвращайся скорее, — послушно ответила Цзи Юньмэн.

Она знала, что сестрица идет покупать столы, стулья и скамейки для открытия закусочной, и она будет послушно ждать возвращения сестрицы.

Цзи Юньшу дала наставления и со спокойным сердцем ушла. После ее ухода Цзи Юньмэн тоже не сидела без дела. Она знала, что сестрице нелегко открыть заведение. Хотя она была маленькой, она хотела помочь сестрице, чем могла, чтобы ей было немного легче.

Она начала убираться, тщательно прибирая дом снаружи и внутри. Когда сестрица вернется, она увидит обновленный, очень чистый дом.

Цзи Юньшу остановилась у ворот дома плотника. На вывеске над воротами уставным письмом были вырезаны пять иероглифов: «Мастерская Дерева Ван». Вероятно, это и была та лавка, о которой говорил уличный торговец.

Войдя в мастерскую, она увидела изобилие разнообразной мебели. Мебель была аккуратно расставлена по категориям. Сразу было видно, что хозяин лавки очень старался.

Мебель выглядела сделанной из хорошей древесины, в воздухе витал аромат дерева.

— Барышня, какую мебель вы хотите купить?

— У меня здесь есть все, что угодно! — Мастер Ван, увидев, что кто-то пришел, прекратил работу и поспешно вышел встречать гостью.

— Я хочу открыть закусочную и хотела бы заказать несколько столов и стульев. Не знаю, есть ли у вас такие? — спросила Цзи Юньшу.

— Эх, барышня, какие вы хотите, у меня все есть! — выпалил Мастер Ван. Он не хвастался. Кто в Чанъане не знал Мастера Вана? Его работа была первоклассной.

В Чанъане с ним могли сравниться разве что мастера из дворца.

Цзи Юньшу описала Мастеру Вану желаемый стиль и спросила, сколько времени потребуется для изготовления нескольких штук.

Услышав это, Мастер Ван хлопнул себя по бедру и сказал: — У меня как раз есть несколько столов и стульев, которые вам нужны. Готовые, не нужно заказывать. Если хотите, я велю работникам доставить их после обеда.

Сказав это, Мастер Ван повел Цзи Юньшу туда, где он работал. Там стояло много изделий из дерева.

Мастер Ван огляделся и, указав на несколько столов и стульев в дальнем углу, спросил: — Барышня Цзи, это то, что вы хотели?

Цзи Юньшу взглянула. Несколько столов и стульев, сваленных в углу комнаты, действительно были того стиля, который она хотела. Столы были квадратными, без лишних украшений, простые и элегантные, сделанные из прочного материала.

Глаза Цзи Юньшу загорелись, и она спросила: — Мастер Ван, сколько это будет стоить?

Мастер Ван потер ладони, его голос был очень искренним: — Барышня Цзи, честно говоря, эти столы и стулья были сделаны давно, и никто их не покупал. Они просто пылились у меня. Если они вам понравились, столы стоят тридцать вэней за штуку, а за скамейки я с вас денег не возьму.

— Правда?

— Мастер Ван? — Глаза Цзи Юньшу загорелись. Тридцать вэней за большой стол из массива дерева — это невероятно выгодно, и еще скамейки в подарок!

— Конечно, — Мастер Ван был очень доволен. Он не ожидал, что вещи, которые он сделал несколько лет назад для практики, пылились в комнате, и никто их не покупал, а сегодня кто-то на них обратил внимание.

Цзи Юньшу тут же внесла задаток в тридцать вэней и забрала все четыре стола, сделанные Мастером Ваном. Боясь, что Мастер Ван одумается и пожалеет, она оставила адрес своего заведения и попросила работников доставить столы и стулья после обеда, а затем она произведет окончательный расчет с Мастером Ваном.

Выйдя из мастерской, Цзи Юньшу без промедления отправилась на следующую остановку — за покупкой продуктов. За эти годы они с сестрой накопили не так много денег. Открывать ресторан с хого было слишком дорого. Она решила начать с маленького заведения, предлагая сначала простые блюда, а расширяться уже потом, когда заработает денег.

В рисовой лавке она купила несколько мешков длиннозерного риса. Из длиннозерного риса получается Яичный Рис, где каждая рисинка отделена, а в сочетании с нарезанной кубиками ветчиной, морковью, горошком и другими приправами, он получается таким ароматным, что, попробовав один раз, его не забудешь.

Цзи Юньшу купила ветчины на тридцать вэней, моркови на двадцать вэней, гороха на двадцать вэней, а также другие приправы. В общей сложности она потратила сто вэней.

Она подсчитала оставшиеся деньги. Их как раз хватило, чтобы оплатить столы и стулья, заказанные утром.

Закончив покупки, Цзи Юньшу без промедления вернулась домой и обнаружила, что Цзи Юньмэн тоже не сидела без дела: пол был подметен, двор убран.

— Ты хорошо потрудилась, сестренка.

— Ты молодец! — Цзи Юньшу не скупилась на похвалы.

От похвалы сестрицы на лице Цзи Юньмэн появился румянец. Она смущенно сказала: — Ой, сестрица, я совсем не устала!

По сравнению с тем, что делает сестрица, то, что делала она, было совсем незначительным. Она должна быстрее вырасти и помогать сестрице делать больше, чтобы ей было как можно легче.

— Ой, барышня Цзи и ее сестренка действительно очень привязаны друг к другу, — сказал Мастер Ван, пришедший с работниками.

— Мастер Ван, вы пришли! Скорее проходите! — Цзи Юньшу, получившая от Мастера Вана такую выгоду, теперь немного смущалась, видя его.

— Хорошо, хорошо, барышня Цзи, ваше помещение совсем не маленькое! — Мастер Ван, войдя, оглядел помещение и воскликнул.

Затем он повернулся к работникам позади себя и сказал: — Быстро заносите вещи.

Несколько работников проворно занесли столы и скамейки и поставили их в указанные Цзи Юньшу места. Сразу же в прежде немного пустом помещении появилось ощущение готовности к открытию.

Цзи Юньшу налила Мастеру Вану горячего чая: — Мастер Ван, выпейте пока. Оставайтесь сегодня на ужин.

Она как раз хотела, чтобы кто-нибудь оценил приготовленный ею Яичный Рис, и приход Мастера Вана был как нельзя кстати.

Мастер Ван был польщен и немного удивлен. — Барышня Цзи, это... это не очень удобно, правда?

Хотя он так сказал, Мастер Ван проголодался после всех этих хлопот. К тому же у него была маленькая слабость — он любил поесть, был настоящим гурманом.

— Моя сестрица готовит очень вкусно, — подхватила Цзи Юньмэн.

— Правда? — Честно говоря, хотя Мастер Ван был гурманом, он был и привередлив в еде. Обычная еда ему не нравилась. Даже в Чанъане, где было так много закусочных, лишь немногие могли его удовлетворить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вишнёвый Било и Яичный Рис (Часть 1)

Настройки


Сообщение