Кисло-острый Редис
— Сестрица, пришла Тетушка Шэнь, — позвала Цзи Юньмэн.
Тетушка Шэнь жила неподалеку от семьи Цзи и была доброй женщиной. Если у нее дома появлялось что-то хорошее, она всегда делилась с сестрами Цзи.
Цзи Юньшу попросила Цзи Юньмэн отнести ей миску приготовленного на пару Тунхао. Она не знала, зачем Тетушка Шэнь пришла сейчас.
— Девушка Цзи, какое у тебя мастерство! Мой прожорливый внучек попробовал и теперь просит еще! — Тетушка Шэнь с улыбкой поставила во дворе корзину белой редьки.
— Тетушка Шэнь, что вы делаете?
— У меня дома нет ничего особенного. Пусть эта корзина редьки будет благодарностью за Тунхао на пару.
В древние времена производительность была низкой, и Тетушке Шэнь было нелегко вырастить эту редьку. Видя, что отказаться не получится, Цзи Юньшу приняла подарок. В знак благодарности она рассказала Тетушке Шэнь, как готовить Тунхао на пару, чтобы та могла приготовить его для внука.
Тетушка Шэнь была поражена. Она подумала, что младшая барышня Цзи — искренний человек. Другой бы ни за что не поделился таким рецептом. Она попробовала тот Тунхао — острый, ароматный, очень вкусный.
Она никогда не слышала о таком способе приготовления и предположила, что девушка придумала его сама. Если бы она открыла в городе лавочку и продавала Тунхао на пару, то наверняка заработала бы немало денег. А барышня Цзи так просто рассказала ей рецепт.
Цзи Юньшу, словно прочитав мысли Тетушки Шэнь, лишь беззаботно улыбнулась.
Поблагодарив, Тетушка Шэнь отвела ее в сторону и сказала: — Пока человек жив, надежда есть. Барышня Цзи, не думайте больше о плохом.
Цзи Юньшу: ...Почему все думают, что я пыталась покончить с собой?!
...
«Динь».
В голове Цзи Юньшу раздался звон. Она с недоумением спросила Цзи Юньмэн: — Сестренка, ты слышала какой-нибудь звук?
Цзи Юньмэн растерянно посмотрела по сторонам на тихую округу: — Нет, сестрица.
«Здравствуйте, Хозяйка. Я ваша Система Кулинарии. Добро пожаловать на тестирование», — внезапно раздался голос в голове Цзи Юньшу.
Система Кулинарии?
Цзи Юньшу не поняла.
«Хозяйка, Система Кулинарии означает, что в будущем, когда ваши блюда будут нравиться людям, система будет в реальном времени подсчитывать количество людей, которым понравилась ваша еда. В зависимости от их числа вы сможете получать награды от системы, а также очки».
«Очки начисляются по пять за каждого человека. То есть, если ваша еда понравится одному человеку, вы получите пять очков. Очки можно обменивать у нас на нужные вам вещи».
«Хозяйка, вы подтверждаете привязку?»
Цзи Юньшу поняла слова системы. Разве это не похоже на получение суперспособности?
— Подтверждаю привязку.
После успешной привязки Цзи Юньшу начала действовать согласно указаниям системы.
Она вызвала систему, и перед ней появилась прозрачная панель управления размером с телевизионный экран. Панель была разделена на три области. Одна — область очков, где отображались очки, заработанные Цзи Юньшу за приготовление еды. Вторая область — торговый центр, где Цзи Юньшу могла использовать заработанные очки для покупки товаров. Однако ассортимент был ограничен: сейчас можно было купить только дешевые рис, муку, масло и приправы. Более продвинутые товары были заблокированы.
Последняя область была полностью серой, еще не разблокированной.
Цзи Юньшу легонько коснулась ее пальцем, и всплыли четыре больших иероглифа: «Уровень недостаточен».
«Хозяйка, открыть эту область можно только достигнув четвертого уровня или выше~»
Цзи Юньшу уловила в холодном голосе системы нотку игривости.
«Хозяйка, сегодняшнее блюдо было неплохим. Оно понравилось трем людям, вы накопили пятнадцать очков. Также есть Подарок для новичка: награда — пять цзиней (около 2,5 кг) семян отборного Перца Пылающее Небо. Есть и другая награда, но пока это секрет».
Глаза Цзи Юньшу загорелись. В эту эпоху перца чили не было. Сегодня она использовала для готовки дикий горный перец, но его остроты явно не хватало. С Перцем Пылающее Небо можно будет приготовить много вкусных блюд. Однако выращивание перца требует времени, и нужно сделать это так, чтобы никто не узнал, ведь в эту эпоху перца не существует.
На вторую награду Цзи Юньшу не обратила особого внимания.
После простого ужина Цзи Юньшу вымыла редьку, которую днем принесла Тетушка Шэнь, смыв с нее грязь, и аккуратно разложила во дворе, чтобы она обсохла.
Когда она закончила, начало темнеть. Проработав весь день, Цзи Юньшу сильно вспотела. Грубая конопляная ткань липла к телу, вызывая дискомфорт. Она вскипятила котел воды и кое-как приняла горячую ванну, прежде чем лечь спать.
«Бах!»
Звук, похожий на удар чего-то тяжелого о плетеный забор, привлек внимание Цзи Юньшу.
Уже засыпавшая Цзи Юньшу открыла глаза. В темноте сквозь окно пробивался лунный свет. Глаза Цзи Юньшу блестели, как черный обсидиан. Она насторожилась и тихо сказала: — Юньмэн, не двигайся. Сестрица выйдет посмотреть.
В глубине души она чувствовала тревогу, в памяти всплывали сюжеты из современных сериалов.
— Сестрица... — обеспокоенно посмотрела на нее Цзи Юньмэн.
— Все в порядке.
Цзи Юньшу тихо успокоила ее, бесшумно встала и взяла сельскохозяйственное орудие, стоявшее у кровати. Ей было не по себе. В современном мире она два года занималась тхэквондо, чтобы уметь защититься от опасности, и могла справиться с двумя мужчинами, не способными и курицу связать. Но сейчас, в этом слабом теле, она в лучшем случае одолеет одного взрослого мужчину.
«Надеюсь, он пришел один, без сообщников», — мысленно помолилась Цзи Юньшу, крепче сжимая в руке мотыгу.
Открыв дверь, она увидела темную фигуру, лежащую у забора. Судя по очертаниям, это был высокий мужчина, который мучительно стонал.
Цзи Юньшу показалось, что этот голос ей смутно знаком, будто она его где-то слышала.
Приблизившись и вглядевшись при лунном свете, Цзи Юньшу узнала Чжан Чжиюаня!
Когда прежняя хозяйка тела переехала в деревню, из-за своей красоты она не раз подвергалась приставаниям местных мужчин. Для безопасности она воткнула внутри забора множество острых веток. Кто бы мог подумать, что сегодня они пригодятся.
Чжан Чжиюань, воспользовавшись темнотой, перелез через забор во двор семьи Цзи. К счастью, прежняя хозяйка тела приняла меры предосторожности.
— Спа... спаси меня... — Чжан Чжиюань протянул руку к Цзи Юньшу.
При лунном свете Цзи Юньшу увидела, что его бедро напоролось на ветку, кровь текла ручьем. Двигаться он временно не мог. Она подошла и наступила на ладонь Чжан Чжиюаня, с силой надавив.
— Ай! Не... не наступай, больно, больно, больно! — Чжан Чжиюань мучительно задергался. Во время этой борьбы с него упал блестяще заточенный короткий клинок.
Он еще и нож с собой принес!
Если бы не эти острые ветки, Чжан Чжиюань, вероятно, уже добился бы своего. Цзи Юньшу почувствовала запоздалый страх.
Цзи Юньшу наклонилась и подобрала нож. Ее охватил гнев. Она приставила короткий клинок к шее Чжан Чжиюаня и сурово сказала: — Не двигайся. Еще одно движение, и я не гарантирую, что этот нож не окажется в твоей шее.
— Не-не, не двигаюсь, — Чжан Чжиюань скривился от боли, боясь, что у Цзи Юньшу дрогнет рука, и совершенно не смел шевелиться.
Держа нож у горла Чжан Чжиюаня, Цзи Юньшу громко крикнула Цзи Юньмэн: — Юньмэн, быстро зови людей!
— Хорошо, сестрица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|