Исчезающее заклятие
Я был так расстроен, что не замечал, что делаю. И только когда закончил распаковывать вещи, обнаружил, что в комнате живу только я один. В Когтевране действительно мало народу. Ну что ж, на самом деле это даже хорошо.
Глубокой ночью, когда ученики один за другим возвращались в спальни, я вышел из гостиной, прикрывая дверь.
— Да, она должна была увидеть кого-то… Старшая дочь Уоррингтонов… — говорила профессор МакГонагалл женщине в плаще. — Вы не готовили боггарта, так куда же она могла деться… Выручай-комната…
Выручай-комната!
Я знаю это место. Кажется, во время битвы Избранного с Тёмным Лордом Выручай-комната была уничтожена адским пламенем.
Вспоминая описание пути из газет, я тихонько пробирался в темноте.
— Кто там?!
— Тсс!
Я зажал рот окликнувшему и спрятался в узкой щели между каменной тумбой и колонной. Патрульный с фонарём, ворча себе под нос, прошёл мимо.
Убедившись, что он ушёл, я смог вздохнуть свободно.
Внезапно я почувствовал тёплое дыхание на своей ладони и неловко отдёрнул руку.
— Извини, я не хотел, — извинился я, но ответа не последовало. Я решил, что он, вероятно, не в обиде.
Я продолжил подниматься по лестнице и вдруг увидел стену, затянутую ковром. Сверившись с описанием, я понял, что это то самое место. «Мне нужно найти Айви, мне нужно найти Айви», — повторял я про себя. И в этот раз в стене появилась дверь.
— Айви! Ты и правда здесь! Нам нужно пройти распределение, пойдём скорее к директору! Мы все тебя ищем! — радостно воскликнул я, подходя и хлопая её по плечу.
Айви повернулась ко мне, и я сразу заметил, что что-то не так. Её лицо было слишком бледным, как свежепобеленная стена, глаза стали ледяноголубыми с тёмными кругами под ними, и вся она выглядела очень мрачной.
Она странно улыбнулась. — Ты… и… все…
Я с ужасом посмотрел туда, куда она указывала, и тут же мир перевернулся, и я потерял сознание.
Когда я очнулся, белый потолок больничного крыла сразу же вернул меня к произошедшему. — Айви…
Мой голос был хриплым, будто чужим. Я дотронулся до горла — всё в порядке, наверное, просто долго спал.
— Ты очнулся! — Айви отдёрнула занавеску и с виноватым видом похлопала меня по спине. — Спасибо, что пришёл меня искать. Мне так жаль. Как ты себя чувствуешь?
Я пристально посмотрел на Айви, потом отвернулся и тихо сказал: — Всё в порядке, только голова немного болит.
— Сколько я спал?
Внезапно я вспомнил, что ещё не был на уроках.
— Ты проспал всего один день. Сегодня были только зельеварение и трансфигурация, без домашних заданий, — заботливо сказала Айви.
Я облегчённо вздохнул, почувствовав себя гораздо лучше, попрощался с мадам Помфри и отправился с Айви в библиотеку.
— Вчера, как только ты вошёл, ты упал на пол. К счастью, Дэниел сразу же прибежал, — подробно рассказала мне Айви о том, что случилось.
— Дэниел? — Я был немного озадачен. Это имя показалось мне знакомым.
— Дэниел… — Айви не успела договорить, как мы завернули за угол и столкнулись с тем самым рыжеволосым мальчиком. — …это Дэниел Пейдж. Добрый день, Дэниел.
Пейдж кивнул Айви и бросил на меня странный взгляд, от которого мне стало не по себе. — Похоже, тебе уже лучше? Вчера ты был очень неосторожен.
— Вчера?
Он ничего не объяснил и просто ушёл.
— Не обращай внимания, он кажется грубым, но на самом деле очень добрый. Вчера он увидел, как ты поднимаешься ко мне, и позвал профессора МакГонагалл, — тихо объяснила Айви.
Вот оно как.
У меня всё ещё оставались вопросы, например, кто была та девушка, так похожая на Айви, но, видя бледное, усталое лицо Айви, я промолчал.
Следующие дни прошли спокойно.
— Громко скомандуйте своей метле: «Вверх!», — сказала мадам Хуч, оглядывая нас своими янтарными глазами. У неё были аккуратно подстриженные серебристые волосы. — Все вместе: «Вверх!»
— Вверх! — Я только один раз произнёс заклинание, и метла послушно взлетела мне в руки. Я радостно погладил её.
Однако я слишком рано обрадовался. Когда мадам Хуч велела нам сесть на мётлы и попрактиковаться в полёте, моя метла словно взбесилась, нося меня вверх-вниз, из стороны в сторону, закручивая по спирали всё выше и выше. Меня чуть не вырвало. Стоило мне посмотреть вниз, как у меня начинала кружиться голова. Я изо всех сил цеплялся за метлу, мне казалось, что я слышу, как Айви зовёт меня, но я не мог ответить.
Я совершенно потерял счёт времени. Это было даже хуже, чем трансгрессия.
Так, на десятый день после моего первого визита в больничное крыло, я снова оказался там. В отличие от первого раза, на этот раз у меня были сломаны руки и ноги, и изо рта шла пена.
Трудно представить кого-то более невезучего, чем я. Или, может быть, то, что я вообще жив, — уже большая удача.
Когда я снова очнулся, меня встретила «лучезарная» улыбка мадам Помфри.
— Профессор, выслушайте меня, всё было так…
— Тебе нужно отдохнуть неделю. В это время никаких резких движений. Чувствуешь, как чешутся кости? — перебила меня мадам Помфри.
Я кивнул.
— Твои кости восстанавливаются. Я же говорила, что юным волшебникам нельзя заниматься такими опасными видами спорта, — мадам Помфри явно имела зуб на квиддич. Я беспомощно улыбнулся, не зная, что ответить. К счастью, мадам Помфри не стала настаивать.
Пока я скучал, в лунном свете влетела моя сова Ив. — Малышка, это письмо от бабушки Эйлин?
Ив потёрлась о мою ладонь и ухнула.
Бабушка Эйлин явно хотела приехать навестить меня. Я тут же взял бумагу и перо и написал ей ответ, отказываясь от её доброго предложения.
Под присмотром мадам Помфри мне явно не нужны были визиты родственников.
— Добрый… вечер…
Голос Айви был тихим, как шелест ветра, и она, словно призрак, возникла у моей кровати.
— Привет, как ты сюда попала? — Я улыбнулся, стараясь сдержать желание почесаться. Ощущения от растущих костей были не из приятных.
— Ты пишешь письмо? — Айви посмотрела на бумагу и перо у меня на коленях.
— Да, — я поднял лист, но тут же опустил, не выдержав зуда.
— Давай я тебе помогу, — она решительно взяла у меня бумагу и перо. — Что ты хочешь написать?
— Эм… «Бабушка Эйлин, добрый вечер…» — медленно продиктовал я, обдумывая каждое слово.
— …поэтому не волнуйся, у меня всё хорошо. Любящий тебя, Уинстер.
— Готово, — Айви написала последнее слово, запечатала письмо в конверт и передала моей сове. — Спасибо тебе, малышка.
Ив несколько раз ухнула, расправила крылья и бесшумно улетела.
— Что ты будешь делать с учёбой? — Айви с беспокойством посмотрела на мои руки. Я объяснил ей: — Мадам Помфри сказала, что сегодня ночью всё заживёт, только неделю нельзя делать резких движений.
— Ну и хорошо. Завтра у нас чары, защита от Тёмных искусств, а после обеда — травология, — перечисляла Айви, загибая пальцы.
Я посмотрел на часы — уже полночь. — Айви, иди спать.
— Хорошо. Ты тоже отдыхай, — Айви поправила мне одеяло и, пока мадам Помфри готовила зелье, тихонько ускользнула.
Вторую половину ночи я почти не спал. Казалось, что в каждой косточке у меня завелись муравьи. Я с трудом дождался рассвета, закрыв глаза.
Увидев, что я проснулся, мадам Помфри протянула мне бутылочку с зелёным зельем. — Выпей, и всё пройдёт.
И действительно, после того как я выпил зелье, мне стало гораздо легче.
Ещё раз поблагодарив мадам Помфри, я отправился в Большой зал на завтрак.
Когда я вошёл в класс чар, Айви уже сидела за партой. Рядом с ней был тот самый рыжеволосый мальчик, Пейдж.
Увидев меня, Айви помахала рукой, а когда я сел, официально представила меня Дэниелу.
— О, Дэниел, это мой хороший друг…
— Рад познакомиться, — я протянул ему руку. Он несколько секунд колебался, прежде чем пожать её.
Не буду отрицать, я всё ещё помнил, как он отказал мне в поезде. Я постарался говорить вежливо, но при этом подчёркнуто отстранённо, оказывая на него невидимое давление. Айви, конечно, не могла меня в этом упрекнуть.
— А, ха-ха-ха, о! Сегодня мы будем изучать Заклинание левитации. Повторяйте за мной: «Вингардиум Левиоса», — наш декан, стоя на стопке книг, громко произнёс заклинание.
— Вингардиум Левиоса! — Как только я закончил произносить заклинание, перо на столе медленно поднялось в воздух.
— Отлично! Три очка Когтеврану! — радостно воскликнул декан.
Блондинка напротив злобно посмотрела на меня.
Я вопросительно посмотрел на Айви. Она пожала плечами — похоже, они были знакомы.
После урока, когда мы с Айви и Пейджем, неспешно болтая, выходили из класса, нас остановила та самая блондинка с двумя мальчиками.
— А, посмотрите, кто это? — Кассандра, скрестив руки на груди, высокомерно подняла подбородок и заговорила с издевательской интонацией. Да, Айви рассказала мне, что ту блондинку зовут Кассандра. — Айви, ты докатилась до того, что водишь дружбу с таким отребьем?
— У-ху-ху, крысёныш Пейдж! — насмешливо поддакнули братья Фред.
— Это тебя не касается, — спокойно сказала Айви, удерживая рвавшегося вперёд Дэниела.
— Похоже, ты очень любишь свою сестру… Даже попала в Когтевран. Жаль только, что некоторые преступники избежали Азкабана, — Кассандра многозначительно посмотрела на Айви.
Айви, схватив сумку, выбежала из класса. Дэниел злобно посмотрел на обидчиков.
— Заткнитесь, придурки!
И бросился вслед за Айви.
— Подождите! — Я, совершенно не понимая, что происходит, уже собирался пойти за ними, когда Кассандра вдруг сказала мне: — На твоём месте я бы держалась от них подальше.
— Что?
Но они ничего не ответили, оставив меня одного стоять в недоумении. Неужели только мне кажется, что все, кого я встречаю в последнее время, любят говорить загадками?
(Нет комментариев)
|
|
|
|