Профессор Дамблдор

Профессор Дамблдор

— Неудачник! Как глупо! — Фишер выбежал из Клуба дуэлянтов, сбив меня с ног.

— Ты в порядке?

Я покачал головой и встал.

Колби бросил на меня извиняющийся взгляд и побежал за братом.

— С кем он сражался? — с любопытством спросил подошедший Дэниел.

Дэниел нахмурился, пытаясь вспомнить. — Кажется, со Сфинксом из Гриффиндора. Ему не повезло. Сфинкс очень хорошо дерётся на дуэлях, его отец — мракоборец.

— О, как жаль, — сказал я. Неужели я сделал что-то не так? Я задумался о своих действиях. Разве все ресурсы, которые мы можем использовать, не являются частью наших способностей?

— Профессор Флитвик установил на входе защитные чары от жульничества. Если кто-то попытается схитрить, заклинание сработает против него, — спокойно сказал Дэниел.

— А когда он их установил? — Я подошёл к двери и внимательно осмотрел её. И действительно, там был тонкий белый луч.

— С самого начала. Об этом было написано в объявлении на входе, — ответил Дэниел. Какой он внимательный! Я же даже не смотрел на эти объявления. Я смущённо почесал затылок.

— Привет! Вы тоже закончили? — Айви и Лотти вышли из Врат дуэлей.

— Да. Как там Десели и Пол? — спросил я. Айви и Лотти выбрали себе отличных партнёров.

— Они очень хорошо владеют вызывающими чарами, — Лотти постучала по голове волшебным пером, а потом подмигнула. — Но всё в порядке, Айви — мастер Заклинания Леты.

— Хм, — равнодушно ответил Дэниел.

Заклинание Леты — это заклинание из легенд. Лета — древнегреческая богиня забвения. Это заклинание похоже на Исчезающее заклятие. Оно создаёт неподвижный шар света, и всё, что попадает в этот шар, исчезает.

Сказанное невзначай, услышанное всерьёз. Шутка Лотти напомнила мне о неприятном воспоминании. В первую ночь в Хогвартсе Айви (или кто-то, похожий на неё) точно так же заставила исчезнуть большой стол прямо у меня на глазах.

На следующий день на уроке чар Дэниел отдал мне зелье невидимости. Он работает очень быстро.

— Оно действует всего тридцать минут. Если собираешься что-то делать, следи за временем, — предупредил он. Я серьёзно кивнул.

С наступлением темноты я потайным ходом пробрался к кабинету директора. Сегодня профессор МакГонагалл ушла на ночное патрулирование, но скоро вернётся, так что мне нужно было торопиться.

Я залпом выпил зелье. По телу пробежал холодок. Не зная, стал ли я невидимым, я достал из кармана зеркальце и посмотрел на себя. В зеркале отражался огонь из камина за моей спиной. Кажется, всё в порядке.

— Кошечка, — тихо произнёс я пароль. Каменная горгулья расправила крылья и отодвинулась, открывая белую лестницу.

В кабинете директора повсюду стояли книжные шкафы. Омут памяти стоял в углу. Я поспешно опустил руку и голову в Омут.

— Гарри, «не наши способности определяют, кто мы есть, а наш выбор», — наконец, я услышал отчётливо эту фразу, хотя никакого изображения не было.

«Не наши способности определяют, кто мы есть, а наш выбор», — повторил я про себя, вынимая голову из Омута.

— Добрый вечер, дитя. Ты пришёл навестить профессора МакГонагалл?

Я невольно схватился за волшебную палочку, но тут же понял, что в кабинете больше никого нет. Я поднял голову и посмотрел на портрет Дамблдора, висевший на стене. Невероятно, он меня видит!

— Добрый вечер, профессор. Я вас разбудил? — спокойно спросил я.

— Нет, юный волшебник. Ты с Гриффиндора?

— Нет, сэр.

— Черты характера, присущие одному факультету, могут встречаться и у представителей других факультетов. У меня был один замечательный ученик, очень любивший приключения. Он мне очень помог во многих делах. Он был с Пуффендуя.

— Вы имеете в виду мистера Ньюта Саламандера?

— Да. А сейчас учебником по уходу за магическими существами является «Фантастические твари и где они обитают»?

— Я только на первом курсе, профессор.

— О, как жаль. Но это очень интересная книга, советую её прочитать.

— Спасибо за рекомендацию, — сказал я, прислушиваясь к звукам внизу. — Но мне, пожалуй, пора идти. До свидания, профессор. Вы не расскажете никому о моём визите?

— Конечно, нет. До свидания, дитя. Приятных снов, — профессор Дамблдор подмигнул мне. Я прошёл сквозь стену, и густой голос старого директора постепенно стих.

В потайном ходе я прижал руку к груди. Сердце бешено колотилось, напоминая о том, как близко я был к провалу. Шаги профессора МакГонагалл уже были слышны у двери. Хотя я и выпил зелье невидимости, если портрет профессора Дамблдора смог меня увидеть, то профессор МакГонагалл, возможно, тоже сможет.

— Люмос.

Золотая метка на моей руке исчезла. Не знаю, активировалась она или нет. Я закрыл глаза и сосредоточился. В голове появилась серебристая звёздочка. Я попытался дотронуться до неё. Она, как старая фотография, показала мне доброе лицо профессора Дамблдора. Вокруг него кружились десять заклинаний, образуя светящийся ореол. Выглядело это очень торжественно.

Похоже, метка активировалась.

На следующее утро был урок травологии. Профессор Лонгботтом велел нам полить кровавую лиану с помощью заклинания «Аква Эрукто». Это растение часто используется для лечения анемии. Оно очень хрупкое, любит тень и влагу, но не переносит проливных дождей. Под прямыми солнечными лучами оно вянет.

Теплица была покрыта белой тканью, чтобы свет, проникающий внутрь, был достаточно мягким, почти как лунный.

К моему удивлению, Кассандра, похоже, очень любила возиться с растениями. Это совсем не вязалось с её образом неприступной особы, вечно носящей белые перчатки.

— …Ты что, не видишь, что твоя кровавая лиана погибла? — Высокомерный голос вернул меня к реальности. Я посмотрел на свой горшок и увидел, что растение действительно превратилось в лужицу крови.

— О, спасибо, — пробормотал я, суетясь. Что же теперь делать? Я поискал глазами профессора Лонгботтома, но его нигде не было.

— Боюсь, у меня для тебя плохие новости. Профессора Лонгботтома вызвала профессор МакГонагалл, — сказала Кассандра, подходя ко мне. — Мамочка Айви снова бросила своего щенка.

— Что за глупости? Что ты хочешь этим сказать? — Мне не понравилось, как она насмехается над Айви. На самом деле, сегодня в Хогвартс приехала бабушка Айви, и Айви пошла к директору, чтобы встретиться с ней.

— Ладно, похоже, тебе моя помощь не нужна. Надеюсь, профессор Лонгботтом поставит тебе жирный «Т», — протянула Кассандра, словно пела.

Оказывается, она хотела помочь, а я её неправильно понял! Мне стало стыдно, и я опустил голову. Я не знал, как её удержать, и просто искренне извинился, чтобы не усугублять ситуацию.

Кассандра великодушно приняла мои извинения, но не ушла. Она взяла ложку навоза лунного тельца и высыпала в мой горшок. Кровь исчезла без следа. Я тут же посадил новые семена кровавой лианы. Навоз лунного тельца, очевидно, хорошо способствовал росту — вскоре лиана оплела весь горшок. Кассандра достала изящные серебряные ножницы и обрезала побеги с северо-западной стороны. И вот у меня снова была целая и невредимая кровавая лиана.

— Нужно превратить «Аква Эрукто» в мелкий дождик, — сказала она, точно указав на мою ошибку. Моё заклинание «Аква Эрукто» било, как струя из шланга.

Я почесал затылок и послушно согласился. Как же хорошо, когда тебе помогает настоящий профи! В моих глазах Кассандра превратилась в сияющего Мерлина.

— Попробуй ещё раз, — сказала она. Вау, Кассандра такая ответственная! Я чуть не расплакался от умиления.

Успокоившись, я снова произнёс заклинание, как она сказала. На этот раз всё получилось! «Аква Эрукто» превратилось в лёгкий мартовский дождик, и кровавая лиана стала ещё крепче.

— Превзошёл ожидания. Похоже, ты не совсем безнадёжен, — сказала Кассандра, слегка повысив голос. Я поблагодарил её, и она, цокая белыми туфлями из овчины, ушла.

В общем, я заметил, что все мои одноклассники очень дружелюбные, хотя часто говорят одно, а думают другое. Возможно, это потому, что они ещё маленькие, и у них нет таких жёстких разделений, как у взрослых. Я всем сердцем почувствовал то, о чём говорил Хагрид: «Хогвартс — это дом».

Возможно, все школы такие. Я вспомнил свою учёбу в магловской начальной и средней школе. Одноклассники, конечно, иногда подшучивали друг над другом, но никогда не переходили границы. Если хорошо учиться, можно завоевать непререкаемый авторитет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение