Подумав об этом, Ли Чжи покачала головой. Как она могла позволить Вэнь Сюэчжи сбить себя с толку? Какое ещё свидание?!
К её досаде, Вася опоздал.
Ли Чжи была морально готова к тому, что у него своеобразное представление о времени.
Среди ключевых слов, описывающих русских, было и слово «неторопливость».
Они договорились встретиться на торговой улице. Она бродила по магазинам, то разглядывая украшения, то примеряя очки, но того, кого она ждала, всё не было.
Как же скучно ждать.
Сердцебиение замедлилось, ветер стих, и каждая секунда казалась бесконечной.
— Извини, я опоздал.
Наконец, у входа в аптеку Ли Чжи увидела, как он идёт к ней.
Извинившись, он лучезарно улыбнулся и сказал:
— Но я принёс тебе подарок.
Любопытство тут же погасило тлеющий в ней огонёк раздражения. Ли Чжи моргнула.
— Правда? Спасибо!
Что бы он ни приготовил, в любом случае нужно поблагодарить.
Вася протянул ей конверт. Ли Чжи, собравшись с духом, под его expectantным взглядом вскрыла его.
«Надеюсь, это не любовное письмо…»
К счастью, внутри был только небольшой пазл из плотного картона.
Она рассмотрела рисунок на пазле. Это было море, похоже, нарисованная от руки площадь Минчжу в Хайчуане.
«Неплохо. Наверное, это местный сувенир».
Ли Чжи засунула пазл обратно в конверт и, подняв его, снова поблагодарила Васю. Но он смотрел на неё, не мигая, словно отчитывая за то, что она не упомянула все ключевые моменты при ответе на уроке.
Ли Чжи, недоумевая, снова заглянула в конверт. Увидев знакомое изображение, она удивлённо вытащила пазл.
Конечно, оно было знакомым!
На обратной стороне пазла, с изображением моря, были она и Вася. Скорее всего, это была фотография, сделанная вчера.
Однако Вася на фото не был похож на раскрашенную мартышку, как после «работы» Вэнь Сюэчжи. Напротив, он выглядел как прекрасный принц, спасающий мир, с элегантной улыбкой на губах.
Девушка на фото, хоть и показывала банальный знак «V», выглядела сияющей и милой. Художник даже бережно прорисовал ямочки на её щеках. Ли Чжи удивилась, что может так красиво улыбаться.
«Неужели он специально попросил ретушёра вырезать их с фото, хорошенько обработать в фотошопе, а потом ещё и сделать из этого пазл?»
Даже представить себе это было сложно.
Ли Чжи не могла сказать, что она чувствовала — удивление, умиление или что-то ещё.
Она ничего не сказала, лишь снова убрала пазл в передний карман сумки.
Мир вокруг словно затих.
Вася хлопнул себя по лбу, прерывая её размышления.
— Помоги мне, пожалуйста, купить лекарства.
— Лекарства, точно, — Ли Чжи вспомнила о цели своего визита. — У тебя жар?
— Ничего серьёзного, — ответил он. — Просто лёгкая простуда.
— Тебе нужно сходить к врачу, — Ли Чжи нахмурилась.
«Неужели он простудился, играя под дождём вчера?»
«Хорошо, что я не пошла… то есть, так думать нельзя».
— Не нужно, мне достаточно будет таблеток, — Вася тут же отверг её предложение. Его резкий тон выдавал нежелание идти к врачу.
— Ну ладно, — сказала Ли Чжи.
Если он сам не хочет, она ничего не может сделать.
Судя по его тону, если она продолжит настаивать, они могут поссориться. А спорить, когда не понимаешь друг друга, очень сложно.
Ли Чжи сдалась.
— Пойдём купим лекарства.
Женщина за прилавком аптеки была очень любезна.
Ли Чжи объяснила, что у Васи простуда и жар, и что ему нужны лекарства.
— У вас есть рецепт? — спросила аптекарша.
— Нет, — ответила Ли Чжи. — Он сказал, что это обычная простуда, и попросил порекомендовать что-нибудь эффективное.
— Хорошо. А какие у него симптомы? Чтобы я могла подобрать подходящие лекарства.
— Симптомы? — Ли Чжи никак не могла вспомнить это слово по-английски. — А какие вообще бывают симптомы? — спросила она у аптекарши.
Аптекарша, услышав, как она спрашивает о таких очевидных вещах, как симптомы простуды, выглядела немного озадаченной.
Но всё же терпеливо объяснила:
— Боль в горле, кашель, головная боль и так далее.
«Почему в самый ответственный момент мой мозг отказывается работать?» Ли Чжи вдруг поняла, что помнит только одно слово — «головная боль» — «headache». Вася стоял рядом и ждал. Что же делать?
Нельзя оставлять этот вопрос без ответа. Похоже, ей придётся, как Вэнь Сюэчжи во время разговора с Ма Цзя, объясняться жестами.
— Как ты себя чувствуешь? Голова болит? — спросила она.
Она где-то слышала, что в реальном общении грамматика не так важна. В разговоре с человеком, даже если ты знаешь всего пару слов, собеседник всё равно поймёт, что ты имеешь в виду.
Вася кивнул.
— У тебя… — Ли Чжи показала пальцем на своё горло. — Болит?
Вася улыбнулся, словно её вопрос его развеселил, и кивнул.
— Немного.
Наконец, Ли Чжи спросила:
— У тебя…
И, согнувшись, как старушка, закашляла.
Вася снова кивнул и даже нежно погладил её по голове.
В аптеке было светло, и аптекарша всё это время ждала.
Ли Чжи не стала обращать внимания на этот фамильярный жест. Ей вдруг стало очень неловко. Покраснев, она быстро сказала аптекарше:
— Температура, головная боль, боль в горле и кашель. Пожалуйста, подберите ему какие-нибудь безрецептурные лекарства.
Аптекарша, которая всё это время с улыбкой наблюдала за их попытками объясниться, выбрала лекарства и упаковала их.
После перевода Ли Чжи Вася наконец смог сам расплатиться.
Ли Чжи первой вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Она ждала, когда Вася с сиропом от кашля в руках подойдёт к ней.
Она вдруг почувствовала себя очень нужной.
Или ей это только показалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|