Только спустившись к выходу из общежития, она вспомнила, что забыла пропуск. К счастью, комендант, похоже, знала её в лицо и без лишних слов открыла ей дверь.
Она почти бегом добралась до корпуса гуманитарных наук, тяжело дыша.
Боясь показаться невежливой, она постояла в коридоре, чтобы отдышаться, прежде чем постучать в дверь.
Из кабинета донёсся голос научного руководителя, разрешающий войти.
Ли Чжи толкнула дверь. Внутри был только её научный руководитель, обладавший весьма мудрым и отрешённым видом. Он поднял голову от кипы книг и, глядя поверх очков для чтения, ласково улыбнулся ей:
— Студентка Ли Чжи, садись.
Куда там сесть! Ли Чжи выпрямилась и смущённо объяснила:
— Вчера вечером разболелся желудок, я проспала и забыла у вас отпроситься.
— Ты хочешь сказать, что утром тебя не было на паре? — Научный руководитель выглядел удивлённым, но тут же рассмеялся. — Да что это такое! Какой же ты молодой человек, если ни разу не прогулял пару?
— А? …Спасибо, научный руководитель! — Реакция профессора удивила Ли Чжи ещё больше, но была вполне понятной.
Она пошла под научное руководство профессора Яна именно потому, что слышала от старших студенток о его необычайной широте взглядов.
Многие преподаватели на факультете сами были его учениками. Говорили, что этот профессор, участвуя в конференциях и публикуя статьи, всегда старался привлечь студентов, но в обычной жизни никогда не дёргал их по мелочам и не заставлял быть на побегушках, словно боясь помешать.
Ещё на бакалавриате она заявила, что хочет поступать к нему в аспирантуру. Теперь, проучившись у него почти два года, она слышала, как другие преподаватели в шутку называли её любимой ученицей профессора. Она и сама искренне уважала этого пожилого учёного и никогда не отказывалась ни от каких его заданий.
Сейчас научный руководитель махнул рукой, словно упрекая её в излишней вежливости.
— Я позвал тебя сегодня главным образом для того, чтобы спросить: ты приняла окончательное решение насчёт аспирантуры?
— В целом, да, научный руководитель. Я не планирую поступать в аспирантуру, — Ли Чжи было стыдно перед уважаемым наставником. Как бы это сказать… её первоначальное намерение изучать под его руководством зарубежную литературу было искренним, но сейчас…
— Ли Чжи, с твоими способностями гарантированное поступление в аспирантуру — не проблема, — мягко убеждал её профессор. — Не нужно бояться заниматься наукой только потому, что ты девушка. Учёба не помешает тебе встречаться с кем-то или развлекаться, ты можешь делать всё то же, что и другие молодые люди.
— Профессор, я, скорее всего, буду писать на полную ставку, — тихо ответила Ли Чжи.
Раньше ей казалось, что грустно бывает только от недостатка внимания. Оказалось, что когда старшие искренне о тебе беспокоятся, тоже становится грустно от невозможности оправдать их ожидания.
С того самого времени прошло три года, которые она в одиночестве провела в этом городе. Она очень устала и больше не хотела упорствовать.
— Эх, — научный руководитель вздохнул с детской беспомощностью, — как бы высоко я тебя ни ценил, количество мест всё-таки ограничено. Если ты так и будешь отказываться… — Он не договорил, видимо, не желая подстёгивать Ли Чжи упоминанием конкуренции.
Но Ли Чжи и без его слов знала, что её соседка по комнате, Чэнь Чжаоди, втайне не раз пыталась добиться этого места у профессора.
Хотя Чэнь Чжаоди и не жила в общежитии, она во всём следовала её примеру: начиная с выбора университета после госэкзаменов, вопросов о том, как подписать контракт на публикацию романа, выбора научного руководителя в магистратуре и заканчивая желанием продолжить обучение в аспирантуре…
Вэнь Сюэчжи не раз язвила, называя Чэнь Чжаоди «подражателем», но Ли Чжи считала, что та ей ничем не мешает, а значит, и беспокоиться не о чем.
— Какая же ты упрямая девочка! Подумай ещё! — вздохнул профессор. — Ты можешь учиться и писать одновременно, я же не буду тебе мешать, верно?
Ли Чжи промолчала.
Научный руководитель достал из ящика стола книгу. Ли Чжи узнала подсолнухи и иллюстрацию в летнем стиле на обложке — это был её переизданный роман «Закон действия просроченных конфет».
— Ты ещё на бакалавриате сдала эту огромную книгу в качестве дипломного проекта, чем немало напугала своих старших товарищей, — профессор вспомнил прошлое и рассмеялся сам себе. — Ты ведь знаешь, что объём докторской диссертации примерно такой же? Аспирантура тебе точно по плечу.
Ли Чжи взяла обеими руками свой авторский экземпляр. Название на обложке, казалось, обжигало глаза.
— В этой книге у тебя очень оригинальный взгляд. Как ты придумала название?
— Обычно все говорят «шипперить то, шипперить сё», ну, когда пишут любовные истории… Сначала я хотела сказать, что просроченные конфеты «шипперить» нельзя… — откровенно объяснила Ли Чжи.
— У тебя хороший слог, ты гладко излагаешь мысли, и любовная история написана увлекательно. Даже я смог оценить интересные души вас, молодых, — профессор озорно взглянул на неё поверх очков для чтения.
Ли Чжи не приняла это всерьёз, понимая, что после такой долгой прелюдии он наверняка собирается высказать критику.
И действительно, профессор тут же добавил:
— Это комедия, но финал слишком искусственный. Если бы ты сделала его трагическим, возможно, удалось бы достичь лучшего литературного выражения.
— Профессор, — пальцы Ли Чжи крепче сжали книгу, — на самом деле, я написала другой финал.
В виде реальности.
Научный руководитель серьёзно посмотрел на неё.
— Возможно, из-за «создания» трагедии, мне казалось, что персонажи постоянно изо всех сил борются, сопротивляются… Позже я подумала: раз это литература, она должна быть свободной. Ничего страшного, если я дам им хороший конец, — она сама не знала, что говорит, её пальцы слегка дрожали.
Она низко поклонилась профессору и вышла.
Профессор Ян склонился над проверкой работ. Спустя долгое время он вдруг вспомнил, что когда-то Ли Чжи, обосновывая исследовательскую ценность, кажется, говорила, что книга основана на реальной истории.
...
Ли Чжи шла под тёплыми лучами солнца, прижимая к себе «Закон действия просроченных конфет».
Ей нравились истории, происходящие летом. Казалось, сколько бы раз ни случались расставания, их всегда можно было простить.
Даже спустя долгое время, вспоминая, можно было на мгновение снова вдохнуть солёный морской ветер, ощутить тепло заходящего солнца на коже.
Но сейчас лето ещё не наступило. Ранняя сакура вдоль университетской аллеи только-только распустила маленькие бутоны, платаны выпустили нежные почки. Лёгкий ветерок поднимал подол её платья, и весенняя зелень радовала душу.
«Весенний ветер десять ли пройдёт — и всё вокруг покроет зелень».
Так описывали это древние.
От книги в руках исходил свежий запах типографской краски. Пальцы Ли Чжи невольно дрогнули.
Она медленно открыла книгу, и воспоминания нахлынули на неё.
(Нет комментариев)
|
|
|
|