Глава 156. Оскар Уивер

— Не уверен, что успею сегодня проверить все работы, — сказал Профессору Бабблинг Антони. Они только что закончили ужинать и шли по коридору в сторону учительской. Солнце ещё не село, но факелы уже зажгли, и их тусклый свет падал на стены, отчего каменная кладка казалась старой и уставшей. Небо в окнах окрасилось в нежно-лиловый цвет.

Профессор Бабблинг выглядела удивлённой.

— Тебе не нужно делать всё за один вечер, Генри, — сказала она.

— Но ведь завтра я буду заниматься со студентами программой по усыновлению животных, — сказал Антони.

— Ах… — Профессор Бабблинг взглянула на него, собираясь что-то сказать, но её внимание привлекли несколько человек в конце коридора. — Кто это?

— Что? — недоуменно переспросил Антони, проследив за её взглядом.

Он увидел знакомое напряжённое лицо и, немного поразмыслив, вспомнил, кто это.

— А, мракоборец. В прошлый раз он приезжал в Хогвартс из-за расследования инцидента с троллем, — в позапрошлый раз Антони видел его перед визитом в Азкабан.

— И зачем он здесь на этот раз? — Профессор Бабблинг недоумённо покачала головой. — После ухода Квиррелла того тролля из подземелья забрали, разве нет?

— Как думаешь, какова вероятность того, что он пришёл, чтобы узнать, сколько человек получит «Т» за экзамены в этом году? — сказал Антони.

Но мракоборец, несомненно, приехал ради Антони. Увидев его, он направился к ним, глядя ему прямо в глаза, и низким голосом произнёс:

— Мистер Антони, не могли бы вы пройти со мной?

— Что? В чём дело? — удивлённо воскликнула Профессор Бабблинг.

— Извините, Профессор Бабблинг, но я не могу разглашать эту информацию, — отрезал мракоборец, нервно глядя на Антони. Казалось, он был готов в любой момент начать сражение прямо в коридоре.

Студенты, покончившие с ужином, обтекали их, словно речная вода — камень, то и дело оборачиваясь и с любопытством поглядывая на них, словно водоворот. Под их взглядами работник Министерства выпрямился, ещё больше напрягшись.

Антони его поведение немного рассмешило.

— Я снова нарушил Статут о Секретности?

— Нет, мистер Антони, — ответил мракоборец. — Мы пришли просить у вас помощи.

— Ты нарушал Статут о Секретности, Генри? — спросила Профессор Бабблинг.

— Это долгая история, — ответил Антони Профессору Бабблинг, а затем кивнул мракоборцу. — Я схожу в кабинет за вещами, а вы пока расскажете, что случилось. Раз вы пришли ко мне, думаю, я-то могу быть в курсе?

 

Следователь последовал за Антони по коридору второго этажа. Антони заметил, что он бросил настороженный взгляд на дверь с портретом, на котором висел чеснок, а затем, помедлив на пороге открытой двери кабинета, осторожно вошёл.

Кабинет Антони уже не был таким пустым, как в день его заселения.

Справа от входа стоял высокий кошачий комплекс с множеством звенящих игрушек и лоскутным спальным местом, а слева — пустое колесо для крысы, в котором лежала изящная табакерка. На стене висел календарь, на столе лежала стопка книг, взятых из библиотеки, рядом — раскрытые конспекты, разбросанные пергаменты и ручка с пером, лежащим рядом с чернильницей. На листах были написаны основные моменты, которые Антони обозначил для подготовки к экзаменам.

Кошка подпрыгнула к нему и потёрлась о ноги. Антони наклонился и почесал её за ухом.

— Я думал, ты гулять ушла. Хорошая девочка, я скоро вернусь.

Питомица обвила хвостом его ногу и тихо мяукнула.

Антони повернулся к мракоборцу, который пристально осматривал кабинет.

— Надолго я вам нужен?

— На пару часов, — ответил следователь более расслабленным тоном. Он разглядывал фотографию, стоящую на углу стола Антони. На ней был запечатлён Антони в маггловской одежде. Студенты сфотографировали его у входа в Косой переулок.

В тот день Антони стоял, склонив голову, у открытой двери на задний двор «Дырявого котла», проверяя по списку количество студентов. Выглядел он совершенно спокойным. Несколько студентов за его спиной пытались положить ему на плечо кучу тараканов.

— Что ж, хорошо, — сказал Антони, кладя непроверенные работы из сумки на стол.

 

Пока Антони выкладывал вещи из сумки, мракоборец рассказал ему, что произошло.

Во время одного из своих регулярных визитов Альбус Дамблдор встретился с Министром Магии Фаджем. Они закрылись в кабинете, как обычно, чтобы обсудить важные дела — то есть Корнелиус Фадж рассчитывал получить от Альбуса Дамблдора пару дельных советов по решению очередных проблем, — но, ко всеобщему удивлению, дверь кабинета так и не открылась. Из-за закрытой двери доносился голос, повторявший: 

— Это невозможно, Альбус, это невозможно.

Пока все недоумевали, что же происходит, в Министерство на встречу с Фаджем прибыл Люциус Малфой. Его жена, Нарцисса Малфой, шла рядом и тихо говорила что-то вроде: «Паркинсон», и «у него не все дома».

— Люциус Малфой открыл дверь и увидел Профессора Дамблдора, — рассказал мракоборец. — Он попросил Профессора Дамблдора пока подождать, так как собирается обсудить с Министром некоторые вопросы, связанные с системой образования в Хогвартсе. Профессор Дамблдор ответил, что будет рад выслушать критику в свой адрес, и они все втроём прошли в кабинет… Когда дверь снова открылась, Малфой сказал, что попечительский совет школы займётся этим делом, а Профессор Дамблдор попросил Министра запомнить его слова.

— И что всё это имеет общего со мной? — спросил Антони.

— Видите ли, мистер Антони, как раз об этом я и хотел рассказать... — замялся мракоборец. — Министр сказал, что Профессор Дамблдор упомянул василиска.

 

По пути в Министерство Магии Антони и мракоборец постоянно извинялись друг перед другом. Антони — за свою неуклюжесть, а следователь — за то, что ему приходится тащить Антони на другой метле, держа его за воротник.

Каким-то образом камин Министерства Магии оказался не связан с Хогвартсом, поэтому им пришлось лететь туда на мётлах. А полёты не входили в программу обучения Антони.

— Вы точно некромант, Профессор Антони? — крикнул мракоборец. Ветер свистел у них в ушах, и пальцы, сжимавшие воротник Антони, посинели от холода. Чтобы как можно быстрее добраться до Министерства, им выдали скоростные мётлы, а чтобы не привлекать внимания магглов, им приходилось лететь выше, где, естественно, было холоднее.

— Да, — громко ответил Антони.

— Правда? — недоверчиво переспросил мракоборец. — А я думал, мы снова ошиблись!

— Я тогда тоже так подумал, — усмехнулся Антони.

Следователь помолчал, а потом, стуча зубами от холода, спросил:

— А каково это — быть некромантом?

Антони задумался.

— Всё равно что магом, — ответил он и с любопытством спросил: — А каково быть мракоборцем?

— Гораздо хуже, чем учиться, — ответил тот. — И, готов поспорить, чем преподавать.

— Неужели всё так плохо? — спросил Антони. — Я слышал, что многие студенты хотят после выпуска работать мракоборцами. Хотя, кажется, выпускники этого года пока не получили предложений.

В ответ он услышал поток жалоб. Несчастный сотрудник Министерства жаловался, что коллеги его недолюбливают и всегда поручают ему самую неблагодарную работу, а зарплата от этого не увеличивается. До того, как стать мракоборцем, он думал, что будет бороться со злом и ловить тёмных волшебников — «прямо как мистер Грюм» — но потом понял, что реальность сильно отличается от его представлений. Что ещё хуже, порой ему приходилось выполнять приказы, с которыми он был не согласен.

— Сегодня в коридоре я столкнулся со своим младшим братом, — сказал он Антони. — Он сказал, что вы очень хороший преподаватель, профессор Антони. А когда я посоветовал ему держаться от вас подальше, он надо мной посмеялся. Мелкий засранец!

— И кто же ваш брат? — поинтересовался Антони.

Мракоборец назвал имя, которое Антони ни о чём не сказало.

— И на каком он курсе? — спросил Антони.

— На пятом. Гриффиндорец. Сегодня как раз сдавал СОВ по Маггловедению. Он ведь не ваш студент, верно?

— Нет, — покачал головой Антони.

— Он был очень расстроен, — сказал мракоборец, и его зубы снова застучали. — Сказал, что у вас на уроках много всего интересного. Наверное, он имел в виду фотографию у вас на столе, Профессор Антони? Что на ней изображено?

— В этом году я водил студентов на экскурсию в мир магглов, — ответил Антони.

— Что? — переспросил аврор. — В мир магглов? Как?

Антони взглянул на дома, быстро промелькнувшие под ними.

— Вот так, — ответил он. — Видите? Это мир магглов. Вы можете отправиться туда в любой момент, если захотите.

— Хотел бы я, — вздохнул мракоборец. Антони поднял на него глаза и внимательно посмотрел. Ветер отбросил волосы аврора назад, открывая его по-юношески круглое лицо. Мантия развевалась на ветру, как у студента, который в выходные отправился на поле для квиддича.

— Давно выпустились? — спросил Антони.

— Два года назад. Или год, — ответил молодой человек. — Зависит от того, как считать.

 

Дальнейший путь они провели, обсуждая содержание домашних животных. Антони упомянул, что на фотографии изображена экскурсия в приют, и мракоборец рассказал, что его зовут Оскар Уивер, он выпускник Гриффиндора, и у него живёт чёрный кот. Правда, сейчас этот кот, скорее всего, спит в его комнате в общежитии для сотрудников.

— У вас ведь тоже есть кот, да? — спросил Оскар. — Рыжий, в кабинете. Это ваш?

— Да, моя, — ответил Антони.

— Какая ухоженная, — улыбнулся Оскар. — У моего Черныша шерсть не такая гладкая. Чем вы его кормите?

— Эм… Белым вином, — ответил Антони. Оскар удивлённо посмотрел на него и чуть не выронил его, ослабив хватку.

Антони уцепился за метлу, и, пока Оскар извинялся, пояснил:

— На самом деле, помимо сегодняшнего дня, вы её уже видели. Это та груда костей, с которой я ходил в Азкабан.

— Она мёртвая? — шокировано переспросил Оскар.

— Да, думаю, да, — ответил Антони. — Кстати, спасибо вам за то, что разрешили взять её с собой.

Оскар посмотрел на него и покачал головой.

— Я вас понимаю, Профессор Антони, — задумчиво произнёс он. — Наверное, я бы тоже хотел найти способ оставить Черныша рядом, если бы он умер. Он со мной уже одиннадцать лет, я привык к его мурчанию… Даже представить не могу, что бы я делал без него.

Судя по его взгляду, Антони показалось, что Оскар его неправильно понял. Он стал некромантом не ради того, чтобы вернуть к жизни своего питомца. Но, похоже, это недоразумение заставило Оскара проникнуться к нему симпатией. Ему даже показалось, что Оскар его немного жалеет.

— Помните мистера Олли, Профессор Антони? — спросил Оскар. — Он приходил к вам узнать, почему вы не отвечаете на совиную почту. Когда он узнал, что вы некромант, то очень испугался. Он всё твердил про кота-скелета и призрачного петуха, но мы решили, что он бредит.

— Мне очень жаль. Надеюсь, с ним всё в порядке, — сказал Антони, поправляя ремни, которыми был привязан к метле. — Кстати, раз уж зашла речь об этом, мистер Уивер, не сочтите за бестактность, но я так и не понял, почему ко мне пришли из Министерства только спустя год…

— А, вы об этом, — сказал Оскар. — На самом деле, мы получили сообщение ещё год назад. Кто-то сообщил, что в Лондоне объявился волшебник, который пугает магглов. Якобы он трансгрессирует на кладбища и взрывает могилы, изображая привидение… Мы с ребятами в офисе ещё долго над этим смеялись, вспоминали Венделину — помните, была такая ведьма, которая обожала, чтобы её ловили магглы, и поджигала себя? — В общем, из-за этого всё немного затянулось. Предупреждение отправили только через некоторое время.

— Что? — поразился Антони. Он всегда думал, что его рассекретили из-за кошки-скелета и петуха-призрака, и никак не мог понять, как кто-то узнал о питомцах, которые не выходили из дома. Лишь сегодня он узнал, что во всём виноват он сам — точнее, слишком громкие звуки, которые он издавал, выбираясь из гроба.

— Я изучил ваше дело вдоль и поперёк, — сказал Оскар. — Никто не хотел связываться с некромантом, поэтому каждый раз, когда возникало дело, связанное с вами, оно доставалось мне. Так что я могу рассказать наизусть всю вашу биографию. — он поднажал, поднимая Антони ещё выше. — Мы почти на месте, Профессор Антони.

— То есть целый год я жил спокойно благодаря эффективности Министерства магии, — задумчиво произнёс Антони.

— Да, и ещё потому, что вы переехали, — сказал Оскар. — И ещё, Профессор Антони, почему-то до вас не доходят совы. Много раз отправляли — безрезультатно. Совы возвращались злые. Поэтому сегодня меня и отправили к вам лично.

— Вот как…

— И ещё Министерство потеряло семь-восемь сов, отправляя вам письма, — сказал Оскар. — Они хотели, чтобы вы возместили ущерб, поэтому и решили отправить к вам человека. Но после того, как узнали, что вы некромант, всем стало плевать на сов. — Он забормотал себе под нос: — Странно, совы обычно не сбиваются с пути…

— Да, странно, — спокойно подтвердил Антони.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 156. Оскар Уивер

Настройки


Сообщение