Глава 15. Общежитие

Мы вместе вышли из бара, прошли по пустынному темному переулку и увидели на противоположной стороне улицы высокое здание почти в пятьдесят этажей — это, должно быть, и была та Башня Золотого Дракона, о которой говорил Цзинь Пэн.

Общежитие, предоставленное баром, находилось на верхнем этаже Башни Золотого Дракона. Цзинь Пэн рассказал, что раньше здесь располагался офис какой-то компании. После того как компания обанкротилась, помещение сдали бару. Бар переоборудовал его под общежитие для сотрудников, что можно было считать своего рода бонусом для нас. Конечно, за воду и электричество нужно было платить самим.

Мы с Цзинь Пэном вошли в лифт. Он нажал кнопку самого верхнего этажа. Вскоре лифт с резким скрежетом и грохотом начал подниматься, словно больной астмой человек, время от времени останавливаясь.

— Цзинь Пэн, этот лифт точно исправен? — с замиранием сердца спросил я, глядя на медленно движущийся индикатор этажа и надеясь, что лифт поскорее поднимется.

— О, все в порядке, это старая проблема. Здание хоть и старое, но построено на совесть, — Цзинь Пэн не придал этому значения и даже дважды сильно топнул ногой. Лифт несколько раз качнулся, но, к счастью, ничего не произошло.

Когда лифт наконец с трудом добрался до верхнего этажа, я поспешно выскочил наружу и глубоко вздохнул. Мысль о том, что мне придется каждый день пользоваться этой штуковиной, вызывала головную боль. Если бы этаж был пониже, я бы мог ходить по лестнице, но пятьдесят этажей… пока я поднимусь, уже наступит глубокая ночь.

Цзинь Пэн неторопливо вышел из лифта и остановился перед большой железной дверью напротив. Он достал ключ и открыл ее. Я вошел вслед за ним.

Сразу за дверью оказалась не слишком большая гостиная. Старый холодильник и потрепанный двухместный диван занимали почти половину пространства. Коридор уходил вперед, неизвестно куда.

— Пойдем, я тебе все покажу, — Цзинь Пэн повел меня по коридору. Сначала мы увидели ванную, потом кухню и, наконец, балкон.

Все оказалось не так прекрасно, как я себе представлял, но и не так ужасно, как я опасался. Одним словом — сойдет.

— Ну как? Условия проживания, конечно, не лучшие, но главное преимущество здесь — это шикарный вид. Смотри, отсюда видно почти половину Сучэна, — Цзинь Пэн стоял на балконе и указывал пальцем в окно. — Вон тот большой комплекс зданий — это учебные корпуса Университета Сучэна. А вон то самое высокое здание — это Башня Тяньюань.

Я же был немного разочарован. Какой бы красивой ни была панорама, для меня она не имела никакого значения. Это был чужой пейзаж, а меня сейчас больше всего волновало, смогу ли я выжить в этом городе.

Видя, что Цзинь Пэн все еще с энтузиазмом расписывает виды, я раздраженно спросил:

— Цзинь Пэн, это и есть тот самый бонус для сотрудников, о котором ты говорил?

— Конечно, нет. Это бесплатное приложение, — Цзинь Пэн усмехнулся, и на его лице снова появилась та самая плутоватая улыбка. — Неужели ты не заметил ничего особенного в этом общежитии?

Я с сомнением огляделся, но не увидел ничего, что заслуживало бы внимания. Покачав головой, я нетерпеливо сказал:

— Ничего особенного. Не тяни, говори уже.

— Эх, парень, у тебя совсем нет наблюдательности. Неудивительно, что ты не нравишься Ма Цзюню, — Цзинь Пэн с видом некоторого отчаяния указал рукой вверх. — Сам смотри.

Над балконом висели два ряда веревок для сушки белья, на которых было развешано много одежды. Неужели Цзинь Пэн имел в виду возможность сушить здесь белье? Я уже собирался посмеяться над ним, как вдруг заметил на веревке что-то розовое.

Как такое возможно?

Я протер глаза и присмотрелся. Да, точно, это была женская одежда. Но разве это не мужское общежитие? Откуда здесь взялась женская одежда?

— Ну что, я же тебя не обманул? — усмехнулся Цзинь Пэн. — Вот это и есть главный бонус нашего общежития.

Оказалось, что в предоставленном баром общежитии было две спальни. В одной жили пятеро парней-сотрудников, а в другой — три девушки.

Все пользовались общими ванной и кухней, и при желании могли готовить себе еду.

— Кажется, это не совсем правильно, — узнав, что придется жить вместе с тремя девушками, я не испытал такого же восторга, как Цзинь Пэн, а наоборот, немного занервничал. За всю свою жизнь я еще никогда не жил вместе с девушками и чувствовал себя неловко.

— Ты мужик, чего тебе стесняться? Они не против, чего ты боишься? — Цзинь Пэн выглядел совершенно беззаботным. Вдруг ему что-то пришло в голову, и он тихо спросил меня: — Ты что, боишься женщин?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение