Глава 13. Лиса и тигр

Увидев, что Ма Цзюнь хочет броситься и выхватить мой телефон, я быстро сунул его обратно в карман, схватил швабру и замахнулся на его руку. Заметив неладное, он поспешно отскочил в сторону. Головка швабры со свистом пронеслась мимо его руки и с грохотом ударилась об пол.

Я мысленно пожалел об этом. Я ведь вложил в этот удар всю свою силу. Если бы я попал, он бы как минимум месяц не смог двигать рукой, но, полагаю, я бы тогда оказался в полицейском участке.

Ма Цзюнь прислонился к стене коридора с выражением страха на лице. Очевидно, он не ожидал, что я действительно осмелюсь поднять на него руку. Он был одновременно потрясен и взбешен. Кивнув мне, он мрачно прошипел:

— Хорошо, Фан Тао, я действительно ошибся в тебе. Ты и вправду собака, которая смеет кусаться. Но Сучэн — не место для твоей дерзости. Если у тебя есть смелость, то жди. Если я тебя не уничтожу, то моя фамилия будет не Ма!

— Фан Тао, уходи скорее, не обращай на меня внимания! — услышав слова Ма Цзюня, Сяо Вэнь изменилась в лице и крикнула мне.

Я тоже не ожидал, что Ма Цзюнь будет мне угрожать физической расправой. Этот тип был просто отъявленным негодяем. Но теперь сожалеть было поздно. Ма Цзюнь здесь был «местным змеем», куда я мог уйти?

Я холодно усмехнулся, похлопал себя по карману и сказал:

— Хорошо, раз ты велишь мне убираться, я сейчас же уйду. Но как только я выйду за эту дверь, я отправлю фотографию генеральному директору Су. Пусть она хорошенько посмотрит на твое подлое лицо и решит, стоит ли и дальше доверять тебе важные дела.

Это был мой самый большой козырь на данный момент. Я ставил на то, что Ма Цзюнь не осмелится довести дело до ситуации «рыба умрёт, и сеть порвётся». В конце концов, мне в Сучэне терять было нечего, а он много лет работал в баре «Красочный Блеск». Захочет ли он пойти на взаимное уничтожение со мной?

Ма Цзюнь замер, его лицо стало крайне уродливым, а в глазах мелькнула неуверенность. Было видно, что он сомневается в моих отношениях с генеральным директором Су, но не решается проверить это на деле.

Подождав немного, Ма Цзюнь тяжело хмыкнул и сказал:

— Считай, что ты крут. Поживем — увидим, — сказав это, он поспешно ушел.

Только когда Ма Цзюнь ушел, я почувствовал облегчение. Я бросил швабру, прислонился спиной к стене и глубоко выдохнул. Ладони были мокрыми от пота, вызванного напряжением.

Только что я действительно пошел на риск. Если бы Ма Цзюнь проигнорировал мои угрозы, мне бы оставалось только бежать как можно дальше. В лучшем случае я бы с позором вернулся в родной город и больше никогда не осмелился бы приехать в Сучэн.

— Фан Тао, спасибо тебе, — Сяо Вэнь подошла ко мне с благодарностью на лице. — Если бы не ты, я бы действительно не знала, что делать.

— Сяо Вэнь, не будь со мной такой вежливой. Мне просто этот тип не нравится, — я все еще немного боялся и выдавил улыбку для Сяо Вэнь. — Если он снова посмеет тебя тронуть, скажи мне. Я с ним разберусь.

На самом деле я хотел посоветовать Сяо Вэнь уйти из бара «Красочный Блеск». Но раз уж она готова была терпеть издевательства Ма Цзюня, лишь бы не уходить, у нее наверняка были свои причины, поэтому я не стал лезть с советами.

Однако теперь мы с Ма Цзюнем окончательно стали врагами. Хотя я знал, что этот день рано или поздно настанет, я не ожидал, что это произойдет так быстро. Инцидент с Сяо Вэнь был лишь поводом.

Теперь Ма Цзюнь наверняка будет мстить мне с удвоенной силой, а у меня не было никакой возможности защититься, оставалось только молча терпеть. В конце концов, сейчас для меня важнее всего было закрепиться в этом городе, все остальное казалось слишком далеким.

К часу ночи в баре осталось немного людей, и моя работа стала немного спокойнее. Я мыл пол шваброй в зале и одновременно наблюдал за работой других.

Зал бара был разделен на две зоны. Одна, у окна, была зоной для влюбленных, с маленькими дубовыми круглыми столиками, рассчитанными только на двоих. Здесь в основном сидели студенческие пары, обстановка была относительно уединенной и тихой.

Другая зона была общей, где могли собираться компании до десяти с лишним человек. Там стояли длинные большие диваны, а посередине — длинный деревянный стол. Люди могли вместе пить, играть в кости или в различные карточные и настольные игры.

Работа Цзинь Пэна, Сяо Вэнь и других была довольно проста: представлять гостям различные напитки и предоставлять сопутствующие услуги.

Однако я заметил одну проблему: распределение обязанностей между официантами казалось довольно хаотичным. Некоторые, как Сяо Вэнь, постоянно бегали туда-сюда, не имея времени на отдых, в то время как другие стояли вместе, смеялись и болтали.

Конечно, самой расслабленной была девушка на кассе. Большую часть времени она сидела и играла в телефон, лениво приступая к работе только тогда, когда официант приносил деньги для расчета. Я не знал, какие у нее отношения с Ма Цзюнем.

Мне это показалось странным. Когда мимо проходил Цзинь Пэн, я спросил его, в чем дело, почему у всех разная нагрузка и разве зарплата не зависит от объема выполненной работы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение