— То, что я хочу?
Я опешила.
— Да, то, что вы хотите. Мисс Мо, то, что может дать вам Чжоу Хань, я тоже могу дать, — сказал господин Ци, приближаясь ко мне на два шага. Я инстинктивно отступила на два шага назад. В этот момент дверь внезапно открылась, и в проеме стоял Чжоу Хань с мрачным лицом. Сначала он выглядел немного озадаченным, а потом его лицо помрачнело.
— Что вы делаете?! — холодно спросил Чжоу Хань, прищурившись, быстро подошел ко мне, схватил меня за руку и укрыл за своей спиной.
Он повернулся и тихо спросил:
— Ты в порядке?
Я покачала головой. Увидев его, я успокоилась, хотя до этого была немного напугана.
— Генеральный директор Ци, не могли бы вы объяснить сцену, которую я только что видел?
Когда прозвучал холодный голос Чжоу Ханя, рука господина Ци, которую он протянул, рефлекторно отдернулась назад.
Он посмотрел на меня и на Чжоу Ханя, а потом вдруг рассмеялся:
— Эй, братец Чжоу, зачем ты так серьезен?! Я просто хотел подшутить над мисс Мо, она такая интересная. Честно говоря, я и не думал, что у вас такие хорошие отношения.
Господин Ци вдруг понизил голос, наклонился и добавил:
— Генеральный директор Чжоу, когда вам надоест, не забудьте сообщить мне. Ваша женщина тоже меня очень интересует.
Едва слова господина Ци слетели с губ, как кулак Чжоу Ханя безжалостно врезался ему в челюсть.
Все произошло так быстро, что я даже не успела схватить его за руку.
— Чжоу Хань, ты! Ты с ума сошел!
— С ума сошел? — Чжоу Хань шагнул вперед, схватил господина Ци за воротник и злобно сказал: — Генеральный директор Ци, если бы я действительно сошел с ума, поверьте, вы бы не сидели здесь спокойно. Я предупреждаю вас, Мо Сяоси — не та, кого вы можете трогать.
Сказав это, Чжоу Хань оттолкнул его прямо на пол, одной рукой схватил телефон со столика, другой взял меня за руку и широким шагом вышел. Я молча следовала за ним, чувствуя немного сожаления, но и немного сладости.
— Почему ты вдруг вернулся?
— спросила я. После того как мужчина рядом со мной долго пребывал в плохом настроении, я наконец робко нашла тему для разговора.
— Телефон, — равнодушно ответил Чжоу Хань.
Я вдруг поняла, похлопала себя по груди и беззаботно рассмеялась:
— Хорошо, что ты забыл телефон, иначе…
— Иначе?
Я не успела договорить, как он перебил меня. Рука, которую он держал в своей, вдруг сжалась до боли.
— Мо Сяоси, ты что, дура? Тебя уже чуть ли не обижают, а ты просто стоишь там, как дура? Это интервью настолько важно? Важнее тебя самой?! Ты вообще понимаешь, насколько это было опасно, если бы я не вернулся?! Черт возьми!
Чжоу Хань сказал это, скрипя зубами. Выражение его лица было суровым, а цвет лица по-прежнему синевато-черным.
Я почему-то тоже разозлилась, резко отдернула его руку:
— Да! Я дура! Доволен?! Чжоу Хань, не забывай, этого человека ты сам мне представил! А теперь что? Я никакой информации не получила, наоборот… наоборот… ты еще и ругаешь меня!
К концу мои слова потеряли всякую силу, и обида вырвалась неизвестно откуда, глаза тут же покраснели.
Подумать только, я почти никогда не плакала в эти годы, потому что слезы заставили бы товарища Лао Мо волноваться.
Моя мать умерла рано, и ему одному было нелегко вырастить меня, будучи и отцом, и матерью. Я не хотела доставлять ему никаких новых беспокойств. Если что-то случалось, я просто стискивала зубы и справлялась сама.
Но именно в присутствии этого человека по имени Чжоу Хань слезы вдруг стали частыми гостями.
Словно все слезы, которые я обычно сдерживала в других местах, возвращались, чтобы пролиться перед ним до последней капли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|