Глава 14. Единственное, что я, у которой ничего нет, могу дать

На другом конце провода повисла тишина. Спустя долгое время я услышала, как Чжоу Хань низким, немного взволнованным голосом спросил: — Мо Сяоси, зачем ты задаешь эти бессмысленные вопросы?

— С тобой… что-то случилось?

— Мо Сяоси, говори же, что ты молчишь? Что значит «беспокою», что значит «надоело», что значит «пожалел, что познакомился»?

— Кто тебе сказал какую-то чушь?

Чжоу Хань, видя, что я не отвечаю, настойчиво расспрашивал, его голос стал холодным.

Я опешила. Волна тепла пробежала по сердцу, и необъяснимо комок, застрявший в груди, рассосался. Вдруг я глупо рассмеялась.

— Чжоу Хань, я просто шутила… Ничего не случилось.

— Мо Сяоси, ты уверена?

— Конечно, ты же меня лучше всех знаешь, разве нет? Если бы что-то случилось, я бы уже давно бросилась к тебе, — сказала я. В сердце необъяснимо возникла грусть. — Но… Чжоу Хань, мы договорились. Если однажды ты действительно перестанешь меня терпеть, просто скажи мне прямо. Или если твоя будущая госпожа жена будет смотреть на меня косо, тоже скажи прямо. У меня, Мо Сяоси, ничего нет, но кое-что я все же могу сделать.

На другом конце провода снова повисла долгая тишина. Даже его дыхание звучало в моих ушах так отчетливо.

— Что? Что ты, у которой ничего нет, можешь для меня сделать?

В голосе Чжоу Ханя вдруг появилась нотка холода.

Я вздрогнула, сжимая телефон. Похоже, мои предыдущие слова задели гордость и границы господина Чжоу.

Чжоу Хань, которого я знала и понимала, прожил свою жизнь гладко и без проблем, без ветра и волн. Если уж говорить о единственном препятствии, то это было то старое дело того года.

Поэтому у этого мужчины всегда была несравненная гордость. И именно эта гордость заставляла девушек бросаться к нему непрерывным потоком.

Я притворилась беззаботной и стала делать вид, что ничего не произошло. — Эй, ты сам все поймешь, когда придет время. Зачем сейчас об этом говорить?

— Чжэн зовет меня снаружи, мне нужно идти работать. Этот парень в последнее время очень вспыльчивый, с ним лучше не связываться! Ты тоже иди работай!

Сказав это, я почти сбежала, резко оборвав звонок.

— Мо Сяоси… Ты, должно быть, сошла с ума… Главный редактор Лю, ты, старый черт, нанес немалый вред, немалый вред… — бормотала я себе под нос. Рука бессильно опустилась, и я просто плюхнулась на ступеньки, глаза необъяснимо покраснели.

Он спросил меня, что Мо Сяоси, у которой ничего нет, может сделать для Чжоу Ханя?

Главный редактор Лю тоже спросил меня, почему я снова и снова создаю проблемы тем, кто обо мне заботится?

Даже мой отец часто повторял, что Чжоу Хань, должно быть, был должен мне в прошлой жизни, поэтому в этой жизни ему суждено было со мной познакомиться.

Многие люди говорили похожие вещи, но раньше я всегда избегала этих мыслей. Теперь, вспоминая, я понимаю, что они говорили чистую правду.

За эти пять лет Чжоу Хань сделал для Мо Сяоси слишком много, а Мо Сяоси… может сделать для него только одно.

Я горько усмехнулась, рукавом вытерев необъяснимо появившиеся на лице слезы.

— Чжоу Хань, мы договорились. Если однажды ты действительно перестанешь меня терпеть, просто скажи мне прямо. Или если твоя будущая госпожа жена будет смотреть на меня косо, тоже скажи прямо. У меня, Мо Сяоси, ничего нет, но кое-что я все же могу сделать… Это уйти от тебя без промедления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Единственное, что я, у которой ничего нет, могу дать

Настройки


Сообщение