Глава двадцатая. Противостояние двоих

История Цзю Гэ и Цзю И не стоит упоминания, в любом случае она всегда сводилась к дракам и получению тумаков. По сравнению с этим, Цзю Гэ все еще больше интересовало детство Гу Мо и Гу Янь. К сожалению, эти двое в конце концов достигли какого-то соглашения и, кроме того, что было сказано в тот день днем, больше не хотели раскрывать никаких других подробностей.

Цзю Гэ вздохнула, про себя ворча: "Я все равно когда-нибудь узнаю".

Цише было уже больше двух месяцев. Сейчас в зоомагазине он каждый день был обеспечен едой и питьем, а также имел компанию для игр. Его вес быстро увеличился с первоначальных 5 цзиней до нынешних 10 цзиней.

Цзю Гэ взяла его на руки и подбросила. Этот малыш действительно имел вес.

— Мяомяо, Циша не слишком толстый? — Цзю Гэ погладила малыша по голове. Цише было очень приятно, и он послушно терся о ладонь Цзю Гэ.

— Нет, обычно нормальный вес двухмесячного чау-чау составляет около 10 цзиней. Но постепенно нужно будет ограничивать его в еде, — объяснила Мяомяо.

Гу Мо, стоявший рядом, только собирался протянуть руку, чтобы взять Цишу. Циша, который до этого жмурился и выглядел довольным, мгновенно открыл глаза, и в них появился свирепый блеск.

Цзю Гэ испугалась: почему Циша так отталкивает Гу Мо? Она еще недостаточно знала о чау-чау, и, столкнувшись с этим, могла только вопросительно посмотреть на Мяомяо.

Мяомяо с понимающей улыбкой сказала: — Чау-чау действительно такие. Обычно они подчиняются только одному хозяину всю жизнь. Господин Гу не общался с ним, поэтому Циша может относиться к нему немного враждебно.

Гу Мо тоже был расстроен этим. Он не ожидал, что собака его девушки будет смотреть на него так злобно. В одно мгновение его самолюбие было уязвлено, а сердце было словно проткнуто взглядом Циши.

Цзю Гэ, боясь, что Гу Мо почувствует себя неловко, просто толкнула его к парку: — Идем, идем, наша семья из троих пойдет налаживать отношения.

Гу Мо рассмеялся от ее слов и с радостью обнял Цзю Гэ за плечи, выходя из магазина.

В этот момент солнце клонилось к закату, от великолепного заходящего солнца оставались лишь слабые отблески. Мощные огненные облака окрасили половину неба, словно огромное красное драгоценное камень, слоистый и великолепный. Легкий красно-золотистый солнечный свет падал на них. Чау-чау с совершенно белой шерстью свернулся пушистым комочком и послушно сидел на руках у девушки. А девушка повернула голову и что-то говорила своему парню, который слегка наклонился, слушая ее с сосредоточенным выражением лица, с идеальным и нежным профилем.

Прохожие не могли не воскликнуть: "Какая красивая сцена, какая прекрасная пара!"

Цзю Гэ всегда казалось, что Циша слишком ленив. Другие щенки чау-чау такого же возраста были очень активными, а он каждый день выглядел так, будто не выспался. Особенно когда его обнимаешь, он так и норовит уткнуться тебе в грудь, прижаться к сердцу.

В парке в это время было много людей, вышедших подышать свежим воздухом. Были старики, вышедшие на прогулку, школьники, только что закончившие занятия, а также пары, как они, вышедшие погулять и выгулять собак. Цзю Гэ больше не держала Цишу на руках, даже немного строго опустила его на землю и приказала ему хорошо размяться, а лучше всего поиграть с другими щенками его возраста.

Циша сначала посмотрел на нее с обидой, но, увидев ее решительное выражение лица, мог только повернуться и убежать. Он только пробежал два шага, как кто-то схватил его за хвост. В одно мгновение он сердито обернулся, чтобы укусить.

Цзю Гэ в спешке не заметила, что нельзя хватать собаку за хвост. Увидев, как Циша быстро поворачивается, чтобы укусить, его обычно мягкий взгляд мгновенно стал невероятно острым, а изо рта показались сверкающие острые зубы. Было уже поздно отступать. Цзю Гэ инстинктивно закрыла глаза, не осмеливаясь смотреть на ужасную картину, как в следующее мгновение брызнет кровь.

— Циша!

— Цзю Гэ!

Два голоса раздались одновременно. Цзю Гэ с удивлением почувствовала, что ее не укусили. Открыв глаза, она увидела, что Циша отпустил, но его тело было напряжено, словно его кто-то обездвижил.

— Ты в порядке? — Снова раздались два голоса одновременно.

Цзю Гэ посмотрела на внезапно появившегося Ци Тина и про себя вздохнула: "Ну почему ты везде?"

Гу Мо в этот момент уже заметил мужчину, который заговорил одновременно с ним. У него были изящные черты лица, глаза, как звезды, стройная фигура и необычное достоинство.

— Все хорошо, все хорошо, со мной ничего не случилось, — Цзю Гэ отряхнула пыль с одежды, встала и слегка улыбнулась.

Ци Тин, услышав ее слова, перестал смотреть на нее и повернулся к Цише. Он шел к нему шаг за шагом, излучая мощь и внушительность, что заставляло Цишу отступать без остановки. Цзю Гэ впервые видела такого Ци Тина. Казалось, он был полон ярости, которая отражалась в его глазах и в его поведении, делая его обычно узкие и выразительные глаза еще более холодными и сверкающими.

Циша шаг за шагом отступал, пока наконец не сжался в комок, прижав передние лапы к маленькой голове, с выражением полного поражения. Цзю Гэ, увидев его таким, мгновенно рассмеялась.

Ци Тин, который только что изображал грозный вид, был прерван громким смехом Цзю Гэ. Увидев, что Циша снова весь дрожит, а его маленькие лапки трясутся, он тоже не удержался от смеха. Гу Мо тем более был поражен. Он протянул руку и притянул Цзю Гэ, которая чуть не упала от смеха, обратно в свои объятия.

А что Циша? Этот умный зверек тайком посмотрел на всех троих, увидел, что они смеются, и перестал притворяться несчастным. Он вскочил и подбежал к ногам Цзю Гэ, прижимаясь к ней. Цзю Гэ щекотало от его прикосновений, но она все равно старалась выглядеть серьезной. С трудом сдержав смех, она присела, серьезно и строго посмотрела в черные блестящие миндалевидные глаза Циши и отчитала его: — Бегать повсюду можно, но нужно знать, как вернуться. Нельзя драться с другими собаками и нельзя есть мусор с земли.

Услышав это, Циша изо всех сил завилял хвостом. Цзю Гэ, увидев его вид, как у хабаку, потеряла желание говорить дальше и просто отпустила его играть.

Ци Тин смотрел на удаляющуюся спину Циши, его взгляд словно случайно скользнул по полуобнимающейся паре. Он неспешно сказал: — Почему ты так его балуешь?

Цзю Гэ потеряла дар речи: — Старший однокурсник Ци, я же воспитываю питомца, а не набираю подчиненных. И я его не балую, просто сейчас вдруг вспомнила, что нужно напомнить ему не убегать, и на мгновение забыла, что нельзя хватать собаку за хвост.

— Ты слишком неосторожна, всегда такая опрометчивая. Только что чуть не напугала до смерти, — сказал Гу Мо, полуобнимая Цзю Гэ, поучая ее. Его тон был естественным и ласковым.

Цзю Гэ не почувствовала себя обиженной, с улыбкой признала свою ошибку и извинилась. Ци Тин терпеливо наблюдал за тем, как эти двое ведут себя так, словно никого вокруг нет. В конце концов он притворно сказал: — Ой-ой-ой, у меня аж зубы свело! — Говоря это, он прикрыл половину своего сияющего и гладкого лица.

Цзю Гэ рассердилась, подумав: "Я же тебя не звала смотреть, да?"

Представление друг другу было необходимым процессом. Цзю Гэ выпрямилась и сначала представила Гу Мо: — Старший однокурсник Ци, выпускник того же университета, что и я. — Неизвестно, намеренно или нет, но она представила его очень кратко.

Затем, обратившись к Ци Тину, сказала: — Гу Мо, мой парень. — Тоже прямо и откровенно.

Два мужчины обменялись взглядами, с улыбкой пожали друг другу руки и представились.

— Ладно, Цзю Гэ, я, пожалуй, пойду. Не буду быть "лампочкой", — прямо сказал Ци Тин, повернулся и ушел.

Цзю Гэ взглянула на его удаляющуюся спину, повернулась к Гу Мо, желая что-то сказать, но не решаясь.

Гу Мо был очень умен, конечно, он знал, о чем думает Цзю Гэ в этот момент. Слегка улыбнулся и сказал: — Я знаю, что ты хочешь сказать. — Увидев растерянное выражение лица Цзю Гэ, он объяснил: — Ты, все у тебя на лице написано. — Говоря это, он легонько ущипнул Цзю Гэ за щеку. Она была гладкой и нежной на ощупь.

Цзю Гэ хихикнула и обняла Гу Мо за талию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двадцатая. Противостояние двоих

Настройки


Сообщение