Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Был вечер, и сквозь большие белые квадратные окна виднелась роскошная и просторная суперкухня.

Впереди стоял ведущий, а за ним следовал оператор.

Ослепительное освещение, хрустальные люстры, хрустальные бокалы, множество разноцветной посуды, букеты красных роз в хрустальных вазах, смешанные с хрустальными бутылками для приправ, расставленными повсюду... Все это пылало страстью и красотой.

Посреди комнаты стоял мужчина с молодым, красивым лицом, растрепанными каштановыми волосами, придающими ему небрежно-стильный вид. Он наклонился и поставил противень в духовку под центральным кухонным столом.

Камера скользила повсюду, показывая большой противень со свежей изумрудно-зеленой зеленью в соседней духовке, покрывающей верхнюю часть противня. Свет из духовки, проникая сквозь стекло, все еще казался ослепительно-ярким.

Ведущий сказал по-английски: — Вау, это место заставляет чувствовать себя очень счастливым, так много еды, я уже проголодался.

Раздался голос ведущего, и камера покачнулась влево и вправо между двумя стоящими рядом духовками, показывая еду внутри.

Ведущий повернулся и поднялся к внутренней барной стойке. Тот самый мужчина уже был там. Он стоял за стойкой и вынимал бутылку из груды наполовину полных иностранных вин, стоявших за ним.

— Даже алкоголь для готовки так тщательно подобран по сортам, Фэй, ты единственная такая.

Как только слова были произнесены, камера мелькнула, запечатлев девушку в светло-желтой одежде под барной стойкой. Камера снимала ее сверху вниз. Она беспомощно поднялась, держа корзину свежих овощей. Камера быстро скользнула по ее одежде, застегнутой до воротника, и тут же приблизилась к ее лицу.

Девушка улыбнулась в камеру и, глядя в объектив, вдруг сказала по-китайски: — Джон, может, сегодня приготовим ребрышки по-усиньски?

Ее улыбка была яркой, открытой и естественной, как букеты красных роз, распускающиеся за ее спиной.

Цзян Жун резко открыл глаза. Внутри, словно пораженный тяжелым предметом, он задыхался от боли.

Его сердце словно опустело. Он сел и обнаружил, что все еще сидит на диване… Его мучил кошмар.

Телевизор был включен, и на экране показывалась та же сцена, что и во сне: Шэнь Фэйянь держала большую корзину зеленых фруктов и овощей, а Ю Сян стоял недалеко позади нее, держа по бутылке иностранного вина в каждой руке.

Он взял себя в руки, посмотрел на часы, лежавшие рядом, затем взял телефон, открыл сообщения и увидел ответ на свое сообщение, отправленное Шэнь Фэйянь.

Только тогда он пришел в себя.

Он переоделся и отправил Шэнь Фэйянь сообщение: — Ты сказала, что уезжаешь на пять дней. Ты сегодня возвращаешься? Я тебя встречу.

Шэнь Фэйянь вынимала ребрышки из фритюрницы одно за другим.

Ее мама подошла к кухне и сказала: — Ты с утра пораньше готовишь это, для кого? Я не ем мясо, а твоя бабушка не сможет это прожевать.

Шэнь Фэйянь сказала: — Я сегодня уезжаю, хочу взять это для Тяньтяня.

— Такие хорошие ребрышки скормить собаке? — Ее мама подошла поближе и посмотрела на золотистые жареные ребрышки. — Может, отдашь их Цзян Жуню? Жалко ведь собаке отдавать.

Шэнь Фэйянь рассмеялась: — Мам, ты такая забавная. Если жалко собаке, отдай ему, тогда он будет драться с Тяньтянем за еду.

Ее мама сказала: — Цзян Жун любит ребрышки, особенно ребрышки по-усиньски. Каждый раз, когда он приходил, я ему их готовила.

Шэнь Фэйянь переворачивала ребрышки в сковороде, и маленькие пузырьки масла поднимались на поверхность. Она сказала: — Он часто тебя навещает?

— Раньше он приходил чаще. В доме не было мужчин, только я и твоя бабушка. Сейчас жизнь стала удобнее, все можно заказать на дом, так что он иногда заходит посидеть. Он тоже занят!

Ее мама достала керамический ланч-бокс и поставила рядом: — Ты тогда звонила, говорила, что вы с ним снова пререкались. Почему же ты опять собираешься навестить Тяньтяня? Вы что, помирились?

Шэнь Фэйянь, услышав это, улыбнулась, переворачивая маленькие ребрышки, и сказала: — На самом деле, собакам лучше есть тушеные или вареные ребрышки, жареные трудно жевать.

Она взяла кусочек и попробовала: снаружи хрустящий, внутри мягкий и сладкий. — Вкусно! Только иностранцы не оценят.

Ее мама рассмеялась рядом: — Ну вот, ты же в первый раз выступала на телевидении, а им не понравились твои ребрышки по-усиньски, и ты до сих пор затаила обиду.

Шэнь Фэйянь выбросила кость и сказала: — Тот дом такой дорогой, я так хорошо его отремонтировала, потратила почти все деньги, а в итоге никакого удачного старта, первая запись не пригодилась. Думаю, это напрямую повлияло на мою дальнейшую удачу.

Ее мама вымыла большую миску черешни и спросила: — Ты сегодня днем встретишься с Цзян Жунем? Если встретишься, приготовь ему побольше ребрышек. Если ты не сделаешь, я сделаю!

Шэнь Фэйянь топнула ногой и сказала: — Мам! Я тебе рассказываю о трудностях на работе.

— Слушаю, мамочка слушает. — Жареные ребрышки не мешают тебе говорить. Ты эти ребрышки после жарки еще тушить будешь? Ты собираешься приготовить ребрышки по-усиньски?

Шэнь Фэйянь уперла руки в боки, злилась пару секунд, взяла кусочек ребрышка, съела и сказала: — Я все съела, ему достанутся кости! Вот тебе за то, что ты его балуешь.

******

Цзян Жун приехал в офис, но так и не получил сообщения от Шэнь Фэйянь.

Зато у него появился посетитель, который скрасил его сегодняшний скучный день.

— Редактор Цзинь.

Он пришел без предварительной записи.

И впервые был принят.

Редактор Цзинь понял, что его расчеты верны, и сразу перешел к делу: — Это касается мисс Шэнь. Я вернулся и попросил людей навести справки, узнал, что она имеет к вам некоторое отношение… Вот и подумал прийти и поговорить с вами…

— Садитесь, — Цзян Жун велел налить ему чаю.

Редактор Цзинь сказал: — Она хочет издать книгу, это не такое уж большое дело, но я тогда не согласился. Надеюсь, вы не поймете меня неправильно, я не специально ее затруднял, просто мы тоже должны отчитываться перед начальством.

Диван в офисе Цзян Жуня был "три-один-один" (один трехместный и два одноместных). В этот момент Цзян Жун сидел на одном из одноместных диванов и, услышав это, немного удивился: — Она хочет издать книгу?

— Вы не знали? — Редактор Цзинь удивился еще больше и тут же подумал: "Может, я ошибся? Их отношения не такие уж и загадочные, как говорят".

Тогда это дело приобретало совершенно иной смысл.

Но Цзян Жун улыбнулся и сказал: — Тогда, наверное, она хотела сделать мне сюрприз.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение