Глава 9. Ранение

Когда Гюго примчался и увидел лежащего на кровати полумертвого Филиппа, его лицо мгновенно изменилось.

Он бросил на меня испуганный взгляд и тут же побежал за врачом.

Врач быстро приехал и извлек пулю.

Филиппу повезло. Или, может быть, мой крик был вовремя.

Пуля не задела жизненно важные органы, прошла навылет через лопатку и застряла в теле.

Но он потерял много крови, и это было опасно.

— Мадам, не волнуйтесь, виконт крепкий. С ним все будет в порядке. Ему просто нужен хороший отдых, — слова врача меня успокоили.

Я поблагодарила врача и проводила его до двери.

Вернувшись, я увидела, что обаятельный мужчина средних лет все еще сидит в гостиной с чашкой чая.

— Огромное вам спасибо! — сказала я.

— Не стоит благодарности, — он слегка поклонился и тепло улыбнулся. — Простите за нескромный вопрос, но это ваш муж?

— Да.

— Очень жаль, — он и правда выглядел расстроенным. — Все красивые женщины уже замужем.

Я усмехнулась и краем глаза заметила, что Гюго с подозрением смотрит на моего гостя.

— Я еще не знаю вашего имени, — спросила я.

— Шарль. Из Орлеана, — ответил он, а затем спросил: — А как зовут вас, если не секрет?

— Ху... э... Грета.

— Грета? Вы же из Арагона? Это имя больше похоже на немецкое.

Какие же здесь все проницательные, их так просто не обманешь.

— ... — я не знала, что ответить.

— Хе-хе, думаю, я понимаю, — сказал он с понимающей улыбкой.

Что он понял? Я не совсем понимала.

Главное, что он больше не задавал вопросов.

— Ваш муж...

— ...поссорился с одним человеком.

— Кажется, ему не повезло.

— Его противник нарушил правила! — сказала я. Даже если Филипп и положил глаз на жену графа де Эстена, этот подлый поступок был отвратительным.

Чем больше я думала об этом, тем больше злилась. Я не выдержала и рассказала Шарлю о дуэли.

— Это позор для любого джентльмена! — Шарль, казалось, был возмущен больше, чем я. Он вскочил со своего места. — Ни один порядочный человек не должен допускать подобного!

— А что делать? Мне что, самой вызвать графа де Эстена на дуэль? — надулась я.

После того как врач сказал, что «Восемьсот монет», то есть Филипп, будет жить, я снова могла позволить себе думать о всякой ерунде.

Я представила, как мы с графом де Эстеном играем в карты, и я выигрываю.

Мои слова рассмешили его, но он тут же стал серьезным.

— Таких бесчестных людей нужно исключать из высшего общества! Все должны разорвать с ним отношения. Его семья будет опозорена!

— ...Вот это да... — пробормотала я.

Но он сам виноват.

— Честь дороже жизни! — сказал Шарль с нажимом.

Я энергично закивала.

— Думаю, вам нужно позаботиться о муже. Я не буду вам мешать. Если вы не возражаете, я навещу вас послезавтра, — сказал он.

— Конечно, не возражаю. Буду рада вас видеть. Если это не доставит вам неудобств, — вежливо ответила я с улыбкой.

Какой приятный мужчина.

Благородный, отзывчивый и добрый. В сто раз лучше, чем кое-кто!

Прощаясь, Шарль взял мою руку и поцеловал.

— Спокойной ночи, Грета, — тихо сказал он, пристально глядя на меня своими темно-синими глазами.

Мое сердце затрепетало.

Так, стоп, что-то не то. Нужно срочно прочитать мантру сто раз.

— Мадам, вам следует держаться от него подальше, — сказал Гюго, который до этого молчал.

— Что ты имеешь в виду? — я недовольно посмотрела на него.

Клянусь, если он скажет что-нибудь вроде «мужчина и женщина не должны общаться», я его прибью.

— Здесь не Вена. Нужно быть осторожнее с людьми.

Об этом я как-то не подумала!

Я так волновалась, что забыла о главном правиле: не разговаривать с незнакомцами.

Хотя Шарль уже не совсем незнакомец, верно?

Он показался мне хорошим человеком.

Но Гюго был прав. В будущем нужно быть осторожнее.

— Спасибо тебе за помощь. Я очень тебе благодарна, — я слегка поклонилась Гюго.

Он ответил, что это его долг.

Я вошла в спальню. Филипп все еще был без сознания.

София сидела рядом с ним.

Врач сказал, что он, вероятно, проснется утром, и попросил следить за его температурой.

Я потрогала его лоб. Вроде бы не горячий.

Похоже, у этого парня крепкое здоровье.

Хм, поэтому он и бегает за каждой юбкой... — я бросила взгляд на Софию. Эта девушка была довольно невзрачной, так что вряд ли он обратил на нее внимание.

Во Фландрском дворце красота и безопасность — вещи несовместимые.

Получается, в его глазах я просто динозавр?

Тьфу ты, безвкусный!

Чтобы показать, какая я заботливая и любящая жена, я решила остаться в спальне и легла на кушетку.

После такого насыщенного дня я очень устала и быстро уснула.

Среди ночи меня разбудил тихий стон.

Я посмотрела на раненого. Его лицо исказилось от боли, он весь покрылся потом и метался по кровати, словно ему снился кошмар.

Я подошла к нему, вытерла пот и потрогала лоб.

Он все-таки начал гореть.

Врач оставил лекарство. Я развела его в горячей воде, взяла чашку и села на кровать.

Потыкала его в здоровое плечо.

— Проснись, проснись, нужно выпить лекарство.

Я толкнула его несколько раз, но он не реагировал.

На его лице все еще было написано страдание.

Мне пришлось приподнять его и усадить, облокотив на себя.

Этот парень, хоть и худой, оказался довольно тяжелым.

— Филипп, проснись, — я похлопала его по щеке. Его голова лежала у меня на груди.

Мой голос был таким нежным, как никогда раньше.

На этот раз он наконец открыл глаза.

— Что случилось? — его голос был слабым, и я злорадно усмехнулась.

Попался, голубчик!

Когда ты смотрел на меня свысока, вряд ли ты думал, что когда-нибудь окажешься в моей власти!

Ха-ха-ха!

Скрывая свою радость, я сказала печальным голосом:

— Ты ранен. У тебя жар, нужно выпить лекарство.

— Хуана? — он повернул голову, пытаясь разглядеть мое лицо.

Воспользовавшись тем, что сейчас я была сильнее его, я повернула его голову обратно.

— Да, это я. Пей лекарство. А потом снова ложись спать, — сейчас ты в моей власти.

— Где граф де Эстен? Он не обидел тебя? — удивительно, что в таком состоянии он думает об этом грубияне.

Он еще и волнуется... Обо мне?

Вот это другое дело.

Я улыбнулась и сказала:

— Не знаю, куда он делся. Со мной все хорошо, не волнуйся.

Услышав мой ответ, он замолчал.

И послушно выпил лекарство.

Я помогла ему лечь. В темноте его глаза казались необычайно яркими, и в них горел какой-то странный огонек.

Под его взглядом мне стало неловко, и мое сердце бешено заколотилось.

— Не смотри на меня так, — я закрыла ему глаза рукой. — Спи. Врач сказал, тебе нужен отдых.

Когда я убрала руку, он уже спал.

Я облегченно вздохнула и вернулась на кушетку.

Этот парень вечно строит мне глазки. Он что, совсем отчаялся или это у него просто привычка?

Не может удержаться, когда видит женщину.

Так ему и надо.

Я долго ворочалась и наконец уснула.

Я проснулась только тогда, когда солнечный свет пробился сквозь шторы и упал мне на лицо.

Потянулась, размяла затекшую шею. Эта кушетка была ужасно неудобной.

Обернувшись, я увидела, что Филипп смотрит на меня и ухмыляется.

Я вздрогнула и свалилась с кушетки.

— Ха-ха-ха... — уверена, если бы он не был ранен, он бы смеялся еще громче.

— Перестань смеяться! — я поднялась с пола и сердито посмотрела на него. — Зачем ты меня пугаешь?

— Я тебя не пугал, — его лицо все еще было бледным, но выглядел он уже лучше.

Похоже, лекарство действительно помогло.

— Хм.

Я всем своим видом показывала, как я недовольна.

— Ты всю ночь сидела здесь? — спросил он.

— А что мне еще оставалось делать? — фыркнула я.

— Спасибо тебе.

— Служу народу, — машинально ответила я.

— Что? — он явно не понял.

— Ничего. Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? — я быстро сменила тему.

— Нормально.

Было видно, что он пытается казаться бодрее, чем есть на самом деле.

Даже если пуля не задела жизненно важные органы, огнестрельное ранение — это не шутки.

Прошлая ночь была самой тяжелой, но боль будет еще несколько дней.

Он как минимум неделю не сможет встать с постели.

Тьфу ты, мужик!

Я подошла к нему и потрогала лоб. Температуры больше не было.

— Ты меня ночью толкала? И по щеке била? — вдруг спросил он.

— Нет. Тебе показалось, — я все отрицала и с гордо поднятой головой вышла из спальни.

Позвала Софию, чтобы она помогла ему умыться и одеться.

Боже мой, этот тип слишком опасен! Нужно быть осторожнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение