Глава 6. Помочь бабушке согреть постель

Цзиньэр ошеломлённо смотрела на Цзян Ин. Её голос был настолько громким, что казалось, он прорвёт её барабанные перепонки. И она совершенно не давала ей возможности объясниться. Хотя Цзиньэр ожидала, что Хунсюэ набросится на неё, она не думала, что Цзян Ин будет такой свирепой. Деревенские женщины, ничего другого не умеют, но ссорятся отлично.

Выкрикивала всякие гадости.

Старший, второй и третий братья бросились вперёд, защищая Цзиньэр, и свирепо посмотрели на Цзян Ин: — Тётя!

Зачем вы так кричите на сестрёнку, сестрёнка не могла столкнуть сестрёнку Хунсюэ!

Цзян Ин холодно усмехнулась: — Разве Хунсюэ будет врать?

Если не она столкнула, то что, сестрёнка Хунсюэ сама туда прыгнула?

— Всякое бывает!

Почему вы так уверены, что это Цзиньэр столкнула её?

Цзиньэр всего пять лет, а Хунсюэ уже восемь, и посмотрите, Цзиньэр худая как жердь, а ваша Хунсюэ такая крепкая!

Она выше Цзиньэр на голову, разве у Цзиньэр хватило бы сил её столкнуть?

Сюй Сючжэнь вышла и, защищая своих четверых детей, стала спорить, опираясь на разум. Она всё-таки была образованной молодёжью, читала книги. Совсем не как деревенская женщина вроде Цзян Ин, которая не знала ни одного иероглифа и просто цеплялась за своё! Не разбираясь, кто прав, кто виноват.

После такого ответа Сюй Сючжэнь.

Цзян Ин не могла сказать ни слова, повернулась к Хунсюэ и свирепо спросила: — А ну-ка, честно признайся, ты сама упала или она тебя столкнула?

Хунсюэ вытерла слёзы и закричала во весь голос: — Это Цзиньэр столкнула!

Она плохая!

Она сказала, что бабушка любит меня, а её не любит… Мне оставила пампушки с коричневым сахаром, а ей не оставила!

Цзян Ин, услышав это, ещё больше разозлилась: — Когда это твоя бабушка оставляла тебе пампушки с коричневым сахаром!

Когда она тебя любила?

Хунсюэ всхлипнула дважды: — Я просто так сказала, пошутила, а Цзиньэр поверила… и разозлившись, столкнула меня… Мама, мне холодно… и я воняю…

Сюй Сючжэнь посмотрела на Хунсюэ: — Быстро отведите ребёнка и вымойте её, а потом мы хорошенько всё обсудим!

Цзян Ин оттолкнула Хунсюэ: — А ну-ка, быстро иди мойся!

Хунсюэ смотрела на свирепую Цзян Ин, которая совсем её не защищала, и чувствовала обиду и злость. Она должна была настаивать на своём. Что это Цзиньэр её столкнула. Иначе мама её точно забьёт до смерти.

Дали отвёл сестру во внутреннюю комнату, чтобы набрать воды и помыться. В такую погоду нужно сжечь много дров, чтобы получить горячую воду, и Цзян Ин злилась.

Глядя на Цзиньэр, которая пряталась за спинами братьев: — Выходи сюда и расскажи всё как следует.

Ты столкнула её или нет!

Обычно Сюй Сючжэнь не спорила со старшей невесткой, но теперь, когда она обижала её ребёнка, она не могла больше прятаться и тут же встала перед Цзян Ин: — Спрашивай, но зачем кричать!

Наша Цзиньэр только пришла в этот дом, ей страшно, а вы так свирепствуете, вы хотите оставить у ребёнка травму?

Цзян Ин задрожала от злости: — Я на неё крикнула, и у неё травма, а у моей Хунсюэ, которая упала в выгребную яму, травмы не будет?

Лимин робко сказал: — Сестрёнка Хунсюэ не в первый раз падает, наверное, не испугается…

Этот удар был слишком хорош.

Цзян Ин злобно посмотрела на Лимина.

Сюй Сючжэнь тут же встала на защиту: — Старшая невестка, прошу вас, успокойтесь.

Когда Хунсюэ помоется, мы пойдём к маме и хорошенько всё обсудим, сегодняшнее дело нужно прояснить!

Ни в коем случае нельзя несправедливо обвинять нашу Цзиньэр!

Она только что пришла в дом. Если Цзиньэр сейчас понесёт такую большую несправедливость. В будущем её будут продолжать обижать. Нет! Это её драгоценное сокровище.

Цзян Ин подняла подбородок: — Тогда и моя девочка не должна терпеть обиду!

В такую зиму, холод пробирает до костей…

Сюй Сючжэнь взяла Цзиньэр за руку и нежно сказала: — Не бойся, мама здесь, бабушка здесь.

Бабушка всё решит, если ты не делала, значит, не делала, не бойся её!

Она очень боялась, что та признается, лишь бы остаться в этой семье. Пойдёт на унижение ради мира. Глядя на неё такую, ей было невыносимо больно.

Вскоре.

В парадной комнате…

Бабушка Цинь только что вымыла ноги и вышла, завернувшись в военную шинель, оставшуюся от дедушки. Это была самая тёплая вещь в доме. Шинель была очень большой, и Бабушка Цинь казалась в ней ещё более худой, но несмотря на это, она всё равно была бодрой, и в её глазах светилась проницательность.

Один её взгляд.

Хунсюэ не смела и пикнуть, опустила голову, теребила пальцы и тихо сказала: — Бабушка.

Это ошибка Хунсюэ, Хунсюэ не должна была обманывать сестрёнку Цзиньэр, бабушка, если хочешь ругаться, ругай меня.

Сюй Сючжэнь, услышав это, нахмурилась и поспешила подойти, чтобы что-то сказать.

Цзиньэр вдруг потянула её за руку, покачала головой, медленно подошла к центру парадной комнаты и опустилась на колени.

Этот её поклон.

Словно игла воткнулась в сердце Сюй Сючжэнь, было невыносимо больно: — Цзиньэр…

Она что, собирается признать вину?

Она не могла позволить ей терпеть эту несправедливость.

Хунсюэ тихо усмехнулась: «Не думала, что она такая податливая».

Бабушка Цинь постучала по столу и низким голосом спросила: — Цзиньэр, бабушка спрашивает тебя, ты столкнула сестрёнку Хунсюэ?

Цзиньэр подняла голову и посмотрела на Бабушку Цинь, в её круглых глазах была полная мольба: — Я не толкала.

Это сестрёнка Хунсюэ сама нечаянно упала.

На лице Бабушки Цинь не было удивления: — Тогда зачем ты встала на колени?

— Цзиньэр виновата, Цзиньэр заставила бабушку волноваться.

Ха…

Ещё та "белый лотос".

Ей всего восемь, а она — десятилетняя гениальная девочка.

Разве она не умеет притворяться?

Как только она это сказала.

Сюй Сючжэнь тут же всхлипнула и, не выдержав, встала: — Мама, Цзиньэр швыряли, как мяч, её называли звездой бедствий, она жила, стараясь быть осторожной и осмотрительной, а теперь только пришла в наш дом… и тоже как по тонкому льду… Мама… Цзиньэр невиновна.

Цзян Ин, услышав, как Сюй Сючжэнь использовала эти два выражения, сказала: — Сючжэнь, что ты говоришь про "колодец маленький" и "лёд".

Она притворяется несчастной, чтобы снять с себя вину!

— Хватит!

Что за шум в семье.

Цзиньэр прислал к нам секретарь Тао, это только первый день, а вы уже так несправедливо её обвиняете, обижаете!

Это лицемерие, за такое нужно перевоспитывать!

Сегодняшнее дело на этом закончим!

Все отдыхайте!

Бабушка Цинь раздражённо застонала и одновременно неоднократно предупреждала Цзян Ин взглядом.

Не создавать больше проблем.

Цзян Ин чувствовала, что Бабушка Цинь на стороне семьи третьего сына, и обида в её сердце усилилась.

Взяв Хунсюэ за руку, она пошла в свою внутреннюю комнату.

Сюй Сючжэнь тоже собиралась вернуться в комнату, держа Цзиньэр за руку, но Бабушка Цинь вдруг подошла: — Цзиньэр, иди сюда, к бабушке.

Цзиньэр на мгновение замерла, а затем подошла: — Бабушка, я помогу вам вернуться во внутреннюю комнату и отдохнуть.

— Эй, хорошая девочка.

На лице Бабушки Цинь мгновенно появилась добродушная улыбка.

Сюй Сючжэнь с облегчением улыбнулась.

Её девочка тоже не дурочка.

Эта смышлёность очень мила.

Цзиньэр помогла Бабушке Цинь дойти до внутренней комнаты.

Помогла Бабушке Цинь откинуть одеяло.

Хотя каменный дом был тёплым, он всё же не сравнился с отоплением мира будущего.

Одеяло на ощупь было ледяным.

Цзиньэр, не говоря ни слова, сняла обувь и забралась под одеяло: — Бабушка, я помогу вам согреть постель, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Помочь бабушке согреть постель

Настройки


Сообщение