Глава 5. Хотела столкнуть её в выгребную яму

Цзян Ин была крайне недовольна: — Третий брат, я помню, секретарь Тао ведь наградил нашу семью сотней юаней?

Ты сдал только кукурузную муку, а деньги не сдал, это, наверное, неправильно.

В конце концов, её растишь не ты один, а вся семья.

Цинь Лаосань взглянул на Цзян Ин и хотел что-то сказать.

Бабушка Цинь вдруг стукнула по столу: — Что?

Ты хочешь стать хозяйкой в этом доме?

Даже о наших семейных счетах нужно отчитываться перед тобой?

Цзян Ин от такого крика Бабушки Цинь тут же втянула голову в плечи: — Мама, я просто думала, что ты не отдала, раз отдала, то хорошо, хорошо.

Как раз скоро весна, денег понадобится много.

Цинь Лаода сильно толкнул её: — Даже пампушка не заткнёт тебе рот, ешь!

После ужина.

Старшие в семье помогали убирать посуду и мыть её.

Младшие пошли играть в сторонку.

Младшие второй и третий братья, а также младший брат и младшая сестрёнка из семьи второго дяди играли во дворе в грязь.

Цзиньэр посмотрела на свои руки, потом на эти скучные игры и послушно села рядом, наблюдая.

Она, конечно, не хотела играть в грязь, она ведь гениальная девушка.

Если она будет играть в грязь, её образ рухнет!

Второй брат, увидев, что Цзиньэр сидит одна, протянул маленькую ручку: — Сестрёнка, давай играть вместе?

Цзиньэр на мгновение замерла, потом подумала, что сейчас она всего лишь пятилетний ребёнок, нельзя выглядеть слишком взрослой.

Тогда пусть это будет второе детство.

В детстве у неё не было детства с играми в грязь.

Она была гениальной девочкой.

Выросла в приюте, в четыре года обладала феноменальной памятью, а ещё была компьютерным гением. Как только директор обнаружил её талант, он стал продвигать её.

Каждый день были бесконечные уроки.

Она была гордостью приюта.

В десять лет она уже была членом научно-исследовательского института.

Второй брат положил ей грязь на руку, это было очень необычное ощущение.

Второй брат, увидев, что она не двигается, подумал, что она не умеет.

И стал учить её, держа за руку: — Сестрёнка, лепи вот так.

Ты можешь слепить человечка, или собачку, или кошечку, это очень весело.

Цзиньэр подняла голову и посмотрела на второго брата.

Старший брат был простоватым, второй брат – нежным и заботливым.

Третий брат – вспыльчивым и болтливым.

Увидев, что Цзиньэр, кажется, не поняла, он торопливо слепил ей одного: — Сестрёнка, это тебе!

Цзиньэр посмотрела на человечка, слепленного третьим братом, и улыбнулась, прищурив глаза: — Спасибо, третий брат!

Голосок был мягким и нежным, словно она съела мёд, полный счастья.

Третий брат невольно втянул голову в плечи и снова схватил большой комок грязи: — Сестрёнка, слепить тебе ещё кролика?

— Хорошо!

Младшей дочери второго дяди было уже больше шести лет, она была очень простодушной. Она протиснулась к Цзиньэр: — Цзиньэр, твоя новая одежда такая красивая…

Хунсюэ из семьи старшего дяди усмехнулась: — Эрни, ты не думаешь, что это из города куплено, секретарь Тао подарил.

Эрни посмотрела на красивое личико Цзиньэр: — Это Цзиньэр красивая, поэтому и одежда красивая.

Хунсюэ услышала это, посмотрела на хлопчатобумажную куртку Цзиньэр, и зависть в её сердце стала ещё сильнее.

Почему звезда бедствий может носить такую красивую хлопчатобумажную куртку?

Ха…

Если бы её носила она, это тоже было бы очень красиво!

Пока она так думала, она видела, как братья, сёстры и младшие дети окружили Цзиньэр, и зависть в её сердце разгоралась ещё сильнее.

Цзиньэр была поглощена игрой с грязью и, естественно, не заметила взгляда Хунсюэ.

Поиграв немного, стало темнеть.

Все собирались расходиться по домам, чтобы умыться и готовиться ко сну.

Когда все разошлись.

Хунсюэ подошла к Цзиньэр: — Сестрёнка Цзиньэр…

Цзиньэр равнодушно взглянула на Хунсюэ, она ей не нравилась, в её глазах она видела недоброжелательность, поэтому инстинктивно отступила на шаг.

Хунсюэ, увидев, что она такая робкая, тихо сказала: — Бабушка оставила мне пампушки с коричневым сахаром, хочешь попробовать?

Пампушки с коричневым сахаром.

Хотя для неё это не было редкостью.

Но в эту эпоху дефицита это было очень редким лакомством.

Вечером каша была очень жидкой, очень жидкой, хотя она и съела кусок мяса, но всё равно немного хотелось чего-то вкусного.

Вспомнив о белых пампушках, из которых вытекал коричневый сахар, у Цзиньэр невольно потекли слюнки.

Хунсюэ фыркнула и засмеялась: — Ты, наверное, очень хочешь попробовать.

У бабушки давно ничего не осталось, а раньше бабушка больше всех любила меня, поэтому оставила мне.

Ты наша новая сестрёнка, и я тебя тоже люблю, хочу дать тебе попробовать.

— Спасибо, сестрёнка Хунсюэ, но уже темно, мне нужно вернуться к маме.

— Недалеко же, прямо в этом дворе, если тётя найдёт, я тебя отведу.

Сказав это, Хунсюэ взяла Цзиньэр за руку и повела её к своей внутренней комнате.

Цзиньэр действительно хотелось попробовать, она сглотнула слюну и всё же пошла за Хунсюэ.

Хунсюэ тихо усмехнулась.

Чтобы попасть в её внутреннюю комнату, нужно пройти мимо выгребной ямы.

Если она случайно упадёт туда.

Тогда красивую хлопчатобумажную куртку нельзя будет носить, а красивая сестрёнка будет вонять!

Хм-хм…

Звезда бедствий падает в выгребную яму!

Как хорошо…

Пока Хунсюэ так думала, она уже подошла к выгребной яме, тут же схватилась за живот: — Ой-ой, сестрёнка Цзиньэр, подожди меня немного, мне нужно кое-что сделать…

Цзиньэр слегка нахмурилась, глядя на Хунсюэ, которая так наигрывала: — Тогда, сестрёнка Хунсюэ, иди, а я сначала вернусь во внутреннюю комнату.

— Сестрёнка Цзиньэр, не торопись.

— Сестрёнка Хунсюэ, ты делаешь мне больно.

Цзиньэр инстинктивно хотела разжать её руку, но сила в руке была неправильной.

Хунсюэ на самом деле хотела столкнуть её в выгребную яму!

Цзиньэр в шоке смотрела на Хунсюэ и мягким детским голоском спросила: — Сестрёнка Хунсюэ, мне страшно…

В этот момент в глазах Хунсюэ сверкнул яд.

Цзиньэр поняла.

Она просто хотела столкнуть её в выгребную яму!

Очень плохая!

Она не могла позволить ей столкнуть себя!

Новая хлопчатобумажная куртка, подаренная дядей Тао, испачкается, и её нельзя будет носить.

Цзиньэр изо всех сил пыталась вырваться из рук Хунсюэ.

Но та была на несколько лет старше.

И её тело сейчас было очень хрупким, силы очень мало, еды тоже недостаточно, она совсем не могла сопротивляться.

Цзиньэр испуганно огляделась, надеясь, что братья ищут её, и она сможет позвать на помощь.

Плохая сестрёнка…

Её постигнет возмездие.

Внезапно её рука была отпущена.

С глухим звуком.

Что-то из выгребной ямы выплеснулось.

Цзиньэр инстинктивно отскочила, глядя на Хунсюэ, барахтающуюся в выгребной яме, и на мгновение замерла.

Возмездие…

Её действительно постигло возмездие!

Это можно считать небольшим уроком для неё, чтобы она не пыталась её обидеть!

Вскоре Цзиньэр закричала: — Сестрёнка Хунсюэ упала в выгребную яму!

Скорее, кто-нибудь!

Сестрёнка Хунсюэ упала в выгребную яму!

Цзян Ин услышала первой.

Не говоря ни слова, она выбежала, схватила Хунсюэ, которая была в выгребной яме, и вытащила её, крича во весь голос: — Посреди ночи, ты что, слепая!

Зачем ты прыгаешь в выгребную яму!

Хунсюэ посмотрела на грязь на своих руках и одежде, потом посмотрела на Цзиньэр, которая была цела и невредима, и указала пальцем: — Это Цзиньэр!

Это Цзиньэр столкнула меня!

Цзиньэр подняла голову и посмотрела на Хунсюэ.

Потом посмотрела на Цзян Ин с искажённым лицом.

У Цзян Ин был громкий голос, и услышав, что её столкнула Цзиньэр, она закричала: — Ты, звезда бедствий!

Ты только день как в нашем доме!

Ты уже столкнула Хунсюэ в выгребную яму, ты хочешь её утопить?

Навредить нашей семье!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Хотела столкнуть её в выгребную яму

Настройки


Сообщение