Глава 3
Вскоре после этого, глядя на огромную кучу пластиковых бутылок, сложенную рядом с пустырем, Су Мочэн кивнула.
Она была очень довольна.
Столько бутылок наверняка можно продать за неплохие деньги, по крайней мере, на оплату аренды точно хватит.
— Быстрее, быстрее! Пока никого нет, отвезем бутылки в Пункт приема вторсырья, — скомандовала Су Мочэн.
Пункт приема вторсырья — отличное место: сдаешь мусор, а взамен получаешь кучу денег.
Глаза Су Мочэн заблестели, когда она посмотрела на «Золотые горы» рядом с собой, представляя, как будет сорить деньгами, когда разбогатеет.
[Су Су, на самом деле Пункт приема вторсырья…]
Один призрак замахал руками в воздухе, пытаясь что-то «сказать» Су Мочэн, но, встретив ее невинный взгляд, замолчал.
«Су Су такая милая. Милая Су Су не должна сталкиваться ни с чем неприятным».
Призрак переформулировал мысль.
[Пункту приема вторсырья точно понравятся эти бутылки.]
— Ха-ха… я тоже так думаю.
Су Мочэн улыбнулась, и на ее щеках появились две маленькие ямочки.
Бесчисленные призраки устремились к ней, ластясь и выпрашивая внимания, словно котята или щенки.
Хотя их лица были ужасны, в глазах Су Мочэн призраки были самыми милыми существами на свете.
На темной, как смоль, улице не было ни души, лишь тусклый желтоватый свет фонарей.
Тонкая веревка была привязана к старой ручной тележке. Су Мочэн с легким видом тянула ее за собой, неторопливо шагая вперед.
Одна бутылка легкая, но когда их сотни или тысячи, сдвинуть их с места не так-то просто.
К тому же, эта ручная тележка была сломана, но…
[Раз, два, три, братцы, поднажмем!]
[Нельзя разочаровывать Су Су!]
За старой тележкой следовала группа темных силуэтов, изо всех сил толкая ее вперед.
— Скрип-скрип…
На пустынной улице раздавался только громкий и пугающий скрип деталей старой тележки.
— Дядюшка Дух, вы, должно быть, устали!
Ее милая улыбка взбодрила их, и на их лицах появились умиленные улыбки.
[Не устали, не устали.]
[Ради Су Су мы готовы на все.]
Снова начался шабаш.
Су Мочэн гордо шагала впереди, без малейших усилий доставив кучу бутылок вместе со старой тележкой к Пункту приема вторсырья.
Невдалеке Су Мочэн увидела, как в пункте приема внезапно зажегся свет, и оттуда выскочила чья-то фигура.
— Хозяин! Мусор принимаете?
Какое совпадение, время было уже позднее, а владелец еще не спал.
Владелец лениво зевнул, но, увидев пришедшую, его глаза загорелись.
— Госпожа Су, верно? Сколько бы бутылок ни было, я все заберу.
«Точно! А как продавать бутылки?»
Су Мочэн прищурилась, задумавшись. Она впервые продавала мусор.
«Тогда…»
— Один миллион! — Су Мочэн протянула веревку владельцу.
Владелец ошеломленно взял веревку.
«Один миллион? Эта барышня пришла его обмануть?»
«Ничего не знает, а сразу просит миллион. Да ее саму продай — столько не выручишь».
Владелец уже хотел разразиться руганью, но отчетливо почувствовал холодок на шее.
«Призрак… призраки здесь».
Его ноги задрожали, и он невольно вспомнил то, что произошло только что.
До прихода Су Мочэн он спокойно спал в своей кровати, громко храпя.
Всего несколько минут назад он… он увидел… призрака.
Владелец почувствовал, как по телу пробежал холод, словно ледяная змея обвилась вокруг него и высунула язык.
Он проснулся.
Открыв глаза, он увидел перед собой темный силуэт.
Ледяной холод ударил в лицо.
[Исполни желание Су Су]
Черный туман извивался в воздухе, складываясь в эти слова, а затем бесследно растворился.
«Черт возьми, за какие грехи мне это?!»
На лице владельца была почтительная улыбка, но в душе он уже мысленно ругался.
— Владелец, не волнуйтесь, я не считаю, что это мало денег, — сказала Су Мочэн, глядя на него своими влажными глазами.
Владелец замер.
«Эти деньги — мало?»
Он уже не мог понять, то ли эта девушка слишком много знает, то ли у нее совсем нет здравого смысла.
— Да! Вот, держите.
Владелец дрожащими руками протянул чек.
Руки его тряслись, а сердце обливалось кровью.
Чек слегка подрагивал в воздухе, пока Су Мочэн не взяла его.
Она снова мило улыбнулась.
— Спасибо, дяденька.
Владелец отчетливо почувствовал, как холодок на шее постепенно исчезает.
Он вздохнул с облегчением, провожая взглядом эту барышню, пока она не скрылась вдали.
— Это что?!
В неприметном углу лежал большой кусок золота.
Владелец протер глаза, несколько раз перепроверил, чтобы убедиться, что ему не показалось.
Золото, это было золото.
«Вот это невероятная удача!»
Владелец радостно подошел и спрятал золото за пазуху.
Это было настоящее золото.
Таким образом, он не только ничего не потерял, но, возможно, даже немного заработал.
Владелец присмотрелся и увидел на столе несколько крупных иероглифов.
[Компенсация тебе.]
Владелец погладил золото в руке и усмехнулся: «Хе-хе».
«В этот раз он не в убытке».
Су Мочэн взяла деньги, оплатила аренду и заодно заказала кучу еды на вынос.
[Су Су, ешь поменьше, это вредно для здоровья.]
Хотя они так говорили, картофель фри все равно подлетел с журнального столика и опустился ей в руку.
Су Мочэн взяла картофелину, макнула в кетчуп и отправила в рот.
Вкусно!
По ее мнению, лучшее в мире людей — это разнообразие вкусной еды.
Только вот…
Су Мочэн потрогала жирок на животе с беспомощным видом.
[Ничего страшного, Су Су не толстая.]
— Я…
Су Мочэн только хотела что-то сказать, но ее прервали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|