Глава 14. Гусиный строй, часть первая (Часть 2)

— Хотя двоюродных братьев тоже немало, но ты ведь знаешь, в нашей Великой Чжоу важна иерархия законнорожденных и незаконнорожденных, старших и младших.

— Самая знатная ветвь в родословной — это старший законнорожденный сын.

— Поэтому на моем брате лежит очень тяжелая ноша.

С каждым его словом выражение лица Бай Юя становилось все мрачнее. К концу он уже совершенно не мог притворяться, что его это не касается и что он спокоен, как вода.

Янь Цзунь, видя, что пора остановиться, вытащил из углей сладкий картофель, очистил его и протянул Бай Юю. — На этот раз я прибыл по императорскому указу, и у меня есть еще одно задание.

Сказав это, он замолчал, глядя на опущенные глаза Бай Юя. — Я должен забрать тебя обратно.

— Изначально мы должны были отправиться раньше, но из-за того, что случилось с твоим учителем, пришлось отложить.

Бай Юй, дуя на сладкий картофель в руке, рассеянно спросил: — Куда ты хочешь меня отвезти?

— В Шанцзин, — сказал Янь Цзунь.

Бай Юй опешил. — Почему я должен ехать в Шанцзин?

Кожа Бай Юя была белой, как молоко. От небольшого тепла его кончики пальцев тут же стали красивого розового цвета, даже ногти были розоватыми.

Янь Цзунь сглотнул. Едва он собирался заговорить, как полог палатки резко распахнулся, и внутрь хлынул пронизывающий холодный ветер, ударив Бай Юя в спину и заставив его вздрогнуть.

Обернувшись и увидев вошедшего, Бай Юй снова вздрогнул, тут же опустил голову и растерянно уставился на жареный сладкий картофель в руке.

Янь Сюнь подошел к нему. Его высокая фигура тут же заслонила свет свечи, окутав всего Бай Юя тенью, которую он отбрасывал.

— Брат, ты вернулся, — с улыбкой спросил Янь Цзунь. — Что-то случилось?

Янь Сюнь не обратил на него внимания, опустил голову и посмотрел на Бай Юя. — Ты собираешься здесь жить?

Бай Юй еще не успел ответить, как Янь Цзунь опередил его: — Ничего страшного, старший брат, у меня здесь можно поставить две кровати. У тебя там неудобно, мы все понимаем.

Сказав это, он подмигнул.

Ледяной взгляд Янь Сюня упал на Янь Цзуня. Довольно спокойным тоном он сказал Бай Юю: — Возвращайся.

— Я... — Бай Юй только хотел что-то сказать, но поднял голову, встретился со взглядом Янь Сюня и тут же робко встал.

Улыбка Янь Цзуня немного померкла: — Брат, ты его напугал.

Бай Юя выгнали, и он мог только растерянно идти к главной палатке.

Но если те две девушки останутся там, что ему делать?

Неужели ему придется смотреть, как они будут "прислуживать" Янь Сюню?

Но к его удивлению, вернувшись, он обнаружил, что в главной палатке никого нет. Угли снова разгорелись, и в палатке было тепло, как весной.

Он на мгновение опешил, затем спросил у стражника у входа: — Куда делись те две девушки?

Стражник ответил: — Великий генерал отправил их обратно.

Отправил обратно?

Почему?

Бай Юй смутно размышлял.

·

— Старший брат.

Строго говоря, Янь Цзунь редко называл Янь Сюня так официально — «старший брат». Поэтому, услышав это, Янь Сюнь на мгновение почувствовал себя незнакомцем.

Он отличался от Янь Цзуня. Янь Цзунь был самым младшим ребенком в семье, рос избалованным и изнеженным, а он закалился в военном лагере, поэтому был гораздо более спокойным и уравновешенным.

Поэтому посторонние всегда думали, что он намного старше Янь Цзуня, хотя на самом деле разница была всего два года.

Янь Цзунь с чувством сказал: — Всего шестнадцать лет, а уже настолько незабываемый с первого взгляда, это невероятно. Как человек может быть таким красивым?

Янь Сюнь мрачно посмотрел на него, его взгляд был полон предупреждения.

— Что такое, нельзя упоминать? — Янь Цзунь, казалось, был беззаботным и все еще очень весело улыбался. — Сначала я думал, что Император тоже позарился на его красоту, тогда было бы проблематично. В конце концов, кто в Поднебесной может соперничать с Императором? Но теперь я спокоен.

Брови Янь Сюня дрогнули.

Судя по словам Янь Цзуня, он уже знал личность Бай Юя.

Действительно, Янь Цзунь сказал: — Старший брат, ты меня знаешь. Мне все равно, кто его родители, кто его родной брат, он мне просто нравится. Такие красавцы редки, их не встретишь каждый день. Он очень мне по вкусу.

— Если ты будешь так безрассудно себя вести, его родной брат рано или поздно тебя убьет, — равнодушно сказал Янь Сюнь.

— Я буду к нему очень добр.

Янь Сюнь тут же спросил: — Ты просто флиртуешь с ним по прихоти, а что насчет тех, кого ты держишь дома?

Улыбка Янь Цзуня немного померкла. Он уклонился от прямого ответа: — Я не по прихоти.

Янь Сюнь молчал, продолжая смотреть на него.

Янь Цзунь почувствовал себя неловко. — Даже если мужчина и женщина женятся, что такого в том, чтобы муж взял несколько наложниц? Кроме мужей принцесс, я никогда не слышал о мужчинах, которые не брали бы наложниц. Ох, и еще наш отец, он исключение.

Янь Сюнь холодно усмехнулся и сказал: — Тогда я, твой старший брат, хотел бы спросить тебя: кто из них жена, а кто наложницы?

Эти слова задели Янь Цзуня за живое. Улыбка на его губах постепенно застыла.

— Жунлин, если у тебя нет искренних чувств, не обманывай чужие. Люди из клана Янь не должны творить зло.

Губы Янь Цзуня сжались, взгляд стал мрачным. — У меня есть искренние чувства.

— Да, сейчас у тебя есть искренние чувства, потому что ты еще не добился своего, — безжалостно сказал Янь Сюнь. — Запомни, если ты сделаешь что-то неподобающее, я обязательно хорошо тебя накажу за отца.

Янь Цзунь с детства боялся Янь Сюня, его подавляющее насилие вызывало у него естественный страх.

Он немного отпрянул, но упрямо сказал: — Я понял. Что я могу сделать? Я к своим людям отношусь лучше всего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Гусиный строй, часть первая (Часть 2)

Настройки


Сообщение