Глава 14 Первая декада: 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда посетитель распахнул дверь, зазвенели ветряные колокольчики, развешанные на растениях.

Лян Дэ взглянул на монитор в зале и поспешил лично выйти навстречу.

Дай Вань вошла, покачивая бёдрами, в шёлковом комбинезоне цвета яичного желтка и оранжевых туфлях на высоком каблуке. — Ну как? Мой образ в стиле Комм де Гарсон сильно отличается от обычного?

Убедившись, что очаровала Лян Дэ, она надменно сунула ему связку автомобильных ключей. — Эта сексуальная красотка снаружи отныне в твоём распоряжении, можешь пользоваться ею в своё удовольствие! Дай Давэй так и сказал!

Лян Дэ растерянно взял ключи. Она нарочито понизила голос. — Пожалуйста, не думай лишнего! Мы с тобой не помирились. Хорошую машину тебе дал Дай Давэй просто для того, чтобы мы могли разыграть спектакль и убедить мою маму в серьёзности наших намерений.

Словно пеленой накрытый, Лян Дэ попытался возразить, что ему не нужна новая машина, ведь у него есть Фольксваген Бора. Но взгляд Дай Вань говорил: раз уж ты в игре, играй искренне.

Предчувствуя, что его ждут фальшивое примирение с Дай Вань и несносный будущий тесть со злыми умыслами, Лян Дэ невольно задумался о всех прелестях возвращения к одинокой холостяцкой жизни.

Пока Лян Дэ оцепеневший переваривал поток информации, Дай Вань была крайне недовольна.

— Раз у тебя вдруг появилась хорошая машина, разве ты не должен выразить благодарность? — потребовала Дай Вань.

Лян Дэ не хотел отвечать против воли, но на языке вертелась ложь. — Э-э-э, хорошо… Отлично!

На самом деле, ему это ужасно, ужасно не нравилось!

Если бы он вышел на улицу и во всеуслышание заявил: «Я не люблю Мерседес, я обожаю практичный и дешёвый Бора», прохожие, вероятно, сочли бы его сумасшедшим.

Он любил эту машину, но при условии, что он сам смог бы её купить. А ему совсем не хотелось сталкиваться с такой неловкой ситуацией: когда будущий тесть, прекрасно знающий о фальшивом примирении его дочери, воплощает эту мечту в жизнь.

В глубине души он категорически отвергал участие в заговоре под названием «фальшивый зять в деле о вымогательстве компенсации за снос», и причина была подлой, но очень практичной: его мужское самолюбие не могло этого вынести.

Следующие полчаса, пока кошки скребли на душе у Лян Дэ, он встречал одного за другим членов семьи Дай с серьёзными лицами, уже под конец работы ресторана «Красавчики».

Лян Дэ изобразил радушие, произнося любезные слова, и проводил их к самому роскошному столу в ресторане, почтительно предложив бутылку португальского вина Кастелау 1. — Как насчёт того, чтобы сегодня поднять настроение этой бутылкой? Её аромат… хм, очень тёплый, а вкус приятный. Идеально для семейного сбора…

— О, сбора? — скрипучим голосом спросила старушка. — Семья? Ты согласился войти в наш дом зятем?

Дай Вань сильно ущипнула его за бедро, запрещая Лян Дэ отвечать напрямую. Старушка заметила это, погладила дочь по щеке, изобразив хитрую лисицу: «не умничай».

Так или иначе, обед начался, и картина выглядела довольно гармоничной.

Пока Дай Давэй не распахнул дверь. Он появился один, и атмосфера в ресторане «Красавчики» мгновенно похолодела. Не обращая внимания ни на что, он радостно помахал рукой, прямо глядя на свирепые взгляды братьев Дай, и, приняв позу старшего, произнёс: — Кажется, я, хозяин, угощающий детей обедом, не пользуюсь особой популярностью.

Старушка неловко вздрогнула, словно в неё вселился тонкошеий призрак с длинными конечностями, и засмеялась, прикрыв рот. Её хихиканье «гэ-гэ-гэ» звучало жутковато.

Лян Дэ внезапно понял первоначальный замысел Дай Давэя, попросившего его приготовить куриные блюда этим вечером: этот агрессивный нрав, текущий в крови и природе старушки, был мгновенно пробуждён, и с ним было крайне трудно справиться, она действительно походила на бойцового петуха!

— Садитесь, не стойте на кривых ногах! — На её лице играла улыбка, но в каждой морщинке таилась глубокая ненависть.

Семья Дай сидела, словно в заточении, с застывшими телами, опустив головы и молча.

Видя, как атмосфера нагнетается, становясь всё более зловещей, Лян Дэ поспешно встал, чтобы налить им вина, и крикнул Хуан Лале начинать подавать блюда.

Старушка остановила его. — Это не семейный ужин, не спешите. — Она искоса взглянула на Дай Давэя. — Говорят, у вас аппетит великоват?

Дай Давэй прочистил горло. — Линлин, вы преувеличиваете.

Увидев, как модно одетый мужчина среднего возраста так обращается к старушке, Лян Дэ покрылся мурашками, ощутив холод, словно оказался на съёмках фильма ужасов.

Старушка, не шевельнув головой, спросила: — По словам Дай Вань, вы намерены забрать половину компенсации за снос?

— Теоретически и юридически мне причитается половина! На документе о собственности наши с вами имена. — Он взглянул на дочь. — Я виноват перед Дай Вань, поэтому готов разделить с ней половину компенсации за снос. Она вот-вот вступит в самый важный этап своей жизни: замужество, рождение детей, будущий бизнес — всё это требует денег. — Он оглядел всех присутствующих. — Я позвал всех на ужин, чтобы объявить об этом лично. — Он улыбнулся. — Вы забираете половину компенсации за снос, на самом деле это огромная выгода.

— Как вы щедры! — сказала старушка. — Когда-то ваши родители использовали этот дом для погашения долга. Помните, когда пришло время возвращать деньги, я заплатила за вас?

— Тогда я был молод и неопытен. Вы вдруг сказали, что беременны, и я вынужден был согласиться, чтобы вы переехали ко мне с сыновьями. Потом меня заставили жениться на вас, и я по вашему предложению добавил ваше имя в документ о собственности. С любой точки зрения, этот дом принадлежит моим родителям, это их наследство, которое они оставили мне…

— Вы хотите сказать, что я оккупировала ваш дом?!

К этому моменту Лян Дэ наконец-то разобрался в их вражде.

До рождения Дай Вань у старушки было трое сыновей. Встретив молодого, пылкого, обременённого долгами Дай Давэя, она прибегла к маленькой хитрости, чтобы он влюбился, и родила маленькую Дай Вань.

После этого Дай Давэй узнал некоторые жизненные истины и суть любви, или внезапно осознав природу брака, безжалостно улетел в Америку, став бессердечным негодяем, бросившим жену и детей.

— Вы ошибаетесь, используя слово «оккупировала», моя дочь всегда жила в моём доме.

Старушка растерялась, подумала немного и вдруг подняла бокал: — Спасибо, что бросил нас, мать и дочь! — Она схватила Дай Вань за руку. — В детстве тебя всегда называли грязнулей без отца, и всё из-за того, что он бросил нас, мать и дочь.

— Не вешайте на меня грязные ярлыки! — Дай Давэй поспешно достал папку с документами. — Все эти годы я ежемесячно отправлял вам и Дай Вань деньги. Каждая транзакция у меня записана — это копии, прошу, ознакомьтесь! — Положив доказательства на стол, он продолжил: — Пожалуйста, не продолжайте лгать моей дочери, что я её бросил, выдумывая эти небылицы, покажите ей мою совесть.

— О?! Вы хотите рассорить нас, мать и дочь? — Старушка злобно рассмеялась. — Деньги могут залечить психологическую травму ребёнка, брошенного отцом? Деньги могут компенсировать Дай Вань счастливое детство?

— Деньги хоть и не всесильны, но это самое важное оружие в жизни, — эмоционально воскликнул Дай Давэй! — Если деньги не важны, то почему все эти годы вы ежемесячно требовали от меня такую высокую плату за содержание? Чтобы удовлетворить ваши жёсткие требования, в молодости я ночами мыл посуду в Америке, чтобы заработать дополнительные деньги, копя по доллару-два и отправляя вам. Об этих тяжёлых переживаниях я никогда не говорил Дай Вань ни слова. — Он успокоился. — Деньги не важны? Как вы можете такое говорить!

— Вы сами кричали, что будете ползти по пути к грин-карте, и даже если вы умрёте от усталости, вы должны пройти его в одиночку. Зачем вы меня вините?

Между ними разгорелась словесная перепалка.

Дай Вань оцепенела, её взгляд застыл, губы дёрнулись. Несколько раз она пыталась что-то сказать, но так и не смогла вымолвить ни слова. Однако во взгляде, устремлённом на старушку, появились растерянность, а затем испуг и тревога.

Дай Давэй продолжил рассказ: — Когда-то я хотел согласиться с вами, хотел забрать всех в Америку, но тогда мне было всего двадцать семь лет, я ещё не встал на ноги, мой первый капитал ещё не был заработан, я был нищим! Откуда у меня были бы средства, чтобы прокормить вас пятерых? Когда я предложил сначала отправить Дай Вань в среднюю школу в Америке, вы обругали всех моих предков до восьмого колена, кричали, что я бесстыдный, бессердечный и бездушный, проклинали меня, желая мне скверной кончины! — С влажными глазами Дай Давэй обратился к трём братьям Дай: — В то время вы трое — один только что поступил в старшую школу, другой собирался поступать в университет, а третий бросил школу, чтобы лечиться дома — я действительно не мог обеспечить вам стабильную жизнь, пожалуйста, поймите. — Он перевёл взгляд на мать Дай Вань. — В то время учёба и здоровье мальчиков были на решающем этапе, им нужна была стабильная обстановка для взросления, а вы тащили их за собой ко мне, я боялся, что вы будете страдать вместе со мной…

— Вы хотите сказать, что мы трое были обузой… — Второй брат Дай Вань, Дай Мин, резко вскочил, схватил бутылку красного вина и разбил её о голову Дай Давэя. Бутылка раскололась.

Дай Давэй застыл, вино, смешиваясь с кровью, стекало по лицу. Он прикоснулся к ране: — Вы осмелились ударить по голове старшего, как величественно!

Сказав это, со свистом он встал, схватил винный бокал и нанёс ответный удар, бросив его в Дай Мина.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение