Глава 10 Первая декада: 09

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лян Дэ никогда никому не позволял читать эту странную книгу.

В своих записях он рассуждал о многом: о трёх шагах флирта и дегустации вина в пенной ванне; о том, как игриво наносить сироп на кожу, подобно глазировке медовой утки; о том, какой уровень телесной реакции помогает шеф-повару распознавать изысканный вкус мацутакэ; о том, как тактильные ощущения, подобные прикосновению к ушной раковине, позволяют определить свежесть тофу и сыра; как прикосновения ломтиков испанского хамона к коже помогают оценить нежность и упругость мяса; как ощущение горячих губ после глотка какао-кофе схоже с текстурой только что открытых морских гребешков… Всё это — вкусовая философия, основанная на интимных ощущениях и страсти.

Все эти озарения были порождены всплеском чувственности, который легко пробудила в нём много лет назад госпожа Джейн; все основные теории также зародились во время их восьмичасовой встречи, когда она способствовала формированию представлений юного Лян Дэ о любви и страсти.

Это привело к серьёзным последствиям: в середине романа с Дай Вань он всё ещё не мог найти опору в любви, не мог дать Дай Вань прикоснуться к его истинной сути: модель любви, в которую он верил, была полным хаосом, без единого чистого уголка.

Когда Лян Дэ окончил университет и начал свой путь в реальном мире, его карьера в финансовом мире становилась всё более успешной. Он видел, как другие пары либо вступали в брак, либо расставались раз и навсегда. Их отношения с Дай Вань, напротив, пережили множество расставаний и примирений, но так и не разорвались окончательно. Тогда он начал тайно искать истину этой странной связи между ним и Дай Вань.

В то же время Дай Вань не желала мириться с этим положением и тайно объединилась с друзьями и родственниками, чтобы провести серию «незаметных» преобразований Лян Дэ. Хотя в итоге и Дай Вань, и он были сильно ранены, и всё снова закончилось расставанием, а затем началось с нового примирения, и жизнь вернулась в привычное русло, Лян Дэ надолго погрузился в необъяснимую печаль, из которой не мог выбраться.

Однажды, резко нажав на газ и проскочив перекрёсток на только что загоревшийся жёлтый свет, он внезапно осознал, что женщинам нужна не только показная страсть. Самая искренняя часть того, чего желала Дай Вань, заключалась именно в его руинах.

Лян Дэ хотел всё исправить, но, к сожалению, душевные раны после этой, как друзья в шутку называли, «100-й войны расставаний» оказались очень глубокими: невеста Дай Вань с тех пор желала стать его бывшей невестой. А его уход из финансового мира и настойчивое стремление покорять ресторанный бизнес она назвала «безрассудной суетой», «попыткой догнать мечту, когда всё пошло прахом» и «щеголянием вычурными кулинарными терминами, чтобы пустить пыль в глаза»!

Это стеснённое и угнетённое положение можно было описать одной фразой: «Как только я тебя вижу, меня охватывает злость; стоит мне взглянуть на тебя несколько раз, и у меня сдавливает грудь; а когда я начинаю с тобой говорить, я впадаю в истерику».

Лян Дэ, конечно, не соглашался с её оценками, но не мог найти способа возразить.

Дай Вань же получала от этого удовольствие и даже радовалась, то и дело разрушая эмоциональную крепость, которую они когда-то построили, и время от времени в публичных местах в одностороннем порядке объявляя о разрыве помолвки с Лян Дэ.

Хотя Дай Вань неоднократно приводила «так называемые причины нелюбви», объясняя внешнему миру, что она не могла смириться с тем, что Лян Дэ ставит на кон свою карьеру и будущее, что она не видела выхода из их будущей совместной жизни, и поэтому по-настоящему хотела полностью разорвать отношения.

Но на самом деле те, кто понимал, всё понимали, а те, кто не понимал, тоже могли понять: Лян Дэ был тем запалом, который поджёг биогаз в их общей выгребной яме.

Но Лян Дэ был уверен, что сможет заставить Дай Вань передумать.

Поэтому он решил начать с прорыва эмоциональной защиты семьи Дай. Используя кулинарные возможности нового ресторана «Красавчики», он превратился в бывшего почти-зятя, всячески ублажающего тёщу. Пользуясь возможностью доставлять в дом Дай три раза в день еду, он намеренно поддерживал минимальное взаимодействие с Дай Вань.

Впоследствии, управляя рестораном «Красавчики», Лян Дэ, измученный клиентами, блюдами, налогами, акционерами и недосыпом, шаг за шагом подтвердил оценку Дай Вань: «Ты играешь с теорией, чтобы пустить пыль в глаза!»

Хотя эти слова были грубыми и когда-то приводили Лян Дэ в ярость, они, подобно весеннему грому, полностью разрушили стену, окружавшую руины в его сознании.

Оглядываясь назад, Лян Дэ понял, что с того дня, как он начал встречаться с Дай Вань в студенческие годы, с того первого взгляда, когда он увидел, как она улыбнулась, наслаждаясь йогуртом в школьной столовой, — её отношение к еде, её драматическое отношение к их шумным, постоянно расходящимся и сходящимся отношениям, её значение для его жизни — всё это давно сделало её женщиной, которую он мечтал обнимать всю свою жизнь.

Все эти реальные обстоятельства слились в мощные эмоции, постоянно будоражащие нервы Лян Дэ, отгоняющие основы той вкусовой философии, которую когда-то создала для него госпожа Джейн, и постепенно покрывающие руины.

С этого момента Лян Дэ полностью вернулся в реальный мир, к кастрюлям и сковородкам, к кропотливой круглосуточной работе в ресторане «Красавчики», к своему стыду и раскаянию, а также к эгоистичному желанию мужчины о прекрасной будущей жизни, искренне стремясь вернуть Дай Вань и начать путь к примирению, ведущий к браку.

Лэй Му позвонил ему: — Ты где? Скорее возвращайся, собрание вот-вот начнётся.

— Я… могу я не участвовать?

Лян Дэ был погружён в смешанные чувства отвращения и спокойствия.

— Без тебя я не справлюсь, — поторопил Лэй Му. — Мне нужно, чтобы ты своим красноречием уладил дело с этими людьми. У меня есть клиент частного инвестиционного фонда, который хочет ввести в Китай и переупаковать бренд оценки ресторанов, сравнимый с французским Мишленом — «Австралийскую Золотую Тарелку». Они хотят провернуть старую схему финансового инвестирования, воспользовавшись недавним повышением интереса к скоординированным внутренним и внешним экономическим реформам в нашей стране, и по-быстрому заработать денег. Решающий момент настал сегодня! — пригрозил он по телефону. — Если ты посмеешь отсутствовать, забудь о моих дальнейших инвестициях в ресторан «Красавчики».

Лян Дэ ничего не оставалось, кроме как вернуться. Проходя мимо чайной комнаты, он взял чашку мятного чая в качестве реквизита и, сославшись на сильную жажду, вежливо извинился, после чего вновь занял своё место в конференц-зале.

Это пространство воспоминаний площадью всего пятнадцать квадратных метров имело стены в сильно выраженном белом цвете, создающем ощущение пустоты, но каждый раз, когда Лян Дэ смотрел на Джейн, ему казалось, что пространство становится всё теснее. Он задыхался, ему становилось всё жарче, словно он задыхался.

Лэй Му сначала представился, затем начал расхваливать нескольких важных членов команды, а Лян Дэ представил последним. В его словах прозвучало: «Лян Дэ — это представитель современного китайского среднего класса, обеспеченный и располагающий свободным временем, разбирающийся в вине и изысканной еде, чьи вкусовые предпочтения прошли проверку временем. Он достиг уровня наслаждения высокой мировой кулинарной культурой и является тем массовым экспертом, который необходим для системы оценки ресторанов «Красавчики» мирового уровня».

Джек, представитель Ассоциации «Австралийская Золотая Тарелка», весьма преувеличенно встал и обнял Лян Дэ. — В последние дни я съел слишком много жареной утки, попробовал уток девяти разных вкусов в ресторанах «Красавчики», и теперь мой желудок очень переполнен, — сказал Джек, одетый в белую рубашку и кардиган с V-образным вырезом, с румяным и здоровым цветом лица. — Но я всё ещё хочу попробовать ещё несколько жареных уток, что бы вы порекомендовали?

Джек говорил полным голосом, и совсем не казалось, что у него проблемы с желудком. Единственное объяснение такой «страстной» и «дружелюбной» постановки вопроса заключалось в том, чтобы проверить истинный уровень Лян Дэ!

— В таком случае, я могу предложить два частных ресторана «Красавчики», которые не открыты для публики, — сказал Лян Дэ с улыбкой. — Один находится в глубине хутуна, там блюда, которые в прошлом месяце пробовала женщина-президент Исландии, а другой — в Западных горах столицы, где подают гуансийскую жареную утку с кулинарными особенностями Юньнани. Когда время позволит, мы все вместе отправимся туда, чтобы оценить их.

Рядом с ним пожилой, слегка полноватый джентльмен лет шестидесяти с козлиной бородкой поставил стакан с виски. — Я Энтони Джеймс, — сказал он. — Если сегодня вечером вы пригласите нас выпить, и право выбора напитков будет за вами, как вы поступите? В любых других испытаниях, например, в выборе предметов роскоши, икебаны или электронных подарков, Лян Дэ непременно бы опозорился. Однако перед лицом такой сложной задачи он не только не смутился, но и ощутил прилив духа, способного превзойти всех.

Лян Дэ огляделся, быстро проанализировал информацию и, указывая на Джека, сказал: — Ему — бокал 35-летнего виски Talisker и стакан ледяной воды с мятой и лаймом. Уверен, это поможет снять тяжесть после обильной трапезы.

Затем для молодого человека в тёмно-синем деловом костюме, сидевшего рядом с Джеком, он заказал «Олд фешен»; для секретаря Джека в бежевом пиджаке и вельветовых брюках — безалкогольный и очень освежающий «Хани Мун»; для пожилой женщины с усталым лицом — любимый коктейль Лян Дэ «Авиация», но с особым указанием уменьшить количество ликёра фиалки вдвое.

Наконец, он на мгновение замолчал и, искренне глядя на Энтони и на Джейн, которая всё это время спокойно наблюдала за ним, сказал: — Бутылка австралийского красного вина Penfolds Grange Shiraz будет наиболее подходящей для вас.

Энтони и остальные члены Ассоциации «Золотая Тарелка» то и дело кивали в знак согласия, сбавляя свой напористый тон.

Лян Дэ понял, что его роль на сегодняшнем собрании окончена: продемонстрированного им «средним классом» вкуса было достаточно, чтобы Лэй Му мог использовать это как повод для дальнейших действий.

В оставшуюся часть встречи Лян Дэ старался не смотреть на Джейн; если их взгляды случайно пересекались, он вежливо кивал, а затем отводил взгляд.

После окончания встречи Лян Дэ проводил Лэй Му и эту группу людей к лестнице.

Перед тем как войти в лифт, Джейн внезапно повернулась и спросила Лэй Му: — Я слышала, господин Лян, помимо работы кулинарным критиком, ещё и владеет рестораном «Красавчики»?

Лэй Му быстро назвал имя и адрес ресторана «Красавчики» и, подтолкнув Лян Дэ к ней, добавил: — Когда у вас будет время, договоритесь о встрече. Его мастерство и вкусовые ощущения превосходны, он особенно хорошо разбирается в вине и является признанным в наших кругах экспертом по творческим сочетаниям в кулинарии.

— Правда? Вы такой талантливый?! — Джейн пожала Лян Дэ руку на прощание. — Тогда я обязательно найду возможность попробовать!

Голова Лян Дэ опустела, и он бормотал что-то невразумительное, не в силах связать и пары слов.

Двери лифта закрылись, и Лэй Му взволнованно произнёс: — Начало отличное! Если всё пойдёт гладко, мы войдём в историю китайского ресторанного бизнеса. Почему ты такой ошеломлённый? Разве ты не рад этому?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение