Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она взяла кусочек еды и попробовала — оно действительно остыло.
— Не ешь пока, остыло, я разогрею, — сказала она, опуская палочки и вставая.
— Не стоит беспокоиться, — Мо Цзишу потянула её обратно, усаживая.
— Как можно позволить гостье есть холодную еду? Тем более, что это Мо Цзишу, она друг, она… — Су Мэй настойчиво встала, чтобы разогреть блюда.
Она отнесла две тарелки с едой на кухню, Мо Цзишу тоже поднялась вслед за ней.
Она прислонилась к дверному косяку, наблюдая за Су Мэй.
Человек перед ней был таким же, как и тогда: безмятежным и прекрасным.
Мо Цзишу снова вспомнила ту «встречу», которая так ничем и не закончилась, и в её сердце закипели горечь и обида.
Но какое право она имела обижаться? Она была слишком робкой, несколько дней не решалась заговорить в кафе, а в баре просто сбежала.
Но теперь всё по-другому: кажется, сестра немного её любит.
Может быть, теперь она может позволить себе быть немного смелее?
Су Мэй почувствовала её присутствие. — Сейчас будет готово.
— Я помогу, — Мо Цзишу обернулась, чтобы взять тарелки.
Вскоре вся еда была разогрета, и они снова сели за стол.
— Ты так старалась, сестрёнка.
Она взяла кусочек еды, но её взгляд был прикован к Су Мэй.
— Вкусно.
Взгляд Мо Цзишу обжёг Су Мэй, но та не могла оторвать глаз.
После ужина Мо Цзишу не собиралась уходить, и Су Мэй тоже не хотела её прогонять…
Су Мэй пошла в душ. Когда она вышла, Мо Цзишу всё ещё была там.
— Сестра, может, попробуем со мной?
Су Мэй замерла.
Мо Цзишу подошла, приподнялась на цыпочки, обхватила её лицо и прильнула к её губам.
Су Мэй обняла её, не давая упасть.
Их взгляды переплелись, они целовались, касаясь лбами.
Постепенно они опустились на диван. Мо Цзишу подняла Су Мэй, усадила её на свои колени и, обхватив руками её шею, жадно поцеловала.
Что-то вышло из-под контроля. Су Мэй целовала, теряя голову, чувствуя, как край её одежды приподнялся, и подул лёгкий ветерок.
— Холодно, пойдём в кровать, — голос Су Мэй пересох, дыхание сбилось.
— Хорошо, — Мо Цзишу открыла глаза, посмотрела на неё, прекратила движения, провела пальцем по её губам, прищурив взгляд.
Затем она подняла Су Мэй на руки и медленно направилась к спальне.
Су Мэй зарылась лицом ей в плечо, не осмеливаясь смотреть.
Мо Цзишу опустила её на кровать и придвинулась ближе.
Их поцелуи стали ещё более страстными.
Глаза Су Мэй слегка покраснели, щёки раскраснелись от волнения.
Взгляд Мо Цзишу углубился, и она склонилась над ней.
Их влажные губы прильнули друг к другу, сердца бились в унисон.
Всхлипы и звуки сливались воедино.
Долгое время они лежали на кровати.
Рука Мо Цзишу обвивала её талию, грудь Су Мэй всё ещё тяжело вздымалась, но что-то внутри уже успокоилось.
Одежда, чья она была, было уже не разобрать, валялась на кровати и на полу.
Мо Цзишу поднялась, наспех надела одежду, валявшуюся на полу, пошла в ванную, включила кран, и вода потекла по её пальцам.
Она немного пришла в себя и пошла в гостиную налить стакан воды.
— Сестра, выпей воды.
Услышав это, Су Мэй завернулась в одеяло и села.
Мо Цзишу поднесла воду к её губам, уговаривая выпить.
— Медленнее, осторожнее.
Лицо Су Мэй слегка покраснело, она мельком взглянула на руки Мо Цзишу, и её лицо вспыхнуло ещё сильнее.
Когда вода была выпита, Мо Цзишу поставила стакан на прикроватную тумбочку.
Она забралась в кровать, утешительно поцеловала и, обняв покрасневшую Су Мэй, снова уснула.
На следующий день Су Мэй проснулась, Мо Цзишу уже не было рядом.
Её сердце сжалось от тоски. Она опустила взгляд на своё тело, которое выглядело… неважно, и любое движение вызывало нестерпимую боль.
Всё напоминало о вчерашнем безумии.
Она потянулась за телефоном — было уже десять утра.
К счастью, был выходной.
Она с трудом поднялась и оделась.
Вошла Мо Цзишу. Су Мэй сидела на краю кровати, рассеянно глядя в никуда.
Мо Цзишу медленно подошла. Су Мэй увидела её, и её глаза тут же засияли.
— Я сходила за завтраком.
Всё тело Су Мэй болело, не было ни сил. Мо Цзишу отнесла её в ванную, где уже была выдавлена зубная паста.
После умывания ей понадобилось время, чтобы прийти в себя и восстановить силы. Она попыталась пойти сама, но ноги подкосились.
Мо Цзишу вовремя подхватила её.
О вчерашней ночи они обе молчали.
После этого их взгляды встречались, словно искра, разжигающая пламя, и они не могли остановиться. Сначала это были просто поцелуи, но затем этого всегда становилось недостаточно.
Иногда это происходило в одной квартире, иногда — в другой, у Мо Цзишу.
Раньше Су Мэй не знала полностью планировку квартиры Мо Цзишу, но со временем она изучила каждый уголок.
Мо Цзишу была очень умелой и каждый раз доставляла ей удовольствие.
А ещё она была очень внимательной: после всего помогала ей с уходом за кожей и делала массаж, заставляя чувствовать, что это было настоящим наслаждением.
Бывали дни, когда Мо Цзишу любила беспорядочно её кусать, из-за чего Су Мэй приходилось носить длинные рукава, и Мо Цзишу не меняла своих привычек.
Правда, простыни приходилось постоянно менять, что становилось немалой тратой.
Су Мэй взяла на себя приготовление двух приёмов пищи в день для Мо Цзишу, а Мо Цзишу убиралась в её квартире, выносила мусор и бросала одежду в стиральную машину.
А также встречала и провожала её на работу.
Сначала Су Мэй чувствовала себя неловко, но потом привыкла. У неё даже появилось ощущение, что они встречаются, хотя никто из них больше не заговаривал об этом.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|