Выход с острова

Я не спала. Как только он ушёл, я открыла глаза. Я знала, что он наконец-то покидает остров. Он не оглянулся, не остановился.

Мне было грустно, но, казалось, у меня не было права его удерживать. Он не принадлежал этому месту. Вернее, он не подходил для такой жизни.

Когда он дрался с Мо, я наблюдала. Я испытывала возбуждение, удовлетворение, даже удовольствие, но не страх. Даже когда между ним и Мо была огромная разница в силе. Даже когда Мо, постоянно провоцируемый его жаждой убийства, несколько раз чуть не убил его, теряя контроль над звериными инстинктами.

Два года — это, пожалуй, его предел.

Я давно это понимала. Я знала, что буду скучать, что буду жалеть о его уходе, но никогда не думала, что уйду вместе с ним.

Не знаю, что привлекло меня в нём, почему я полюбила его, но это действительно любовь. Просто пока недостаточно сильная. Не такая сильная, как моя любовь к себе.

Я думала, что всё, что было между нами за эти два года — это и есть все наши точки соприкосновения. Я рано поняла, какой он капризный. Я думала, что, как только он осознает свои чувства ко мне, он убьёт меня.

Не ожидала, что этот негодяй окажется настолько своевольным. Он просто взял и оставил меня.

Двух лет общения было достаточно, чтобы понять этого человека, хотя и не полностью.

Я примерно представляла, что ему нравится искать острых ощущений. Даже в бессознательном состоянии его тело автоматически защищалось. Даже без Нэн у него оставались боевые инстинкты. А ещё Мо говорил, что его кровавая аура убийцы очень давящая и может в любой момент вырваться наружу.

Я и сама не понимаю, что нашла в нём. Пока он был рядом, я не могла разобраться в своих чувствах, по глупости позволила себе утонуть в этой бесперспективной любви.

Я даже рассказала ему о существовании нэйгуна.

Он словно рождён для битвы. Всего за неделю он, будучи полным новичком, не знающим даже о существовании меридианов, полностью освоил методы управления нэйгуном и начал применять их в Нэн.

Вскоре даже Мо не мог его победить. Несколько раз он чуть не убил Мо.

Я знала, что настало время расставания.

Прошло уже два месяца с тех пор, как он ушёл. Я всё время была без настроения, лениво наблюдая, как Мо сражается с материализованными мной магическими зверями.

Я не думала, что он так сильно на меня повлияет.

— Раз скучаешь, так найди его, — Мо неторопливо подошёл ко мне, лёг рядом и зевнул. Отлично, он не заметил, что я поглотила материализованных им магических зверей.

— Легко сказать, — я стукнула Мо. — Даже если мы уйдём отсюда, мы не знаем, где его искать. Дело в том, что я ещё не готова его искать. Я ведь пришла сюда, чтобы жить отшельницей, спокойно встретить старость. У меня предчувствие, что, если я сейчас уйду, то от этой жизни буду всё дальше и дальше.

— Ты пришла сюда, чтобы спокойно встретить старость? — вдруг громко воскликнул Мо.

— Да, а что? — Я с недоумением посмотрела на него.

— Но ты же пришла сюда в три года.

— Ну да, и что?

— Ничего, — подумал Мо. — Конечно, только такая странная, как ты, которая в три года думает о старости, могла влюбиться в этого извращенца и до сих пор не видеть его истинную натуру.

Мо хитро прищурился, вспомнив кое-что. Хе-хе, я не верю, что не смогу тебя вытащить отсюда. Я не такой извращенец, как ты, чтобы в юном возрасте думать о пенсии. Хисока, не волнуйся, я обязательно доставлю тебе твою жену. Повезло же тебе, парень.

— Что ты сказал? — Слова Мо заставили меня вскочить с кресла.

— Не веришь? Сама проверь.

Теперь мне точно придётся его искать, хотя особой необходимости в этом нет. С его характером ему, скорее всего, всё равно.

Просто мне нужно найти причину, чтобы убедить себя пойти к нему. Хотя бы получить ответ, чтобы не осталось сожалений.

Потратив некоторое время, я разработала свою способность специализации «Манипуляция»: «Точечная телепортация». Если оставить метку из Нэн в месте, где я уже была, то можно мгновенно переместиться туда из другого места.

Но есть условие: после использования этой способности три дня нельзя использовать Нэн.

Не зная, когда вернусь, я материализовала Нэн-зверя, чтобы он следил за островом. У него есть способность, похожая на телепатию, поэтому он может сообщить мне о любой ситуации.

Потратив месяц на то, чтобы всё устроить, я материализовала лодку и покинула остров, на котором прожила больше десяти лет.

Глядя на исчезающий вдали остров, я, несмотря на опыт двух жизней, всё равно нервничала перед встречей с внешним миром. Я покачала головой, отгоняя беспокойство, сделала глубокий вдох и, подняв руки, громко крикнула: — Внешний мир, я иду!

(Похоже на возвращение Ху Ханьсаня (персонаж китайского романа), не правда ли?)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение