Лунная Богиня

Мы с Мо отправились за едой. Как только я вошла в бамбуковый лес, то сразу поняла — тот человек очнулся. У него действительно крепкое тело: всего через три дня пришёл в себя. Обычный человек мог бы не просыпаться три-четыре месяца.

Странный мир, даже люди здесь странные.

(Доченька, странный не мир, а этот человек. Встретить его — это просто твоя кармическая проблема. // Холодный взгляд. // Матушка-автор: — Бормоча про неблагодарную дочь, скрылась под крышкой от кастрюли.)

Но почему он назвал меня «маленьким яблочком»? Я похожа на яблоко? Или он хочет яблоко съесть?

— Вы очнулись? Голодны? Я сварю вам кашу. Яблоки вам пока нельзя. — Я с любопытством посмотрела на человека, лицо которого вмиг стало надутым и недовольным. Возможно, он расстроился, что не может есть яблоки. Похоже, он их очень любит. Надо будет приготовить ему яблочный пир, когда он поправится.

Я протянула ему готовую кашу, но он лишь смотрел на неё, не двигаясь.

«И правда», — подумала я. После таких тяжёлых ран и долгого обморока у него, должно быть, нет сил.

Спасение человека — дело благородное, и я смиренно взяла миску, зачерпнула ложку каши, попробовала — не горячо — и поднесла ко рту мужчины.

Но он снова застыл. Я начала терять терпение. Я никогда не была хорошим человеком. Спасла его, кормлю его — просто от скуки. В прошлой жизни я никому так не прислуживала. — Откройте рот, — приказала я.

Под всё более странным взглядом этого человека я спокойно скормила ему всю кашу и, бросив: «Хорошенько отдохните», поспешила выйти. Мо сообщил, что появилась «Лунная Богиня», которую я так долго искала.

Пять лет назад, бродя по лесу, я случайно наткнулась на этот цветок. В воспоминаниях Юэ говорилось, что этот цветок очень редкий, красивый и полезный. Его можно использовать как универсальный нейтрализатор, он может усиливать действие лекарств, а главное — он невероятно красив. Даже Чанъэ (китайская богиня луны) позавидовала бы его красоте. (Все: — Что за сравнение? Разве можно сравнивать человека с растением? // Матушка-автор: — Простите её, её учитель начальных классов рано умер.)

В общем, это уникальный цветок. За сотни лет в мире охотников нашли всего три таких.

Обычно этот цветок выглядит как обычный сорняк. Десять лет он живёт неприметно, как трава, впитывая энергию солнца, луны, гор и рек. А потом, в ночь полнолуния, пятнадцатого января, он расцветает на мгновение, подобно цветку ночной красавицы, и тут же увядает.

Если не сорвать его в момент цветения, придётся ждать следующего раза.

Пять лет назад я была слишком поражена, чтобы что-то сделать. И вот, спустя столько лет, я наконец-то дождалась.

Этот человек — мой талисман. Если мне удастся получить «Лунную Богиню», я обязательно хорошо его отблагодарю.

Я заворожённо смотрела на цветок в материализованном хрустальном флаконе. Достойный своего имени, «Лунная Богиня». На вид — обычный белый цветок, но в лунном свете он излучал ауру, ещё более эфемерную, чем у чая «Лушань Юньу». Эту красоту, которую можно только почувствовать, но не описать словами, трудно передать, если не увидеть своими глазами.

Как я могла использовать такое волшебное растение в качестве лекарства? Подумав, я материализовала верёвку, продела её через флакон и сделала кулон, чтобы носить его на шее. Так я смогу любоваться этой редкой красотой каждое полнолуние.

Сидя на спине Мо, я медленно возвращалась, не отрывая взгляда от «Лунной Богини». Внезапно мне захотелось поделиться своей радостью. Я не терпелось показать свою находку моему талисману.

Вернувшись в бамбуковый дом, я, словно хвастаясь сокровищем, протянула ему «Лунную Богиню» и начала оживлённо рассказывать о ней, не обращая внимания на то, как Мо смотрит на меня, как на какое-то чудовище, и не замечая странного выражения лица человека на кровати. Я просто говорила, изливая свои эмоции.

Я знаю, что это совсем не похоже на меня. И в прошлой, и в этой жизни я была довольно холодным человеком. В прошлой жизни я не знала, что такое чувства, не имела жизненного опыта. Окончив учёбу, я сразу начала работать и почти не общалась с людьми.

Но как бы то ни было, я не должна была вести себя так. Даже смерть дедушки, единственного человека, который показал мне, что такое чувства, не вызвала во мне печали. Я не понимаю, почему я так себя веду. Ладно, не могу понять — и не надо. В любом случае, для меня это не имеет значения.

По каким-то непонятным даже мне самой причинам, последние два месяца я, вечно ленивая, снова вспомнила кулинарное искусство, которое изучала в прошлой жизни, чтобы отточить навыки владения ножом. Каждый день я готовила разные блюда на завтрак, обед и ужин, а также десерты.

Мо смотрел на меня сначала с удивлением, потом с недоумением, а затем с оцепенением. Теперь же он каждый день лежал у дверей кухни, ожидая результатов моего труда.

На самом деле, мне кажется, я просто рада, что наконец-то появился кто-то, кто может оценить мои кулинарные способности. Я просто освежаю свои навыки, чтобы не потерять их. Да, именно так.

Кормя его два месяца, я узнала, что его зовут Хисока, он маг и любит взращивать «маленькие плоды», постоянно находясь в поисках вкусных «плодов».

Какой трудолюбивый и жизнерадостный человек! Услышав мои слова, Хисока снова надул щёки и скривил лицо. Забавно. Наверное, он просто очень стеснительный.

Через два месяца раны Хисоки полностью зажили. Я была рада, но в то же время чувствовала лёгкую грусть. Я не понимала, почему. Следуя своей привычке задавать вопросы, если что-то непонятно, я обратилась к Хисоке.

Только я не понимаю, почему, услышав мой вопрос, он так загадочно улыбнулся?

Да, именно загадочно. Но тут же принял обычный вид, погладил меня по голове и сказал, что я узнаю это позже.

Хм, учитывая нежность, которая промелькнула в его глазах, я прощу ему то, что он надо мной посмеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение