Первый экзамен

Первый экзамен

Экзаменатором первого этапа был человек по имени Кайт, с виду очень надёжный.

— Дамы и господа, я экзаменатор первого этапа. Здесь триста «Хиэн». Я выпущу их в этот лес. У вас есть три часа. Поймайте одного — и вы прошли. Максимальное число прошедших — триста. Экзамен начинается!

Как только магических зверей выпустили в лес, более семисот кандидатов мгновенно ринулись вперёд. И правда, нельзя судить о людях по внешности: даже такой с виду честный и простой человек может быть таким коварным.

Всего триста «Хиэн», и подчёркнуто, что максимум — триста. Это значит, что нижнего предела нет. Меньше зверей — меньше прошедших, меньше конкурентов.

«Хиэн» — магические звери, известные своей скоростью. Они маленькие и впрыскивают парализующий яд в момент укуса. Но этот этап проверяет не только скорость.

Я велела Мо выпустить немного давления высшего магического зверя, легко схватила одного «Хиэн» и спряталась на дереве.

Экзамен только начался, сейчас показываться — значит привлекать слишком много внимания. Важнее собрать информацию о кандидатах.

Мо сказал, что я просто смотрю представление. В общем-то, я не против такого определения. Разве жизнь — это не представление?

Мо: Слишком заумно, не понимаю.

Наблюдая за происходящим, я твёрдо решила, что Мо, этот неграмотный, должен пройти переобучение.

Представление действительно было захватывающим. Многие кандидаты, поймав «Хиэн», не спешили отдавать их экзаменатору, а продолжали охотиться на других. В итоге их добычу отбирали более сильные соперники.

Понаблюдав немного, я заскучала и ушла.

Через три часа только двести тридцать два кандидата прошли первый этап. Две трети отсеялись сразу. Похоже, экзамен на охотника действительно сложный. Только первый этап, а процент прошедших так низок. Нужно постараться.

После окончания первого этапа экзаменатор Кайт раздал каждому из нас карту и сказал, что мы должны выйти из этого леса и за неделю найти место проведения второго этапа. Крайний срок — через семь дней, в 24:00. Лес перед нами — лишь вход.

Кто вообще придумал такой гениальный экзамен? Дать нам карту, которую никто не разберёт, и устроить место встречи неизвестно где в глухом лесу. Какая креативность! Я шла и изучала карту, нарисованную от руки. Судя по всему, человек, рисовавший её, совершенно не умел рисовать. И, похоже, делал это в какой-то неспешный полдень. Откуда я знаю?

Разве вы не видите все эти исправления и помарки? На ней даже есть чайные и масляные пятна.

Я небрежно бросила так называемую карту в своё пространство для хранения. Если у каждого кандидата такая карта, думаю, Ассоциация охотников должна была оставить какие-то следы в этой горе. Иначе в этом году экзамен не пройдёт никто. Найти — удача, не найти — нормально.

В любом случае, у меня есть неделя. Этого достаточно, чтобы изучить гору вдоль и поперёк. Буду действовать медленно, не торопясь.

Я выбрала случайное направление и пошла вперёд. Хотя я обычно полагаюсь на разум, иногда я предпочитаю доверять чувствам и действовать по интуиции, потому что она редко меня подводит.

Кстати, о чувствах: мне всё время казалось, что тот экзаменатор постоянно смотрел на меня. Почему?

Неужели он знает, что я присоединилась к экзамену в последний момент?

Есть ли во мне что-то особенное?

Я не красавица, и среди кандидатов есть и другие девушки. Та другая красавица, которая тоже прошла первый этап, должна привлекать больше внимания, хоть и выглядит немного холодной. Так в чём же дело?

Так я и шла, погружённая в свои беспорядочные мысли, в поисках места проведения второго этапа.

— Кайт, что с тобой? Кандидаты уже ушли, а ты всё смотришь?

— Ничего. Тебе не кажется, что та девочка с чёрным щенком очень похожа на кое-кого?

— Похожа? На кого? Не заметил. Уж не твоя ли это внебрачная дочь? Может, ты бросил мать с дочерью, а теперь дочь тебя нашла? Ох, Кайт, с виду такой честный, не ожидал от тебя такого.

Кайт ответил с досадой: — Наверное, мне показалось. И не думай, что все такие же беспринципные, как ты, и разбрасываются направо и налево.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение