Непонятные чувства

Я завороженно смотрела на цветок в материализованном хрустальном флаконе. Достойный своего имени, «Лунная Богиня». На вид — обычный белый цветок, но в лунном свете он излучал ауру, ещё более эфемерную, чем у чая «Лушань Юньу». Эту красоту, которую можно только почувствовать, но не описать словами, трудно передать, если не увидеть своими глазами.

Как я могла использовать такое волшебное растение в качестве лекарства? Подумав, я материализовала верёвку, продела её через флакон и сделала кулон, чтобы носить его на шее. Так я смогу любоваться этой редкой красотой каждое полнолуние.

Сидя на спине Мо, я медленно возвращалась, не отрывая взгляда от «Лунной Богини». Внезапно мне захотелось поделиться своей радостью. Мне не терпелось показать свою находку моему талисману.

Вернувшись в бамбуковый дом, я, словно хвастаясь сокровищем, протянула ему «Лунную Богиню» и начала оживлённо рассказывать о ней, не обращая внимания на то, как Мо смотрит на меня, как на какое-то чудовище, и не замечая странного выражения лица человека на кровати. Я просто говорила, изливая свои эмоции.

Я знаю, что это совсем не похоже на меня. И в прошлой, и в этой жизни я была довольно холодным человеком. В прошлой жизни я не знала, что такое чувства, не имела жизненного опыта. Окончив учёбу, я сразу начала работать и почти не общалась с людьми.

Но как бы то ни было, я не должна была вести себя так. Даже смерть дедушки, единственного человека, который показал мне, что такое чувства, не вызвала во мне печали. Я не понимаю, почему я так себя веду. Ладно, не могу понять — и не надо. В любом случае, для меня это не имеет значения.

По каким-то непонятным даже мне самой причинам, последние два месяца я, вечно ленивая, снова вспомнила кулинарное искусство, которое изучала в прошлой жизни, чтобы отточить навыки владения ножом. Каждый день я готовила разные блюда на завтрак, обед и ужин, а также десерты.

Мо смотрел на меня сначала с удивлением, потом с недоумением, а затем с оцепенением. Теперь же он каждый день лежал у дверей кухни, ожидая результатов моего труда.

На самом деле, мне кажется, я просто рада, что наконец-то появился кто-то, кто может оценить мои кулинарные способности. Я просто освежаю свои навыки, чтобы не потерять их. Да, именно так.

Кормя его два месяца, я узнала, что его зовут Хисока, он маг и любит взращивать «маленькие плоды», постоянно находясь в поисках вкусных «плодов».

Какой трудолюбивый и жизнерадостный человек! Услышав мои слова, Хисока снова надул щёки и скривил лицо. Забавно. Наверное, он просто очень стеснительный.

Через два месяца раны Хисоки полностью зажили. Я была рада, но в то же время чувствовала лёгкую грусть. Я не понимала, почему. Следуя своей привычке задавать вопросы, если что-то непонятно, я обратилась к Хисоке.

Только я не понимаю, почему, услышав мой вопрос, он так загадочно улыбнулся?

Да, именно загадочно. Но тут же принял обычный вид, погладил меня по голове и сказал, что я узнаю это позже.

Хм, учитывая нежность, которая промелькнула в его глазах, я прощу ему то, что он надо мной посмеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение