Курапика молча шёл за мной, спускаясь с дирижабля. — Разве ваш экзамен не закончился, господин Курапика?
— А, да.
— Тогда что вы сейчас… — Знала бы, не стала бы его дразнить. Что посеешь, то и пожнёшь.
После того разговора в ресторане дирижабля Курапика все эти дни молчал и постоянно ходил за мной, словно хотел что-то сказать, но не решался. Я спрашивала, но он не отвечал. Даже Куроро время от времени задумчиво смотрел на меня. Как же это раздражает.
— Экзаменатор на этом этапе — мой друг. Мы давно не виделись, и, раз уж нам обоим довелось стать экзаменаторами в этом году, мы решили встретиться. — Довольно неубедительное объяснение. Если они оба экзаменаторы, у них должно быть много времени для встреч. Было видно, что он довольно сдержанный человек. Неужели мои вчерашние слова так сильно на него повлияли?
К тому же, когда он говорил об экзаменаторе на этом этапе, он явно запнулся и неловко посмотрел на меня. Значит, экзаменатор как-то связан со мной.
Если это его друг, то, скорее всего, это мой брат, которого я никогда не видела.
Интересно, какое у него будет выражение лица, когда он меня увидит? Мне не терпелось узнать. Я опустила голову, и уголки моих губ слегка приподнялись.
— Тогда, мисс Юэ, удачи вам на экзамене. Я пойду поищу своего друга, — сказал Курапика после недолгих колебаний.
— Хорошо. До встречи, господин Курапика.
— Да, до встречи.
Экзаменатор объявил по монитору, что испытание на этом этапе — прохождение лабиринта, и кандидаты начали заходить в причудливый лабиринт через разные двери.
У меня просто нет слов, чтобы описать вкус этих экзаменаторов. Кайт с первого этапа был ещё более-менее нормальным, но потом — эта непонятная карта, игра в «камень-ножницы-бумага», а теперь этот лабиринт, похожий на искажённую шестиконечную звезду. Что это вообще такое?
Неужели все охотники такие? Или только те, кто становятся экзаменаторами?
Даже такой с виду нормальный человек, как Курапика, придумывает такие странные задания. (Доченька, это не вина Курапики.) Похоже, экзаменатор на этом этапе как-то связан со мной. (Матушка-автор: — Не говори двусмысленные вещи, доченька, ты становишься плохой. // Луна: — Ты разве не знаешь, что у меня сейчас особый период?) Кстати, даже Куроро и его спутники не похожи на нормальных людей, особенно этот Фейтан. Зачем закрывать лицо среди бела дня? Неужели все сильные мира сего в этом мире такие?
Или в этом мире нормальные люди не могут стать сильными?
Вздохнув, я вошла в лабиринт, всё ещё размышляя об этих, на мой взгляд, ненормальных людях, и невольно игнорируя троицу, следовавшую за мной.
— Кажется, нас совершенно игнорируют, — сказал Куроро мягким голосом, словно обсуждая погоду.
Мачи, как всегда, сохраняла бесстрастное выражение лица.
Фейтан фыркнул и первым направился в лабиринт.
Поскольку в каждый вход лабиринта мог войти только один человек, а выход был один, все разбрелись в разные стороны и должны были встретиться только на выходе.
Кто это придумал? Тёмные коридоры неизвестной длины, явно перестроенные; комнаты, полные магических зверей; комнаты с ловушками; и, что ещё хуже, испытание с разделением красной и зелёной фасоли… Чем дальше я шла, тем больше злилась. Прошло уже два дня, а выхода всё не было видно. Завтра в полдень — крайний срок. Если бы экзаменатор с самого начала не сказал, что этот лабиринт можно пройти только шаг за шагом, и любое другое действие приведёт к дисквалификации, я бы уже давно разнесла эти стены.
Я раздражённо собирала пазл из тысячи кусочков. — Почему ты в последнее время такая раздражительная? Ты даже не можешь контролировать свои эмоции.
Услышав вопрос Мо, я замерла. Похоже на то.
И в прошлой, и в этой жизни я всегда жила одна, вдали от людей, поэтому у меня был очень спокойный характер. Нормальный человек не смог бы, как я, прожить на острове больше десяти лет в одиночестве с одним зверем и не сойти с ума.
К тому же, я не из тех, кто любит подшучивать над людьми. Очевидно, что после того, как я покинула остров, моё поведение не соответствует моему характеру. — Думаю, я просто слишком напряжена. Я не чувствую себя в безопасности во внешнем мире, поэтому так себя веду. Возможно, через некоторое время всё пройдёт.
— Правда? Ты снова станешь такой же, как на острове? Но мне кажется, тебе сейчас тоже весело, особенно после того, как ты кого-нибудь разыграешь. Ты улыбаешься так же радостно, как когда дразнила Хисоку на острове.
Неужели это так? Я тогда так радовалась? Может, это моя скрытая натура?
Если подумать, это вполне возможно.
В прошлой жизни я мало общалась с людьми, в интернете в основном читала новости и искала информацию. Но иногда я играла роль хакера, проникая в системы крупных компаний или спецслужб других стран. На работе я иногда оставляла небольшие «сюрпризы», чтобы напугать людей. Это тоже своего рода розыгрыш. Вот оно что.
Разобравшись в себе, я с хорошим настроением прошла оставшуюся часть пути.
Я вышла из лабиринта около десяти утра третьего дня.
Ровно в полдень третий этап экзамена закончился. Прошли только тринадцать кандидатов.
Глядя на ошеломлённые лица, я радостно улыбалась про себя, сохраняя внешнее спокойствие.
— Курапика, как прошёл второй этап? — Гон радостно посмотрел на вошедшего Курапику.
— Нормально. Только один кандидат начал буянить, пришлось его вышвырнуть.
Киллуа, заметив, что Курапика немного рассеян, как бы невзначай спросил: — Встретил каких-нибудь интересных кандидатов?
— Интересных кандидатов? — Курапика раздумывал, стоит ли рассказывать Гону и Киллуа о Юэ. Но, вспоминая её слова о том, что её бросил Джин… Он не верил, что Джин способен на такое. Возможно, это какое-то недоразумение. Но ладно, пусть Юэ сама решает. Рано или поздно они всё равно узнают. — Трое пауков тоже пришли сдавать экзамен.
— Пауки? Курапика, ты в порядке? — Гон, вспомнив о вражде между Курапикой и Геней Рёдан, с тревогой спросил.
— Всё в порядке. Это всё-таки место проведения экзамена на охотника, они вряд ли будут нарываться на неприятности.
Киллуа чувствовал, что всё не так просто, но, раз Курапика не хотел говорить, он не стал спрашивать. Наверное, это не так уж важно.
— Кандидаты прибыли. Гон, объявляй задание. Поговорим позже.
— Хорошо.
— Гон, твоё испытание — это лабиринт? — Так просто? Киллуа и Курапика посмотрели на Гона. Впрочем, он вполне способен на такое.
— Изначально я хотел сделать просто лабиринт, но потом другие сотрудники Ассоциации сказали, что это слишком просто, и предложили добавить кое-что.
— И что же они добавили? Кто тебе помогал? — с любопытством спросил Киллуа.
— Сацци устроил в одной из комнат длинную беговую дорожку. Учитель Биски смешала две большие миски с красной и зелёной фасолью и попросила кандидатов их разделить. Липпо привёл заключённых из Башни Ловушек, чтобы они помогли. Кстати, мама Киллуа тоже помогала. А ещё…
— Ладно, мы поняли, — Киллуа и Курапика остановили Гона. Уже те, кого он назвал, были довольно сложными противниками. Во время своего экзамена они чуть не умерли, столкнувшись с несколькими из них. А теперь все они собрались вместе. Хотя сложность, вероятно, не такая высокая, как раньше, но всё равно легко не будет. Возможно, Гон — самый страшный скрытый злодей.
Так подумали Киллуа и Курапика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|