Глава 4. Ночь в игорном доме

Глубокая ночь, половина третьего часа. Казалось, весь мир окутан тихим черным покрывалом, и только игорный дом "Цзисян" нарушал ночной покой, существуя в своем собственном шумном мире.

Внутри игорного дома горел яркий свет, настолько яркий, что казался почти вызывающим, освещая каждый уголок, каждую мелочь.

Вокруг десяти с лишним игровых столов толпились люди.

Крики игроков, переплетаясь и сталкиваясь, создавали оглушительный шум, от которого звенело в ушах. Казалось, что это место кипит, как котел с горячей кашей, булькая и испуская пар азарта.

Сяо Ло и дядюшка У вошли в этот шумный игорный дом плечом к плечу. В тот же миг волна горячего воздуха, смешанного с резким запахом табака и пота, ударила им в нос, словно разъяренный прилив.

Но Сяо Ло и дядюшка У, казалось, не обратили на это внимания, лишь переглянулись и улыбнулись.

Они были здесь завсегдатаями и давно привыкли к этому смешанному запаху.

Большинство игроков в игорном доме "Цзисян" были коренными жителями Лояна и постоянными клиентами, знавшими друг друга, как родных братьев.

Людей, которые не знали бы Сяо Ло и дядюшку У, можно было пересчитать по пальцам.

Едва они переступили порог, как раздался чей-то зычный голос: — Дядюшка, иди сюда, здесь у банкомета полоса невезения, ты точно отыграешься!

Услышав это, дядюшка У расплылся в улыбке, морщины на его лице напоминали распустившуюся хризантему.

Он кивнул с улыбкой: — Иду, иду! Сейчас подойду, посмотрю, — и помахал рукой в сторону, откуда донесся голос.

— Сяо Ло, — проревел грузный мужчина с мясистым лицом. Его голос был особенно громким в этом шумном игорном доме, привлекая внимание многих людей.

— Ты же только что проиграл пятьсот лян, как ты так быстро вернулся? Не боишься проигрывать, я поражаюсь твоему упорству! — В его словах звучала насмешка, а на грубом лице появилась ухмылка.

Худощавый мужчина с хитрыми глазами тут же добавил: — Сяо Ло, сколько ты принес на этот раз? Неужели опять пятьсот лян?

Сяо Ло выглядел спокойным. Кивнув грузному мужчине в знак приветствия, он с улыбкой ответил худощавому: — На этот раз я принес три тысячи лян.

Он говорил ровным тоном, как будто три тысячи лян были не деньгами, а опавшими листьями, без тени сожаления или волнения.

— Вау! — Худощавый мужчина ахнул, широко раскрыв глаза, словно увидел привидение.

Его глаза округлились, зрачки, казалось, вот-вот выскочат. Он выглядел так, словно увидел нечто невероятное.

— Сяо Ло, ты разбогател? — не удержался он от вопроса, в его голосе звучало удивление и зависть.

Сяо Ло лишь спокойно улыбнулся.

Он спросил: — Сяо Сюй, как тебе везет?

— Неплохо, — Сяо Сюй почесал голову и улыбнулся.

На его лице появилась довольная улыбка, похоже, он был вполне удовлетворен сегодняшним результатом.

— Немного выиграл, как раз хватит на выпивку сегодня вечером, — сказал он, с гордостью потрясая несколькими мелкими серебряными монетами.

В этот момент взгляд Сяо Ло упал на человека в белом.

Тот стоял у пятого игрового стола посередине, прямой, как сосна, словно одинокий островок в этом шумном и суетливом игорном доме, излучая особую ауру.

Он слегка помахал Сяо Ло, приглашая его подойти.

Увидев, что это пятый игровой стол, Сяо Ло нахмурился.

В голове у него забегали мысли, словно мыши в норе, хоть и негромко, но тревожно.

Он слишком хорошо знал, что банкомет пятого стола, Лю Бацзы, — не простак.

У Лю Бацзы был шрам, тянувшийся от уголка глаза до уголка рта. При виде него по коже пробегал холодок, словно тебя заметила ядовитая змея, скрывающаяся в темноте.

Именно поэтому все звали его Лю Бацзы. Со временем его настоящее имя забылось, словно затерялось в дыму игорного дома, и мало кто мог его вспомнить.

Лю Бацзы был известной фигурой в этом смешанном игорном доме "Цзисян", настоящим мастером игры.

Он виртуозно играл и в пай гоу, и в кости, но особенно искусен был в игре в кости.

В мире боевых искусств ходили слухи, что он может заставить кости выпасть так, как ему нужно.

В этом полном крови и желаний игорном доме "Цзисян" он прочно занимал первое место.

Другие, даже если и не были с этим согласны, вынуждены были уважать его, зная о его способностях и не желая навлекать на себя неприятности.

Впрочем, если подумать, все было предельно просто.

Если бы Лю Бацзы не обладал этим талантом, разве доверил бы ему хозяин игорного дома "Цзисян" место банкомета?

Хотя Лю Бацзы и был мастером игры, он был очень хитрым и умел притворяться.

Он не выигрывал в каждой игре, не обчищал всех до нитки.

Он хорошо разбирался в людях, знал меру и время от времени намеренно "поддавался", позволяя игрокам выиграть немного денег, чтобы те порадовались. Так он не обижал людей и не вредил бизнесу игорного дома.

Этому искусству балансирования невозможно научиться, не проведя в мире боевых искусств хотя бы десять лет. Он был действительно невероятно искусен.

Однако, это "поддавки" зависели от обстоятельств.

Если он сталкивался с богатым игроком, делающим крупные ставки, он тут же забывал о своем "великодушии" и становился безжалостным, не давая ни малейшего шанса на выигрыш, вытягивая из тебя все до последнего медяка.

Он давал понять, что в этом игорном доме сочувствие — лишь тонкая маска, под которой скрывается жестокая реальность.

Ходили слухи, что однажды толстый и богатый купец проиграл на его пятом игровом столе триста тысяч лян серебром.

При одной мысли об этом у Сяо Ло по спине пробегал холодок.

О том, что Лю Бацзы может управлять костями, знали немногие.

И Сяо Ло был одним из этих немногих.

Но он вырос в Лояне, прошел через многое и знал правило мира боевых искусств: "Не мешай другим зарабатывать", поэтому держал язык за зубами и никому об этом не рассказывал.

Обычно он сам держался подальше от пятого игрового стола, опасаясь неприятностей.

Хотя Сяо Ло и колебался, он помнил, что три тысячи лян дал ему человек в белом, и тот был так уверен в победе. Как он мог отказаться, показав себя трусом, не знающим правил мира боевых искусств?

Сяо Ло вздохнул про себя: "Ладно, раз уж пришел, будь что будет".

В этот момент в его голове мелькнула мысль: "Неужели этот человек в белом тоже скрытый мастер игры, еще более искусный, чем Лю Бацзы…" С этой мыслью он невольно направился к пятому игровому столу.

Во взгляде его читались и ожидание, и любопытство, и легкое беспокойство.

Разумеется, дядюшка У следовал за ним по пятам.

Он был очень любопытен от природы, к тому же был близким другом Сяо Ло. Сейчас он больше всего хотел увидеть, какими сверхъестественными способностями обладает этот человек в белом, как он сможет вырвать деньги из пасти тигра, игорного дома "Цзисян", чтобы расширить свой кругозор и познакомиться с чудесами этого мира.

Лицо его раскраснелось от возбуждения, глаза блестели от любопытства, он шел за Сяо Ло легким шагом, словно ребенок, предвкушающий интересное представление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ночь в игорном доме

Настройки


Сообщение