Глава 9. Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро меня разбудила музыка, которую включил Нань Инань. Я наконец-то безработная, почему я должна вставать рано в выходные? Это была даже не музыка, а настоящая пытка! Звуки резали слух, как ножи, точащиеся перед разделкой туши, и мгновенно разбудили мою вечную утреннюю раздражительность.

— Ты что, не на работу? — Я вскочила с кровати, как пружина, и помчалась на кухню, где Нань Инань, напевая, готовил завтрак.

Похоже, мой крик его напугал. Он замер, уставившись на меня.

— Сегодня же выходные. И уже час дня.

Он говорил тихо, с испугом в глазах.

— А что с твоими волосами? — Он указал на мою чёлку.

Вся моя злость как рукой сняло. Я схватила кухонный нож из его рук и посмотрела на своё отражение — заспанное и сердитое.

Затем положила нож и мягко улыбнулась.

— Если спать лицом в подушку, чёлка всегда будет торчать. Это нормально, у всех девушек так. Надо просто помыть голову, и она снова станет красивой, воздушной.

— А, понятно, — растерянно ответил он.

— Да, у твоей бывшей девушки наверняка тоже так было. Ты, наверное, просто не замечал, — безапелляционно заявила я, как будто не несла полную чушь.

— У меня не было девушки, — неожиданно ответил он.

— Ну да, мало что ты видел в этой жизни, — бросила я и убежала в ванную.

Какой позор! Мой образ теперь точно не восстановить, хотя красавицей я никогда и не была.

Умывшись и приведя волосы в порядок, я вернулась в спальню. Линь Синьсинь завалила меня сообщениями в WeChat. Читая её бесконечную болтовню, я вдруг почувствовала укол зависти. Я думала, что после восьми лет отношений она будет совершенно разбита. Как можно так легко отпустить такие долгие и серьёзные чувства? Но, похоже, она действительно справилась.

Как бы ни было хорошо в прошлом, нужно жить дальше. Линь Синьсинь умная, я ей даже завидую.

Пока я предавалась грустным размышлениям, в дверь постучал Нань Инань.

— О чём задумалась? Идём обедать. — На нём был розовый фартук с Чиби Маруко, который я купила в порыве шопоголизма. Маруко в лучах полуденного солнца выглядела особенно мило, как и сам Нань Инань.

Глядя на полный стол еды, я невольно воскликнула:

— Дружище, тебе повезёт с женой!

Он, накладывая мне еду, пробормотал:

— Дружище, тому, кто выйдет за тебя, тоже повезёт. Готовить не умеешь, зато фартуков — целая коллекция. Мне их до пенсии хватит.

— Я их не тебе покупала! Когда буду съезжать, все заберу, ни одного не оставлю, — парировала я.

Он фыркнул и засмеялся, так что аж плечи затряслись.

— Нам же так хорошо вместе живётся! Зачем тебе искать кого-то ещё? Ты меня ранишь!

Я промолчала. Аппетит пропал. Терпеть не могу двусмысленности, даже в шутку.

— Я наелась, спасибо, — холодно сказала я и быстро ушла к себе в комнату.

Наверное, я из тех, кого «обжёгшись на молоке, дует на воду». Когда-то у меня был человек, который мне нравился, и между нами была какая-то неопределённость. После этого любые намёки на двусмысленность вызывают у меня отвращение. Непонятные отношения слишком изматывают, высасывают все силы. Мгновений влюблённости было много, но мне нужна уверенность.

Ты, наверное, не знаешь, какой я трус. Я слишком эгоистична и пассивна, недостаточно эмоциональна и страстна. Я не могу просто взять и всем сердцем, без колебаний полюбить кого-то. Мне нужно, чтобы ты ясно и чётко сказал, насколько ты уверен в своих чувствах, только тогда я смогу ответить тем же.

Двусмысленность убивает мою любовь.

От этих мыслей я вдруг разозлилась. Переписала уже готовый кинообзор, потом ещё раз, и ещё, но никак не могла выразить то, что хотела.

Я не люблю говорить о своих истинных чувствах. Не то чтобы не могла, просто надеюсь, что другие и так всё поймут. Я слишком сентиментальна и поэтому витаю в облаках.

В сердцах отправила наконец-то доделанный обзор Лин Ли и Линь Синьсинь и начала нервничать. Я не могу создать красоту, но хочу ею быть. Мне никогда не стать практичной и разумной.

К счастью, Лин Ли и Линь Синьсинь обзор понравился. Они лишь отметили, что мне стоит больше выражать своё мнение.

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение