Глава 6. Часть 2

Важно иметь квартиру, важно иметь машину, важен хороший характер, важны высокий рост и привлекательная внешность — все эти внешние условия важны. Однако ещё важнее твои чувства и ваша совместимость.

Вы любите друг друга, вы нашли наиболее подходящий для вас способ сосуществования, вы твёрдо верите, что провести эту жизнь с тобой — величайшее счастье. Вот что самое важное.

Однако в реальной жизни слишком много пар, идущих на компромисс, ещё больше — пар по расчету. Это как в детстве в магазине игрушек: тебе кажется красивым и плюшевый мишка, и кукла Барби, и игрушечный пистолет неплох.

У тебя обеспеченная семья, ты с радостью покупаешь куклу Барби, которая понравилась с первого взгляда, и эта кукла сопровождает всё твоё счастливое детство. У него семья тоже не бедная, но чтобы сэкономить, он выбирает милого мишку. Хотя мишка ему нравится не больше всего, он всё равно обнимает его ночью во сне.

А вот другой девочке не повезло. Ей совсем не нравится игрушечный пистолет, но её папа говорит, что девочкам положено быть немного боевыми, к тому же пистолет продаётся по специальной цене — какая выгода! Поколебавшись немного, она тоже соглашается на этот пистолет.

Все они — послушные дети, умеющие поставить себя на место другого, взвесить все за и против, способные понять, принять и убедить себя полюбить что-то всем сердцем. Просто тому ребёнку, что купил куклу Барби, не пришлось проходить через этот процесс постоянного обмана собственных чувств!

Ли Жунхао исполнил для фильма «Тихая любовь» заглавную песню под названием «Не пойду на компромисс», в конце которой поётся: «Кто может заставить меня пойти на компромисс? Они лишь идут на компромисс».

Каждый раз, слушая эту песню, я надеюсь, что смогу поскорее найти того, с кем мне не придётся идти на компромисс.

Незамужняя женщина под 30 не мечтает о романе из дорамы, она просто хочет следовать зову своего сердца: если не нравится — не идти на компромисс. Однако в глазах других это всего лишь капризы.

Я уже иду на компромиссы в жизни, зачем мне ещё идти на компромиссы в браке?

06. Свадебная улица

Прошло ещё полмесяца. Я, медленно сближающийся человек, и Нань Инань постепенно узнали друг друга лучше, и оказалось, что наши бытовые привычки вполне совместимы. Например, узнав, что я из Шаньси, Нань Инань купил домой много уксуса.

Я была в недоумении: — Что, конец света наступает?

Нань Инань тоже не понял: — Ты опять каких-то фейковых новостей начиталась?

Я объяснила: — Моя мама как-то услышала, что соль исчезнет, и купила десять ящиков. Мы до сих пор их не съели. Теперь и уксус стал дефицитом?

Нань Инань улыбнулся мне: — Сестра, ты же шаньсийка? Я слышал, шаньсийцы пьют уксус. Я боялся, что тебе не хватит.

Я закатила глаза от досады: — Слухам верить нельзя, ясно? Ты что, видел, чтобы Сюй Жошуй пил уксус? Я столько уксуса даже съесть не смогу.

В итоге купленный им уксус стал для нас предлогом каждый день есть пельмени.

После недели поедания замороженных пельменей мы оба стали бледнеть при одном их упоминании. Тогда этот парень увлёкся лапшой дао сяо мянь.

Мне очень хотелось заказать доставку еды: — Я правда не люблю дао сяо мянь. У меня с ней связаны ужасные воспоминания.

Нань Инань с любопытством спросил: — Неужели ты порезалась, когда её готовила?

Я надула губы: — Я вообще не умею её готовить. В начальной школе я жила в общежитии. В школьной столовой дао сяо мянь была очень невкусной, но её нужно было доедать. В итоге я ела и плакала, пока не осталась в столовой совсем одна.

Ему стало ещё интереснее: — И что потом? Ты доела?

Я расстроилась ещё больше: — Нет. Я правда никак не могла её доесть, она была как та гора лапши из «Путешествия на Запад».

Он рассмеялся: — Тогда ты — Чжу Бацзе.

Я чуть не взорвалась от злости!

Однако, постепенно сближаясь, мы обнаружили у нас одну общую черту: оба не очень любим кулинарные особенности родных мест. Например, Нань Инань — сианец, но он не может есть баранину.

В воскресенье, чтобы отблагодарить Нань Инаня за дао сяо мянь и уксус последних дней, я специально заказала две порции еды на вынос — янжоу паомо.

Но как только он увидел на столе янжоу паомо, тут же зажал нос рукой.

Я ела и посмеивалась: — Ну что ты как девчонка?

Он, зажимая нос, попятился: — Я не выношу этот запах. — И тут же умчался со всех ног.

В таких вот взаимных прощупываниях наша прежняя скованность в общении, кажется, исчезла. Я даже начала сомневаться, не притворялась ли я своей медлительностью в сближении и холодностью.

Поскольку новая съёмная квартира находится близко к компании, я стала ездить на работу и обратно на автобусе. Зимнее небо по-прежнему серое, и даже при ярком солнце кажется, что дышать тяжело. Под зданием компании я подобрала несколько сосновых шишек и положила их на рабочий стол. В это время года, лишённое особой жизни, шишки — милое и…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение