Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Как только Ло Аньдэли вошел, он увидел Цзяо Цзяо, стоящего у двери и смотрящего в его сторону. Он тут же расплылся в улыбке и быстро подошел к нему:

— Цзяо Цзяо, иди к дяде на ручки.

Цзяо Цзяо, услышав слово «ручки», инстинктивно протянул руки.

Ло Аньдэли, увидев это, зажмурился от удовольствия. Даже ребенок, которого он видел всего два раза, не мог устоять перед его неоспоримым обаянием.

Но прежде чем он успел взять Цзяо Цзяо на руки, Инь Чжэн опередил его и подхватил малыша.

Оказавшись в объятиях Инь Чжэна, Цзяо Цзяо тут же потерся головой о его подбородок и радостно прошептал:

— Папа.

Инь Чжэн не ответил, лишь погладил его пушистые волосы.

Ло Аньдэли, оставшийся ни с чем, не расстроился, а с интересом посмотрел на бесстрастного Инь Чжэна, уловив в его взгляде едва заметное чувство собственничества.

Удивленно подняв бровь, Ло Аньдэли, заложив руки за спину, сказал:

— Так нельзя. Дети должны общаться с другими людьми, чтобы расти здоровыми.

— Твой молчаливый характер не способствует развитию речи Цзяо Цзяо.

Тут он вдруг вспомнил вопрос, который давно хотел задать, и с любопытством спросил:

— Слушай, а почему ты дал ему такое странное имя — Цзяо Цзяо?

Инь Чжэн, услышав его слова, посмотрел на Цзяо Цзяо, который с широко раскрытыми глазами слушал их разговор, а затем перевел взгляд на Ло Аньдэли.

Странное?

Что в нем странного?

Внезапно что-то вспомнив, он бесстрастно посмотрел на Ло Аньдэли и тихо сказал:

— Не Цзяо Цзяо, а Цзяо Цзяо. Это означает «яркая луна», «чистый», «непорочный».

— А, вот как! — смущенно улыбнулся Ло Аньдэли, который даже не думал об этом, и, пытаясь сохранить лицо, добавил: — Зачем же давать ему имя, которое так легко неправильно понять?

Инь Чжэн проигнорировал его, подошел к дивану, посадил туда Цзяо Цзяо, дал ему бутылочку со смесью, которую заранее приготовил, и пошел на кухню готовить завтрак.

Ло Аньдэли, наблюдая за его отточенными движениями, перевел взгляд на Цзяо Цзяо, сидящего на диване.

Цзяо Цзяо, который пил смесь, посмотрел на него и наклонил голову. Подумав о чем-то, он нахмурился.

Он посмотрел на бутылочку в своих руках, затем на Ло Аньдэли, который с интересом наблюдал за ним, покачал головой, крепче прижал бутылочку к себе и серьезно сказал:

— Нет… это для папы… не дам.

Догадавшись о смысле его слов, Ло Аньдэли замер. Неужели этот малыш думает, что он хочет отнять у него бутылочку? Да ладно, он, Ло Аньдэли, что, голодал когда-нибудь? Чтобы отнимать у ребенка смесь?

Это же оскорбление!

Впрочем, он действительно никогда не пробовал смесь для детского питания. Интересно, какая она на вкус?

Должно быть, вкусная, раз уж Инь Чжэн ее пьет.

Подумав об этом, Ло Аньдэли с любопытством посмотрел на бутылочку в руках Цзяо Цзяо.

Цзяо Цзяо, заметив это, еще крепче прижал бутылочку к себе и начал шарить в карманах, пытаясь найти конфету, чтобы откупиться от него.

К сожалению, у него не осталось конфет, он все отдал папе.

Вспомнив об этом, Цзяо Цзяо растерянно моргнул, а затем, проявив смекалку, повернулся к Ло Аньдэли спиной, прижимая к себе бутылочку.

Ло Аньдэли, подняв бровь, подошел к нему и взял на руки.

Цзяо Цзяо на секунду замер, а затем, сунув бутылочку в карман, прикрыл ее руками и начал вырываться:

— Не надо… не дам…

Его маленькое тело извивалось в его руках, но это выглядело совсем не угрожающе.

— Хех, — Ло Аньдэли не смог сдержать смех. Если бы он не боялся Инь Чжэна, он бы, наверное, отнял у него бутылочку, попробовал смесь, довел малыша до слез, а потом успокоил, а потом снова довел до слез.

— Ладно, ладно, не буду отнимать.

Ло Аньдэли повторил эту фразу три раза и показал жестами, прежде чем Цзяо Цзяо понял его.

Он посмотрел на него своими большими черными глазами и что-то пролепетал, все еще прижимая бутылочку к себе.

Ло Аньдэли, не понимая его слов, но умиляясь его виду, рассмеялся, повернул малыша к себе лицом и потрогал его мягкую щечку:

— Какой милый малыш.

Ло Аньдэли, впервые держа ребенка на руках, старался выглядеть уверенно, но его движения были неуклюжими.

Он просто копировал то, как Инь Чжэн держал Цзяо Цзяо.

Кто бы мог подумать, что этот маленький, мягкий комочек в его руках заставит его так напрячься? Он боялся сделать что-то не так и навредить малышу.

Инь Чжэн, этот бесстрашный человек, наверняка закопает его живьем, если что-то случится.

Цзяо Цзяо, привыкший к тому, что его носят на руках, удобно устроился в его объятиях, достал бутылочку из кармана и начал пить.

Ло Аньдэли, увидев, что малыш пьет с удовольствием, с облегчением вздохнул и начал ходить с ним по дому.

Инь Чжэн был странным человеком. У него не было ярко выраженных эмоций, предпочтений, он ко всему относился одинаково. Другими словами, все для него было как воздух.

Его не волновало, как он одет, где живет, что ест, лишь бы не умереть с голоду.

Такое отношение Ло Аньдэли видел только у стариков, которые потеряли интерес к жизни.

Инь Чжэн охотился на Инородных Зверей и продавал их мясо и ядра на рынке, но его не волновало, сколько он за них выручит. Даже если кто-то пытался сбить цену, он не возражал.

Создавалось впечатление, что он делает это только для того, чтобы выжить. Деньги его не интересовали, ему было достаточно того, что он мог прожить еще какое-то время.

Внимательно изучив информацию об Инь Чжэне, Ло Аньдэли пришел к выводу, что его поступок, когда он, будучи изгнанным из Внешнего Города, вернулся и убил тех, кто его обманул, был нелогичным.

Все в поведении Инь Чжэна указывало на то, что он не цепляется за жизнь. Человек, который не знает страха, не боится и смерти.

Человек без эмоций, которому все безразлично, не должен был обращать внимания на то, что его обманули.

Поэтому его гнев после изгнания казался неожиданным, как будто сработала какая-то программа.

Ло Аньдэли зашел с Цзяо Цзяо в его комнату, посмотрел на детский шкаф и кровать с ограждениями, а затем отправился в комнату Инь Чжэна.

Его не очень высокие моральные принципы не включали в себя запрет на вход в чужую комнату.

Он окинул взглядом плюшевого мишку на кровати, детский коврик на полу и потрогал покрывало.

Неужели это не дешевая ткань?

Выйдя из комнаты, Ло Аньдэли зашел в ванную. Увидев там маленькую раковину, детский унитаз и множество детских средств гигиены, он с удивлением посмотрел на Цзяо Цзяо, который с удовольствием пил смесь.

Появление этого ребенка действительно изменило Инь Чжэна, сделав его немного более похожим на человека.

Вот только неизвестно, хорошо это или плохо, ведь у людей есть слабости!

Когда Ло Аньдэли собирался продолжить осмотр дома, Цзяо Цзяо вдруг похлопал его по руке:

— Вниз… Цзяо Цзяо… вниз.

Ло Аньдэли поставил его на пол, и малыш тут же побежал на кухню, где протянул Инь Чжэну бутылочку, которую так и не отдал Ло Аньдэли:

— Папа, пей.

Хм!

Ло Аньдэли, наблюдая за этой сценой, почувствовал непонятное раздражение.

Инь Чжэн наклонился, взял бутылочку в зубы, открыл крышку кастрюли, проверил кашу и, убедившись, что она не пригорела, с облегчением выдохнул.

Ло Аньдэли, прислонившись к дверному косяку, смотрел, как он готовит с бутылочкой во рту, и изо всех сил старался не рассмеяться.

— Ты что, кормишь его только кашей? — удивленно спросил Ло Аньдэли, осмотрев кухню и не найдя ничего, кроме каши. — С таким питанием он никогда не поправится.

— Нужно мясо. Мясо, понимаешь?

— Когда я растил своих племянников и племянниц, я кормил их мясом три раза в день. Им не нравилось то, что готовил повар, они предпочитали мою стряпню… — начав рассказывать, Ло Аньдэли не мог остановиться, расписывая, как его племянники и племянницы любили его блюда.

Инь Чжэн, услышав это, повернулся, открыл холодильник, достал оттуда мясо и овощи, положил их перед Ло Аньдэли и, глядя на него своими разноцветными глазами, спокойно сказал:

— Научи меня.

— … С утра жирная пища вредна, — выпалил Ло Аньдэли.

Инь Чжэн на мгновение задумался, а затем кивнул и убрал мясо и овощи обратно в холодильник.

После завтрака Инь Чжэн откуда-то достал блокнот и ручку, сел напротив Ло Аньдэли, который играл с Цзяо Цзяо, и приготовился записывать советы по воспитанию детей.

Ло Аньдэли ничего не оставалось, как импровизировать. К счастью, пока Инь Чжэн был на кухне, он успел найти в интернете информацию о воспитании детей.

— Во-первых, питание играет очень важную роль. Необходимо следить за сбалансированностью рациона. Кормить ребенка только кашей — неправильно, даже если это каша с мясом, — сказал Ло Аньдэли, потрогав щеку Цзяо Цзяо, который сидел на руках у Инь Чжэна. — Видишь, с таким питанием он не наберет вес.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение