Глава 4 (Часть 2)

— … — Похоже, придется учить этого малыша говорить.

В торговом центре Лидо высокий, суровый мужчина стоял в детском магазине, совершенно не вписываясь в окружающую обстановку. Он хмурился, выбирая милую детскую одежду.

Инь Чжэн вышел из больницы, пока Цзяо Цзяо спал. Он собирался купить кое-какие вещи, но, проходя мимо детского магазина, вспомнил покрасневшую шею и запястья малыша и зашел внутрь.

У ребенка была нежная кожа, и больничная пижама, хоть и не грубая, все же не самая лучшая для него.

Если бы одежда малыша не была такой грязной, Инь Чжэн вообще не стал бы его переодевать.

Сам он не понимал, почему его так раздражает эта больничная пижама.

После получаса раздумий Инь Чжэн купил десять комплектов одежды, включая обувь и носки. Все вещи были сделаны из мягкой, приятной на ощупь ткани, и, конечно, стоили недешево.

Инь Чжэна не волновала цена. Он просто решил, что приемные родители малыша должны быть достаточно обеспеченными, чтобы о нем позаботиться.

И тут возникла проблема. В Запутанном Районе было не так много богатых семей, а те, что были, не всегда хотели тратить деньги на детей.

Похоже, придется поискать.

Размышляя об этом, Инь Чжэн купил одежду, а затем, по совету продавца, детское мыло, шампунь, крем для рук, крем для лица и еще кучу всего.

Когда он вышел из торгового центра, уже начало темнеть. Загруженный пакетами, он поспешил в больницу.

Цзяо Цзяо уже проснулся и лежал в кровати, глядя в потолок.

Услышав шаги, он повернул голову, посмотрел на Инь Чжэна, сначала растерянно моргнул, а затем, быстро вскочив с кровати, бросился к нему.

Инь Чжэн, увидев это, испугался, что малыш упадет, и, не успев поставить пакеты, подхватил его на руки.

Он уже хотел отругать Цзяо Цзяо, но, увидев его покрасневшие глаза, замер.

Малыш крепко держался за его одежду, и по его щекам текли крупные слезы. Он плакал беззвучно, и сердце Инь Чжэна сжалось.

Проснувшись в одиночестве, Цзяо Цзяо очень испугался.

Его прошлый опыт научил его бояться одиночества больше всего на свете.

Но тот же опыт научил его, что плакать и капризничать бесполезно, поэтому он просто лежал в кровати, неподвижный, как кукла.

Но, увидев Инь Чжэна, он не смог сдержать слез и чувства обиды.

— Тебе плохо? — спросил Инь Чжэн, не понимая, что случилось.

Цзяо Цзяо не ответил, только сильнее прижался к нему, и его слезы промочили рубашку мужчины.

Инь Чжэн, чувствуя себя неловко, нажал кнопку вызова медсестры с такой силой, что чуть не сломал ее.

Прибежавшая медсестра осмотрела малыша и сказала:

— Все в порядке, он не плачет от боли.

Она посмотрела на ребенка, уткнувшегося лицом в грудь мужчины, и улыбнулась:

— Наверное, проснулся и испугался, что вас нет рядом.

Он плакал, потому что меня не было рядом?

Инь Чжэн посмотрел на хрупкого малыша, которого, казалось, можно сломать одним прикосновением, и почувствовал странное чувство нужности. Это немного улучшило его настроение.

Он отнес Цзяо Цзяо обратно в кровать. Малыш все еще держался за его одежду, и Инь Чжэн дал ему свой палец.

Рука у ребенка была такой маленькой, что ему было трудно обхватить даже палец мужчины.

Инь Чжэн взял салфетку и вытер слезы с лица Цзяо Цзяо. Малыш, шмыгая носом, послушно поднял на него свое личико.

Медсестра, которая все еще не ушла, смотрела на эту сцену с умилением. Даже уходя, она не могла удержаться и постоянно оглядывалась.

Вытерев слезы, Инь Чжэн достал из пакета одежду, которую можно было надеть сразу, не стирая:

— Я не ушел. Покупал тебе одежду.

Цзяо Цзяо, посмотрев на желтую кофточку с утенком, каким-то образом понял его слова. Он посмотрел на одежду, потом на Инь Чжэна, указал на кофточку пальчиком и, все еще всхлипывая, прошептал:

— Цзяо Цзяо…

— Угу, — кивнул Инь Чжэн и, наклонившись, начал переодевать малыша.

Так вот, значит, этого малыша зовут Цзяо Цзяо? Плохое имя. Надо подобрать какой-нибудь созвучный иероглиф, иначе будет трудно найти ему приемных родителей.

Цзяо Цзяо, не подозревая, что мужчина неправильно понял его имя, послушно поднимал ручки и ножки.

Когда он был одет в желтую кофточку и голубые штанишки с утятами, его глаза засияли. Он осторожно потрогал утенка на животе.

Это был не просто утенок, а кармашек, который Инь Чжэн специально выбрал для него.

Потрогав утенка на животе и на штанишках, Цзяо Цзяо посмотрел на Инь Чжэна и улыбнулся:

— Папа…

В новой одежде Цзяо Цзяо выглядел еще более милым и нежным. Инь Чжэн, увидев его улыбку, почувствовал, как его сердце тает, и невольно погладил малыша по голове.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение