Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Цзяо Цзяо, сидящий на корточках у двери и положивший руки на колени, наклонил голову, услышав, как к нему обращаются, и мягко ответил:

— Нет, я не ребенок.

Лежащий в углу и с трудом поднимающий голову Ло Аньдэли внимательно посмотрел на крошечную фигурку, которая сидела у двери.

Малыш, послушно сидящий на корточках, был одет в светло-голубую футболку и белые шорты. Под пушистыми черными волосами у него были большие черные глаза, а его кожа была нежной, с розовыми губами. Кроме слишком бледных и тонких рук, он совсем не походил на детей из Запутанного Района.

— А кто же ты, если не ребенок? — устало спросил он.

Цзяо Цзяо покачал головой:

— Папа не разрешает.

Какой послушный.

Ло Аньдэли, подумав об этом, с трудом поднял руку и поманил:

— Подойди, у меня есть вкусняшки.

— Нет, я жду папу, — серьезно ответил Цзяо Цзяо, нахмурив маленькое лицо.

— Какой же ты странный! — подумал про себя Ло Аньдэли. — Как можно так называть ребенка?

— Что важнее, папа или вкусняшки? — продолжал он, не веря, что какой-то ребенок может отказаться от угощения.

— Папа, — ответил Цзяо Цзяо, с легким вздохом.

— …

Этот ребенок не так уж и привязан к еде.

— Ты можешь сначала подойти и поесть, а потом подождать папу, — предложил он добродушно.

Цзяо Цзяо, не понимая длинного предложения, просто смотрел на него с недоумением.

Увидев его недоумение, Ло Аньдэли почувствовал плохое предчувствие. Попробовав повторить свою просьбу, он снова увидел в глазах Цзяо Цзяо полное непонимание и чуть не разразился смехом.

Этому малышу, похоже, уже больше двух лет, но он не понимает даже таких простых фраз?

Неужели у него есть какие-то умственные проблемы?

Они долго смотрели друг на друга, молча.

Наконец, Ло Аньдэли, усталый и лежащий, решил отказаться от своей идеи заманить малыша в ловушку.

Судя по всему, у этого Цзяо Цзяо есть какие-то проблемы с умом, и он не понимает, что ему говорят, но при этом упорно придерживается слов своего папы.

Эти два факта делают его обмануть невозможно. Вместо того чтобы тратить силы на это, лучше сосредоточиться на восстановлении.

Время шло, солнце становилось все жарче, и Ло Аньдэли, собираясь отдохнуть, почувствовал, что его начинает подводить сознание.

Однако в полдень во дворе не было тени, и как бы он ни двигался, не мог избежать палящего солнечного света, что только усугубляло его состояние.

С каждым каплей пота и солнечными лучами Ло Аньдэли чувствовал себя все хуже, его сознание становилось все более смутным, а боли по всему телу становились невыносимыми. Он даже почувствовал металлический привкус во рту.

Неужели я, Ло Аньдэли, умру от солнечного удара? — подумал он с иронией.

Когда прохладная вода попала ему в рот, он даже подумал, что это бред.

Неизвестно, когда Цзяо Цзяо, сидящий перед Ло Аньдэли, осторожно ткнул его в потрескавшиеся губы.

Цзяо Цзяо знал, что это признак жажды, и когда он сам испытывает жажду, его губы выглядят так же.

После того как он коснулся губ Ло Аньдэли, Цзяо Цзяо снова поднял стакан с водой и, стараясь на цыпочках, налил ему в рот.

После того как Ло Аньдэли получил полную порцию воды, он открыл глаза, чтобы увидеть малыша, который пытался его утопить.

Он с трудом повернул голову, чтобы вылить воду из носа, и с хриплым голосом сказал:

— Ты действительно глуп, или притворяешься, чтобы меня убить?

Цзяо Цзяо, услышав его слова, недоуменно моргнул, явно не понимая, о чем он говорит. Ло Аньдэли почувствовал, как его сердце сжалось от злости. Этот малыш действительно может свести с ума.

Смотря на его нахмуренные брови, Цзяо Цзяо наклонил голову, сидя на полу с пустым стаканом, и начал копаться в карманах своей футболки.

После того как он достал три листика, два деревянных бруска, соску и три обертки от конфет, он наконец нашел одну конфету.

После того как он извлек желаемую конфету, Цзяо Цзяо положил обратно все остальное и, опираясь на руки, встал.

Встав, Цзяо Цзяо снял обертку с конфеты и, зажав ее в руках, потянулся к Ло Аньдэли, чтобы положить ему конфету в рот.

Ло Аньдэли, который был в полном замешательстве от солнечного удара, не обращал внимания на то, что ему дают, и просто открыл рот, чтобы принять ее.

Когда сладкий вкус распространился по его рту, в его запутанном сознании вспыхнула искорка ясности. Он открыл свои зеленые глаза и посмотрел на малыша, который, стоя на цыпочках, мягко теребил его лоб.

Цзяо Цзяо, теребя его, мягко произнес:

— Не надо хмуриться.

Как-то он вдруг понял, что это значит.

Он говорит, что ему не больно.

В мире Цзяо Цзяо нахмуренные брови — это признак дискомфорта.

Хм.

Ло Аньдэли невольно усмехнулся, прокручивая конфету языком.

Этот малыш не так уж и глуп, он знает, как угодить людям, и что самое главное, он угодил именно тому, кому нужно.

Когда все это закончится, если он будет рядом, этот малыш хотя бы сможет спокойно гулять по Внешнему Город.

После того как он напоил Ло Аньдэли и дал ему конфету, Цзяо Цзяо снова сел у двери, чтобы дождаться папу.

Солнце постепенно садилось, и за это время Цзяо Цзяо несколько раз приносил Ло Аньдэли воду. Стакан он брал с маленького столика, который папа оставил для него, а воду набирал из раковины в ванной.

Когда он в четвертый раз проходил мимо гостиной, Цзяо Цзяо заметил кулер для воды и наклонил голову, долго думая, прежде чем вспомнить, что папа говорил, что воду нужно набирать оттуда.

Он посмотрел на воду в руках, затем на кулер, и, развернувшись, быстро побежал в ванную, чтобы вылить воду, а затем вернулся к кулеру, встал на табуретку и потянулся, чтобы набрать воду.

Эта вода была другой, с легким сладким вкусом.

Ло Аньдэли, который мог немного приподняться, думал об этом, глядя на стакан с водой.

Цзяо Цзяо, который стоял рядом и ждал, когда он выпьет, забрал пустой стакан из его рук и вернулся в гостиную, чтобы снова наполнить его, прежде чем снова вернуться к двери.

Сквозь вечерний свет, когда Инь Чжэн вошел в Вечный Переулок, он сразу же почувствовал почти незаметный запах крови в воздухе. Его лицо мгновенно стало мрачным, и он ускорил шаги, направляясь к своему дому.

Когда он вошел во двор, его взгляд сразу же зацепился за Ло Аньдэли, который сидел в углу, и его глаза наполнились убийственным намерением, как нож, который заставил Ло Аньдэли, находящегося под его взглядом, едва дышать.

В тот момент тень смерти снова нависла над ним.

Цзяо Цзяо, сидящий у двери, увидел, что папа вернулся, и сразу же поднял полный стакан воды, быстро подбежал к нему, радостно произнеся:

— Папа, пей воду.

Услышав его голос, Инь Чжэн подавил охвативший его страх и наклонился, внимательно глядя на Цзяо Цзяо, который смотрел на него с надеждой.

В его черных и ярких глазах светилась радость, и не было ни капли страха или обиды.

Убедившись в этом, Инь Чжэн смог подавить свой гнев и, протянув руку, принял стакан из рук Цзяо Цзяо, выпив его до дна.

После того как Инь Чжэн выпил, Цзяо Цзяо посмотрел на себя, как будто его одежда была мокрой от воды.

Он протянул маленькую руку и похлопал по ней, затем, не обращая внимания на это, достал из кармана бутылочку и протянул ее Инь Чжэну:

— Папа, пей.

Это была молочная смесь, которую Цзяо Цзяо оставил папе на обед.

Инь Чжэн наклонился и с легкостью взял бутылочку, погладив его по затылку.

Цзяо Цзяо, получив похвалу, с улыбкой посмотрел на него и, обняв его ногу, произнес:

— Папа, Цзяо Цзяо послушный.

— Угу, — ответил Инь Чжэн, положив стакан в его руки и, держась за бутылочку, медленно произнес:

— Поставь стакан обратно.

— Хорошо, — ответил Цзяо Цзяо, обняв стакан обеими руками и направился внутрь.

После того как Цзяо Цзяо ушел, Инь Чжэн снова посмотрел на Ло Аньдэли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение