Глава 17. Пожинать плоды

Выслушав историю Жосюэ, рассказанную Шэнь Си, Линь Сяобин не мог сдержать слёз. Этот рослый мужчина плакал, слушая рассказ Шэнь Си.

Следующую неделю Линь Сяобин готовился к командировке. Жосюэ посоветовала ему взять всё необходимое, чтобы в чужом городе его не обманули, воспользовавшись его неопытностью.

Накануне отъезда Жосюэ долго искала что-то дома. — А, нашла! — вдруг воскликнула она, сжимая в руке небольшой предмет. Она вышла из квартиры и постучала в дверь Линь Сяобина.

Линь Сяобин, шлёпая тапочками, открыл дверь. Увидев Жосюэ, он машинально отступил в сторону, приглашая её войти.

Жосюэ фыркнула и величественной походкой вошла в квартиру.

Взглянув на собранный чемодан, она протянула Линь Сяобину предмет, который держала в руке. — Вот, держи.

— Замок? Зачем он мне? — удивлённо спросил Линь Сяобин, принимая замок.

— Ты уезжаешь на полгода. Неужели ты оставишь дверь незапертой и будешь ждать, пока тебя обворуют? — Жосюэ бросила на него испепеляющий взгляд. — Ты такой… наивный. Как говорится, не делай зла, но и от добра добра не ищут! Твой сосед постоянно запирается, а ты ходишь с открытой дверью. Потом и не заметишь, как тебя обчистят.

— Ну что ты такое говоришь? Ты слишком плохо думаешь о людях, — Линь Сяобин, как всегда, улыбался. — У тебя неправильное мышление, нужно его менять! Нельзя же всё видеть в чёрном свете!

Несмотря на свои слова, Линь Сяобин послушно взял замок.

На следующий день, прощаясь с Жосюэ, он запер дверь на замок.

Женская интуиция — удивительная вещь.

В дальнейшем этот запертый замок стал ключевым доказательством в деле о преступлении, совершённом соседом.

После отъезда Линь Сяобина жизнь Жосюэ шла своим чередом, но она чувствовала себя немного непривычно.

Раньше, выходя на работу, она всегда видела Линь Сяобина, который выскакивал из соседней квартиры и начинал свои бесконечные шутки и поддразнивания.

То же самое повторялось в обеденный перерыв и после работы.

Теперь, не видя этого нахального парня, Жосюэ казалось, что в её жизни чего-то не хватает.

Жосюэ всегда чутко спала. Однажды ночью она услышала какой-то шум, насторожилась и заглянула в глазок.

Она увидела молодого человека лет двадцати, выносящего мебель из квартиры Линь Сяобина.

Жосюэ задумалась. Зачем переезжать посреди ночи, когда все спят?

Может, это вор?

Но разве сосед Линь Сяобина ничего не слышал?

Чем больше Жосюэ думала, тем больше ей казалось, что что-то не так. Она решила позвонить в полицию.

Полиция приехала довольно быстро. Вскоре Жосюэ услышала в коридоре голоса полицейских, разговаривающих с молодым человеком.

— Кто вызвал полицию? — появление полицейских разбудило соседей, которые, сонные, в пижамах, выглядывали из своих квартир.

— Я, — Жосюэ, уже переодевшаяся, подошла к полицейским. — Мой коллега живёт в этой квартире. Он сейчас в командировке, и я присматриваю за ней. Я увидела, как кто-то выносит вещи посреди ночи, и решила, что что-то не так.

Полицейские выслушали её и одобрили её действия.

— Что здесь происходит? — спросили они, повернувшись к молодому человеку.

— Это… — молодой человек, видимо, от волнения, не мог вымолвить ни слова.

Дверь в квартиру Линь Сяобина была приоткрыта. Жосюэ заглянула внутрь и замерла.

В квартире был полный беспорядок. Жосюэ вошла и осмотрелась.

Дверь в комнату Линь Сяобина, которая всегда была заперта, была взломана. Внутри тоже царил хаос.

Жосюэ запаниковала и выбежала в коридор. — Это вор! Держите его! — крикнула она полицейским. Молодой человек, поняв, что его раскрыли, бросился бежать, но полицейские его задержали…

Остаток ночи Жосюэ провела в полицейском участке, давая показания.

Полицейские отнеслись к ней с пониманием. Перед тем как начать допрос, они предложили ей чаю. — Вы в порядке? Вы такая молодая, а такая смелая! Многие на вашем месте тряслись бы от страха.

— Всё в порядке, — Жосюэ взяла чашку и покачала головой.

— Хорошо. Тогда начнём, — с улыбкой сказал полицейский.

Примерно через полчаса полицейский встал. — Спасибо за сотрудничество. Я отправлю вас домой, — сказал он, подзывая молодого полицейского.

Жосюэ вышла из участка в сопровождении полицейского.

Краем глаза она увидела, как несколько полицейских избивали задержанного вора. Тот сидел на корточках и стонал.

— Не бойтесь, это тот самый вор, ваш сосед по квартире. Видимо, он решил воспользоваться отсутствием вашего коллеги. Несколько дней назад он снял и продал вытяжку из квартиры хозяина. Если бы вы не услышали шум, он бы, наверное, всю квартиру разнёс… — объяснил полицейский.

Выслушав его, Жосюэ отвернулась.

Как говорится, каждый сам кузнец своего счастья. Разве не сам сосед виноват в том, что с ним случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение