На следующее утро Цзылу прибежал к А-Вэнь домой.
— Тук-тук-тук. — Отец А-Вэнь, услышав стук, отозвался из комнаты и пошёл открывать. Увидев на пороге Цзылу, он немного удивился, но тут же гостеприимно пригласил его войти.
— Цзылу, присаживайся, я сейчас разбужу А-Вэнь. Эта соня, как только приезжает домой, сразу валяется в постели. Если её не разбудить, она проспит хоть трое суток, — ворчал отец А-Вэнь, обращаясь к Цзылу. В его голосе слышалось недовольство, но взгляд выдавал любовь и заботу.
Разбуженная отцом, А-Вэнь вышла из спальни, потирая взъерошенные волосы и зевая. Она выглядела очень сонной.
Заметив сидящего на диване Цзылу, А-Вэнь встрепенулась: — Цзылу, что ты здесь делаешь так рано?
Цзылу был высоким, и, независимо от того, стоял он или сидел, всегда привлекал внимание.
Возможно, по европейским меркам он не был красавцем, но у него были выразительные черты лица, свойственные европейцам.
А ещё от него исходила какая-то артистическая аура, с лёгким налётом меланхолии, присущей творческим людям. Он был похож на уличного музыканта, этакого бродячего ковбоя.
— Сегодня я покажу тебе город, — сказал Цзылу, улыбаясь своей ослепительной улыбкой, сверкая белоснежными зубами.
А-Вэнь ничего не ответила, быстро умылась и вышла вместе с Цзылу.
Мать всегда беспокоилась, поели ли её дети. А-Вэнь и Цзылу уже отошли довольно далеко от дома, но А-Вэнь всё ещё слышала её голос: — Что? Вы уходите, не позавтракав? Как можно не есть по утрам? Вернитесь и поешьте!
В тот день Цзылу водил А-Вэнь по разным интересным местам.
Для иностранца, такого как Цзылу, составить такой маршрут было непросто.
Он старался показать А-Вэнь Китай таким, каким видел его сам, — Китай с новым, необычным вкусом.
В другой раз Лю Юаньвэнь с радостью бы присоединилась к его веселью, но после вчерашней встречи с Ли Пин у неё не было никакого настроения.
Ранее А-Вэнь узнала от Шэнь Си о несчастливой семейной жизни Ли Пин.
Поэтому Лю Юаньвэнь решила, что во что бы то ни стало вернёт Ли Пин.
Но вчера Ли Пин отвергла предложение А-Вэнь уехать вместе. Её резкий отказ поставил А-Вэнь в тупик.
Как бы то ни было, день подходил к концу.
Цзылу шёл рядом с задумчивой А-Вэнь… А-Вэнь огляделась и поняла, что они снова оказались рядом с тем старым домом. По её коже пробежали мурашки.
Она ускорила шаг, желая поскорее уйти оттуда.
— Пойдём со мной, — сказал Цзылу и взял А-Вэнь за руку. Это было так естественно, что А-Вэнь даже не сразу заметила.
— Что ты делаешь?! — Цзылу практически силой притащил А-Вэнь к старому дому.
В тот же миг все детские страхи А-Вэнь о призраках и чудовищах ожили в её воображении.
А-Вэнь не хотела идти внутрь и отступала назад: — Зачем нам туда идти? Искать сокровища? Не тяни меня! Я знаю, вы, европейцы, любите приключения, но я — нет!
— Эх… — Цзылу, не выдержав её протестов, подхватил А-Вэнь на руки и, не обращая внимания на её сопротивление, занёс в дом.
— Всё пропало, — прошептала А-Вэнь, закрыв глаза и мысленно прощаясь с жизнью. Она проклинала любопытного и неугомонного Цзылу.
Прошло какое-то время, но никаких призраков не появилось. А-Вэнь приоткрыла глаза и осмотрелась. Старый дом изнутри не казался таким уж страшным.
Во дворе росли цветы и травы, создавая ощущение свежести и уюта.
— Добро пожаловать… — у входа их встретили две миловидные девушки, приветствуя гостей.
Цзылу поставил А-Вэнь на землю и сказал с улыбкой: — Видишь, не так уж и страшно. Это всего лишь ресторан.
— Ресторан?! — А-Вэнь огляделась. И действительно, старый дом был переоборудован в ресторан. Владелец решил использовать старинное здание конца эпохи Мин — начала эпохи Цин, чтобы создать уникальное заведение.
Идея ресторана была проста: гости могли наслаждаться изысканными блюдами и одновременно ощущать дух времени, царящий в этом старинном доме.
— Не думала, что ты забронировал столик, — сказала А-Вэнь, пробуя принесённые официантом блюда. — Когда ты узнал, что это ресторан, а не дом с привидениями?
— М-м… — Цзылу чуть не подавился, так быстро он ел. — Когда я первый раз был у тебя дома, я заметил, что ты боишься этого места. Вот вчера и решил заглянуть сюда, чтобы разведать обстановку.
— Вот как, — задумчиво ответила А-Вэнь.
— Вот, это тебе, — после ужина, ожидая десерт, Цзылу достал из кармана небольшую шкатулку для драгоценностей и протянул её А-Вэнь.
Видя её недоумение, Цзылу лучезарно улыбнулся: — Не хочешь открыть?
А-Вэнь взяла шкатулку, открыла её и увидела внутри кольцо с бриллиантом.
Она резко подняла голову и посмотрела на Цзылу. В этот момент он встал, опустился на одно колено и сказал: — Я узнал, что значит «Цзылу». Вчера из любопытства спросил у прохожих. Оказалось — свинья. Боже мой, ты всё это время называла меня «свиньёй»! Так вот… ты выйдешь за меня замуж? Ты можешь продолжать называть меня «Цзылу», и я, твой «Цзылу», всегда буду рядом.
— Цзылу, я не понимаю, о чём ты, — А-Вэнь посмотрела на окружающих. Все с ожиданием смотрели на них. Она поспешно подняла Цзылу с колен. — Вставай, давай поговорим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.