Глава 1. Цзылу

Лю Юаньвэнь когда-то думала, что, возможно, однажды им с Ли Пин придётся столкнуться с непониманием и осуждением со стороны родителей, семьи и общества.

Но она никак не ожидала, что этот день наступит так скоро!

Ли Пин всё же рассталась с ней. Причина была проста: — Прости, А-Вэнь, я устала.

Это объяснение звучало так легкомысленно, но как бы Лю Юаньвэнь ни умоляла, Ли Пин оставалась непреклонна и просто кивнула, соглашаясь на разрыв.

Лю Юаньвэнь, конечно же, понимала, что за словами Ли Пин «я устала» скрывается слишком много боли.

Бесконечные попытки найти баланс между семьёй и любимым человеком не увенчались успехом.

В итоге мать Ли Пин поставила ультиматум: — Выбирай: любовь или семья. Или она, или я.

Лю Юаньвэнь знала, что Ли Пин, выросшая с матерью, сделает свой выбор, и она, Лю Юаньвэнь, не будет той, кого выберут.

Печальные события в этом мире всегда приходят неожиданно и одновременно.

Узнав о расставании, родители Лю Юаньвэнь предложили ей учиться за границей.

Лю Юаньвэнь понимала их замысел: воспользоваться разрывом и дистанцией, чтобы она забыла Ли Пин.

Долго раздумывая, Лю Юаньвэнь наконец согласилась с предложением родителей, собрала вещи и улетела в Ванкувер, чтобы начать учёбу на чужбине.

Лю Юаньвэнь не очень хорошо знала язык, поэтому в Ванкувере ей предстояло пройти годичный подготовительный курс, прежде чем она сможет поступить в местный университет.

Вместе с ней в одной аудитории сидели двадцать или тридцать студентов примерно её возраста, приехавших по разным причинам.

Каждый день однообразные уроки английского, практика аудирования и разговорной речи.

Всё остальное время Лю Юаньвэнь проводила в библиотеке университета недалеко от общежития.

На этаже с китайскими книгами она сидела часами, попивая кофе и греясь на солнышке.

В Ванкувере круглый год постоянная температура, все четыре сезона приятны, и одной не слишком тёплой куртки и шарфа достаточно, чтобы пережить зиму.

Но в её сердце царила пустота. Чужая страна, одиночество, предательство Ли Пин… Грустная и нелепая первая любовь, оставившая после себя лишь боль и разочарование.

— Привет! Отличная сегодня погода! — приятный голос вырвал А-Вэнь из раздумий.

Она была удивлена и обрадована, услышав родную речь в этой стране.

Лю Юаньвэнь подняла голову и увидела высокого белокурого парня, стоящего на солнце и улыбающегося ей.

Не раздумывая, А-Вэнь словно рефлекторно быстро ответила: — Да, действительно хорошая.

Вы говорите по-китайски?

Парень смущённо посмотрел на А-Вэнь. Он был высоким и крепким, как и большинство жителей Запада.

Но в этот момент он выглядел как ребёнок, застенчиво пожав плечами и покачав головой.

Только тогда А-Вэнь поняла, что он не говорит по-китайски.

А-Вэнь горько усмехнулась и начала общаться с ним на ломаном, с сильным китайским акцентом, английском.

Он оказался первокурсником музыкального факультета. Видя, как А-Вэнь каждый день сидит у окна и читает, он подумал, что она, должно быть, скучает по дому.

Он выучил у друзей одну фразу на китайском и поспешил познакомиться с Лю Юаньвэнь.

Лю Юаньвэнь он не раздражал. Возможно, из-за долгого одиночества, при встрече с ним у неё возникло чувство, будто они знакомы уже давно.

После этого Лю Юаньвэнь постоянно встречала его в библиотеке, и после нескольких разговоров они стали близкими друзьями.

Этот жизнерадостный парень проявил большой интерес к китайскому языку и постоянно просил А-Вэнь придумать ему китайское имя.

А-Вэнь, девушка со странностями, немного подумала и дала ему имя «Цзылу». — Что значит «Цзылу»?

— спросил он на ломаном китайском со смешным акцентом.

— Это секрет… — В последующие дни Цзылу продолжал спрашивать о значении своего имени, но каждый раз А-Вэнь отвечала одно и то же: — Секрет, это секрет.

Когда Лю Юаньвэнь узнала о свадьбе Ли Пин, она наконец набралась смелости и позвонила своей близкой подруге со школьных времён, Шэнь Си.

Она думала, что после года разлуки между ними возникнет неловкость, но слова Шэнь Си, полные тоски по А-Вэнь, тронули её до глубины души.

Шэнь Си спросила, когда А-Вэнь собирается вернуться.

А-Вэнь не дала определённого ответа…

Повесив трубку, Лю Юаньвэнь почувствовала прилив печали и расплакалась. Она слишком долго сдерживала эти слёзы, надеясь прожить жизнь беззаботно, делая вид, что давно забыла Ли Пин и больше не привязана к ней.

Подумав, она поняла, что за весь год за границей ни разу не позвонила и не написала Ли Пин.

Если бы они поддерживали связь, возможно, Ли Пин не стала бы выходить замуж за другого?

В тот год на рождественские каникулы был целый месяц, и Лю Юаньвэнь собрала вещи, чтобы вернуться домой.

Узнав о её планах, Цзылу выразил желание посетить Китай и попросил А-Вэнь стать его гидом.

Так они вместе сели на самолёт до Китая.

У А-Вэнь был свой план: тайно увидеть Ли Пин. Если у неё всё хорошо, то А-Вэнь навсегда исчезнет из её жизни.

А если нет, то она любым способом заберёт её с собой.

— Эй, скоро посадка. Куда мы пойдём? Будет вечеринка? — казалось, Цзылу никогда не устаёт. Этот неунывающий парень всегда улыбался, сверкая белыми зубами.

— Никакой вечеринки. Я поеду домой спать, — у Лю Юаньвэнь не было такой неуёмной энергии, как у Цзылу. Она хотела поскорее добраться до своей кровати и хорошенько выспаться, чтобы справиться с разницей во времени.

— … — Цзылу промолчал, пожав плечами, выглядя немного скучающим.

Лю Юаньвэнь и Цзылу легко и непринуждённо общались друг с другом.

Однокурсники спрашивали об их отношениях, но А-Вэнь всегда небрежно отвечала: — Вы всё неправильно поняли. Мы с Цзылу просто хорошие друзья.

Конечно… «хорошие друзья» — это лишь её собственное мнение. Думал ли так же Цзылу, Лю Юаньвэнь не спрашивала.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение