Чувства бывают такими хрупкими, что могут разрушиться от пары неосторожных слов. Иногда люди расстаются так же легко, как и начинают встречаться.
А иногда чувства, словно река, текут плавно и неторопливо, и люди готовы делить друг с другом и радости, и горести.
В любви нет логики. Нужно просто слушать своё сердце.
Цзылу, приехав в Китай вместе с Лю Юаньвэнь, с любопытством разглядывал эту далёкую и загадочную восточную страну.
Цзылу был прирождённым спортсменом, казалось, он никогда не устаёт. Даже его обычная походка напоминала зажигательный рок-н-ролл.
Последние несколько дней он не отставал от Лю Юаньвэнь, прося показать ему всё вокруг. Особенно его привлекали старинные китайские здания.
Родители А-Вэнь, узнав, что её однокурсник из Ванкувера приехал в Китай, попросили дочь пригласить его в гости, чтобы проявить должное гостеприимство.
В тот день Лю Юаньвэнь сводила Цзылу на знаменитую храмовую ярмарку. Уставшая А-Вэнь еле уговорила восторженного Цзылу пойти домой.
Недалеко от дома Лю Юаньвэнь стоял старый дом времён конца династии Мин и начала династии Цин. С детства у А-Вэнь он ассоциировался с чем-то мрачным.
Дети пугали друг друга историями о привидениях, которые якобы обитали в этом доме.
Сначала это были просто шутки, но со временем все в них поверили, и ни один ребёнок не осмеливался долго задерживаться рядом с этим домом.
— Эй, смотри, какая-то пагода… Здесь раньше жил император? — спросил Цзылу, останавливаясь.
— Это не пагода, а старый дом. Он очень древний, старше моего прапрадеда. Здесь не жил император, но говорят, что когда-то это была резиденция какого-то князя. Потом семья обеднела, и дом много раз переходил из рук в руки, пока не попал к нынешнему владельцу, — объяснила А-Вэнь, продолжая идти вперёд. Она не хотела задерживаться у этого дома ни на секунду.
— Давай зайдём? — Цзылу стоял на месте, отказываясь идти дальше, и умоляюще смотрел на А-Вэнь.
— А-Вэнь…
Вдали послышался голос отца. А-Вэнь обернулась и увидела отца, машущего ей рукой.
Она почувствовала облегчение и побежала к нему. — Папа, зачем ты вышел? Ты же говорил, что будешь ждать дома.
— А ты где пропадаешь? Мать места себе не находит, боялась, что с вами что-то случилось, вот и отправила меня посмотреть, — сказал отец, поглядывая на Цзылу. — Это твой однокурсник? Как мне с ним поздороваться? Как будет «здравствуйте» по-английски?
— Ха-ха… Папа, не нужно, Цзылу знает китайский, — рассмеялась А-Вэнь, видя смущение отца. Она помахала Цзылу, подзывая его.
Цзылу оглянулся на старый дом и нехотя подошёл к А-Вэнь.
— Твой парень? — шутливо спросил отец.
А-Вэнь закатила глаза. — Что ты такое говоришь? Мы просто друзья!
— Ужин давно готов, почему вы так поздно? — недовольно проворчала мать из кухни. Она расстроилась, что они вернулись позже, чем планировали.
— Цзылу, вот, надень эти тапочки, — сказала А-Вэнь, доставая из обувного шкафчика гостевые тапочки. Она слушала ворчание матери и, небрежно скинув кеды, пошла на кухню. — Мам, познакомься, это Цзылу. Цзылу, это моя мама.
— Привет! — Цзылу улыбнулся и поздоровался с матерью А-Вэнь.
— Сколько тебе лет, а обувь всё ещё разбрасываешь! — отец А-Вэнь поднял её кеды.
За ужином все смеялись над тем, как неуклюже Цзылу управлялся с палочками. Парень и сам смеялся вместе со всеми.
После ужина родители А-Вэнь убирали со стола, а А-Вэнь, попивая свежезаваренный крепкий чай, наблюдала, как Цзылу бродит по комнате.
— Эй, это твоя гитара? — спросил Цзылу, держа в руках покрытый пылью чехол.
— Да. Нравится? Забирай, — равнодушно ответила А-Вэнь, продолжая пить чай.
Эту гитару А-Вэнь выпросила у родителей в детстве.
Они не хотели её покупать, говоря, что это будет пустая трата денег, и гитара будет просто пылиться.
Но А-Вэнь настояла на своём, и в итоге гитара оказалась у неё.
Несколько месяцев она брала уроки музыки, изучая основные аккорды, и всё своё свободное время посвящала игре на гитаре.
Как говорится, куда вкладываешь время, там и получаешь результат.
А-Вэнь тратила всё время на гитару, и её успеваемость в школе резко упала.
Это стало последней каплей для родителей. Гитара, по их мнению, стала причиной всех бед, и они решили её конфисковать.
А-Вэнь, упрямая по натуре, больше ни разу не заговаривала о гитаре.
Даже когда родственники просили её сыграть, она холодно отказывала.
Мать, как всегда, больше всего волновалась о замужестве дочери. Увидев, как А-Вэнь и Цзылу вышли из дома, она повернулась к мужу и сказала: — Ты же знаешь характер нашей дочери. Она у нас такая дикарка. А этот Цзылу — слишком простой, он с ней не справится. Боюсь, как бы он не испугался, когда увидит её настоящую.
— Да брось ты, дочка даже не подтвердила, что они встречаются. А ты уже о будущем думаешь? Я её по дороге спрашивал, она сказала — просто друзья! — передразнил жену отец А-Вэнь.
Помолчав, он добавил: — Давай в этот раз не будем на неё давить. Пусть всё идёт своим чередом.
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|