Глава 16. Расскажу тебе историю

Подшучивая друг над другом, Линь Сяобин и Жосюэ вернулись домой.

Они задержались на работе, и к тому времени, как добрались до дома, уже начало темнеть.

Линь Сяобин топнул ногой, но датчик движения в коридоре, который обычно включался от звука шагов, не сработал.

— Странно… — Он топнул ещё раз. Датчики на других этажах исправно включали свет, и только лампа на их этаже отказывалась загораться.

Линь Сяобин пожал плечами. — Вот не везёт, так не везёт! Даже датчик движения со мной не дружит. Лучше сгореть, чем осветить мне путь! Эх…

Жосюэ, слушая его ворчание, молча покачала головой, достала ключи и вошла в свою квартиру.

Линь Сяобин тоже пошёл к себе.

Соседа ещё не было дома. Линь Сяобин почесал затылок и, зайдя на кухню, вздохнул: — Что бы поесть? Ладно, сварю лапшу.

Живя в одиночестве, он привык разговаривать сам с собой. Одиночество — тяжёлая штука.

Вскоре, когда Линь Сяобин, бормоча себе под нос, варил лапшу, он услышал какой-то грохот у входной двери.

Он насторожился и подошёл к глазку. За дверью виднелась какая-то тёмная фигура.

Осторожно открыв дверь, он увидел Жосюэ. Она несла стремянку в сторону коридора.

— Что ты делаешь? — спросил Линь Сяобин, пытаясь помочь ей, но Жосюэ уклонилась, отказываясь от помощи.

Под недоуменным взглядом Линь Сяобина Жосюэ поставила стремянку под неработающей лампой и собралась менять лампочку.

Линь Сяобин был поражён. — Это мужская работа! Дай мне лампочку, я сам поменяю, — сказал он, как истинный джентльмен.

— И что мне делать, когда рядом нет мужчины? Сидеть и ждать, пока с неба свалится тот, кто согласится поменять лампочку? А если он не свалится? Что, мне плакать и жаловаться на судьбу? — бросила Жосюэ, взбираясь по стремянке. Она ловко меняла лампочку, одновременно отвечая Линь Сяобину.

— Чего стоишь столбом?! Придержи стремянку, она шаткая, я в прошлый раз чуть не упала, — крикнула она.

— А, хорошо, — Линь Сяобин привык к её нравоучениям и всегда беспрекословно подчинялся. И сейчас, услышав её просьбу, он тут же подхватил стремянку и спросил: — Ты всегда сама меняешь лампочки?

— Не всегда. Соседи помогают, если видят. Дело-то пустяковое. Наш дом старый, если кто-то включает слишком мощные приборы, предохранители перегорают. В прошлом году предохранители в коридоре перегорели, так дядя с пятого этажа менял, — рассказывала Жосюэ, продолжая работу.

— Готово! — Жосюэ спрыгнула со стремянки, отряхнула руки и с удовлетворением посмотрела на освещённый коридор. — Чего застыл? Я пошла, — сказала она, забирая стремянку, и вернулась в свою квартиру.

— Какая сильная и… трогательная девушка, — пробормотал Линь Сяобин, провожая её взглядом.

Он вернулся в свою квартиру, закрыл дверь и почувствовал странный запах. Что-то было не так. Он бросился на кухню и увидел пригоревшую лапшу.

Линь Сяобин со вздохом взял кастрюлю, чтобы помыть и сварить новую порцию.

Но горячий пар обжёг ему руку. Как говорится, пришла беда — отворяй ворота.

Когда Линь Сяобин наконец поел, он достал телефон и задумался, звонить ли Шэнь Си. Он получил её номер несколько лет назад на вечеринке знакомств, но ни разу ей не звонил.

Если бы не жгучее желание узнать о прошлом Жосюэ, он бы, наверное, никогда не набрал этот номер.

В тот вечер в суши-ресторане Линь Сяобин видел всё, что происходило между Жосюэ и Шэнь Си. И это причиняло ему боль.

Он много раз видел в фильмах и читал в книгах об однополой любви.

Но ему никогда не приходило в голову, что такое может случиться с кем-то из его близких, тем более с девушкой, которая ему нравится.

Это было как гром среди ясного неба.

Тогда он никак не мог принять это.

Чтобы разобраться в себе, он на целый год исчез из жизни Жосюэ.

Он хотел уйти в монастырь, но по воле случая оказался в горной деревне, где год проработал учителем.

Теперь, вернувшись, он всё хорошо обдумал.

Он задал себе вопрос: любит ли он всё ещё Чэнь Жосюэ? И ответил себе утвердительно.

Поэтому он собрал вещи и вернулся.

Немного поколебавшись, Линь Сяобин всё же набрал номер Шэнь Си.

— Шэнь Си, привет. Узнаёшь меня? — с улыбкой в голосе спросил он.

Шэнь Си помолчала. — Этот голос… Линь Сяобин?

— Да, это я. Слушай, я хотел спросить тебя о прошлом Жосюэ. Не могла бы ты рассказать мне?

— Ха-ха, заинтересовался её прошлым? — рассмеялась Шэнь Си. — Хорошо! Подожди минутку, я сейчас чай налью. Несколько лет назад на вечеринке ты рассказал мне историю. Сегодня я расскажу тебе свою.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение