Глава 16. Начало аукциона

Когда Аньпин вернулась в отдельную комнату, она увидела Чу Аня, стоявшего рядом с мрачным лицом. След от губ на его лице был уже стерт, а Чу Сян сидел на своем месте, неторопливо потягивая чай.

Она поспешно подошла, хихикнула два раза и собиралась сесть. Чу Сян взглянул на нее и неторопливо сказал: — Ты довольно быстро справился с делами! Я уж думал, кто-то хочет избежать долга и сбежал!

— Хе-хе, как такое может быть! — Аньпин сухо рассмеялась. До ее ушей донесся голос Мадам Сюй, объявляющей о начале аукциона. Она решительно отказалась от стула и, не садясь, направилась прямо к занавесям.

Она слегка приподняла тонкую ткань и через маленькую щель оглядела весь зал.

В этот момент все в зале уже сидели, их глаза были устремлены на сцену, специально построенную для этого аукциона. В их взглядах читалось ожидание, лишь Мадам Сюй все еще продолжала говорить, вызывая у некоторых нетерпение.

— Ой, Мадам Сюй, скорее выпускайте девушек! Что это такое, что вы все стоите там! — нетерпеливо сказал кто-то.

— Ой!

Неужели этот господин считает, что я, мадам, стара и утратила красоту?

— Как такое может быть! — рассмеялся мужчина. — Кто здесь не знает, что вы, Мадам Сюй, в возрасте, но привлекательная, и все еще очаровательная?

Разве вы не гораздо проницательнее этих неопытных девчонок, которые ничего не понимают?!

Слова этого мужчины вызвали одобрительные возгласы толпы.

Мадам Сюй легко махнула ароматным платочком, кокетливо взглянула на мужчину и, притворно сердясь, сказала: — Старая знает, что вы все шутите надо мной. Раз уж вы все так нетерпеливы, я не буду больше говорить.

— Хлоп-хлоп! — Она дважды легко хлопнула в ладоши и тихонько отступила.

Занавес, скрывавший сцену, медленно открылся, и перед глазами собравшихся постепенно появилась женщина в белом, державшая в руках пипу.

Свободно уложенные темные волосы, развевающееся белое платье. Нежные белые пальцы слегка коснулись струн пипы, всего два-три звука, но они заставили весь шум в зале мгновенно замолкнуть. Остался лишь тихий звук пипы, разливающийся по двору.

А что до девушки с пипой, ее лицо было слегка повернуто, а руки быстро играли. Но даже по наполовину открытому профилю было видно, что она очень красива.

Кожа, подобная белому фарфору, заставляла думать, что она сделана из снега. Изогнутые брови, подобные ивовым листьям, имели прекрасный изгиб, глаза были слегка прищурены, словно она погрузилась в мягкую и нежную мелодию.

Такой тихий и прекрасный вид не был свойственен женщинам из публичного дома, скорее в ней чувствовалась грация девушки из знатной семьи. Это заставляло невольно задуматься, не попала ли эта женщина в публичный дом из-за разорения семьи, и вызывало чувство жалости.

Аньпин тихонько погладила подбородок, подумав: "Эта Мадам Сюй действительно вложилась по полной. Эта женщина действительно не того уровня, что те, кого я видела раньше. Даже у меня сердце растаяло, превратившись в лужу воды, что уж говорить о тех мужчинах, похотливых, как голодные волки?"

Когда мелодия закончилась, все погрузились в тишину, застыв на месте. Непонятно, были ли они опьянены мелодией или человеком, или и тем, и другим.

В этот момент Мадам Сюй, покачивая бедрами, снова появилась на сцене, махнула платочком и сказала: — Ну что, господа, наша госпожа Циньэр закончила свое выступление. Все довольны?

Если вы хотите, чтобы Циньэр выступала только для вас одного, смело называйте свою цену!

Хорошо, начинаем торги. Стартовая цена — триста лянов.

— Триста пятьдесят лянов! — раздался чей-то голос из толпы.

— Четыреста лянов.

— Пятьсот лянов!

...

— Тысяча пятьсот лянов!

Все глаза обратились к источнику звука. Они увидели мужчину средних лет, толстого с большими ушами. На его лице было написано полное самодовольство, он окинул взглядом зал, и больше никто не называл цену.

Лицо Мадам Сюй расцвело, как хризантема. Она с улыбкой спросила: — Есть ли выше?

Но долгое время никто не отвечал.

Конечно, тысяча пятьсот лянов серебра для обычного человека — это, возможно, богатство, которое он не заработает за всю жизнь.

— Раз так, то Циньэр достается Господину Вану!

Взгляд Аньпин обратился к Циньэр на сцене. Она увидела, что та опустила голову, и в ее глазах читалась сдерживаемая печаль...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Начало аукциона

Настройки


Сообщение