— Хорошо, хорошо! — Ван Тан громко рассмеялся и в хорошем настроении спросил.
— Благодарю Вана Тан за заботу. Мой отец здоров, но постоянно вспоминает те дни, когда мы вместе охотились весной, пили вино большими чашами и ели мясо большими кусками! — рассмеялся Чу Сян.
— Это правда?
— Чу Сян не посмеет обманывать.
Глядя на Чу Сяна, который перед Ваном Тан улыбался с совершенно невинным видом, Чу Ань невольно вздрогнул.
Он украдкой взглянул на Сыту И рядом и, как и ожидал, увидел, что его лицо покрыто черными линиями.
— Ха-ха-ха! — Услышав это, лицо Вана Тан озарилось радостью. После смеха на нем появилось несколько ноток сожаления и тоски. — Жаль, очень жаль, время летит стрелой, мы уже не так молоды, как тогда...
— По мнению Чу Сяна, Ваше Величество, ваша стать ничуть не уступает прежней...
Чу Сян и Ван Тан обменялись еще несколькими фразами, вспоминая прошлое и говоря о настоящем. Когда Чу Сян вернулся на свое место, он увидел на лице Чу Аня... хм, странное выражение, словно он проглотил муху. Он невольно огляделся, прихлопнул жужжащего у его уха комара и наконец пришел к выводу: — Хм, стало жарко, действительно появились мухи, комары и прочая живность...
В это время Чу Ань внутренне ворчал: "Как фальшиво... Настолько фальшиво, что меня сейчас вырвет. Разве ты не видишь, что лицо премьер-министра Тан вот-вот парализует... Комар, комар, вини себя сам, что выбрал не того человека. Из всех людей ты решил пристать к этому благородному с виду, но с сердцем зверя, этому одетому зверю!" Неудивительно, что в конце концов ты погибнешь от его руки...
Наконец, когда послы других королевств завершили поздравления Вана Тан с днем рождения, его слова: — Сегодня не говорим о государственных делах. Редко когда все собираются вместе, так что не стесняйтесь, будьте как дома... — объявили официальное начало пира.
Снова зазвучали струнные и духовые инструменты. На этот раз вместе с музыкой на специально установленной в центре сцене появилась группа танцовщиц в легких газовых одеждах.
Водяные рукава, шелковые юбки, изящные талии, покачивающиеся в такт. Собравшись, они подобны пышным пионам, распустившимся в великолепии, разлетевшись, они подобны красным облакам, плывущим по небу...
— "Танец кружит алые рукава, песня печалит, скрывая нефритовые украшения. Весь зал озарен сиянием, сидящие по отдельности прекрасны, как Чанъэ". Древние не обманывали меня! — Чу Сян подпер голову одной рукой, слегка прищурив глаза, и устремил взгляд на грациозно танцующих вдалеке. На его лице была полуулыбка, полунасмешка — истинный образ ветреного и зловещего красавца!
Видя, что танец вот-вот закончится, он довольно скучающе собирался отвести взгляд. Внезапно движения танцовщиц на сцене изменились, и тогда он увидел, как лотос в центре сцены, который он изначально принял за украшение, медленно раскрылся!
Белые с розовым, розовые с белым лепестки лотоса медленно расправлялись под совместным освещением ламп и лунного света. Чу Сян мог даже разглядеть легкое дрожание лепестков при раскрытии!
Взгляды всех были прикованы к сцене, некоторые даже затаили дыхание.
Под туманным лунным светом среди цветов смутно виднелся изящный силуэт.
Серебряное сияние падало на нефритовые руки, подобные застывшему жиру, делая их еще белее. При легком движении нефритовых рук изящный пояс танцевал, и всем казалось, будто перед глазами вспыхнул белый свет.
Чу Сян, прищурившись, смотрел на фигуру, медленно поднимающуюся среди цветов. На ней было розово-белое газовое платье, на голове не было много украшений, лишь несколько шелковых лент, что лишь подчеркивало ее легкость и отрешенность от мира.
Под газовым платьем смутно угадывалась очаровательная фигура. Порыв легкого ветра пронесся, и газовое платье, вуаль, ленты в волосах — все пришло в движение, а более прилегающая к телу ткань подчеркнула прекрасные формы девушки.
В глазах Чу Сяна мелькнул интерес. Правой рукой он взял стоящий рядом кубок с вином и резко выпил его: — Действительно, прекрасен пейзаж, прекрасно вино... — Он сделал паузу, и на его лице внезапно расцвела многозначительная улыбка: — ...а человек еще прекраснее...
Пока Чу Сян говорил, изящный силуэт под луной внезапно пришел в движение.
Как описать этот танец?
Есть стихи в подтверждение:
"Легко кружится, словно снег летящий, Очаровательно взлетает, как дракон парящий. После легкого опускания рук ива бессильна, При косом взмахе подола кажется, что облака рождаются. Дымчатые брови слегка сведены, не в силах скрыть красоту, Ветреные рукава поднимаются и опускаются, словно с чувством."
Еще один анонимный участник пира сказал в стихах:
"Дворец Цветов, Сад Ланъюань. Слушая небесную музыку, кто знает, сколько раз. Как это похоже на мир людей, где новая песня о сборе лотосов передается. Тонкая талия ивы, щебетание иволги. Кто может сковать беззаботное плавание по дымчатым волнам? Но небесные ступени уже торопят возвращаться. Снова оседлав разноцветного феникса, косо смотрю на фужун. Желаю год за годом сопровождать этот пир."
Независимо от последующих оценок, в этот момент Чу Сян с большим интересом наблюдал за этим грациозным танцем. Но когда танцовщица повернулась к нему, в его сердце необъяснимо мелькнуло чувство знакомости.
Чу Сян слегка нахмурился, не отрывая глаз от вращающейся фигуры, и уже не думал о танце. Он внимательно разглядывал рост и телосложение человека, пытаясь найти совпадение в своей памяти.
---
Когда в глазах Аньпин отразился некий зловещий силуэт, она чуть не споткнулась и не сбилась с танцевального шага.
Этот человек... Как он мог здесь оказаться?!
Тело механически двигалось в танце, а мозг Аньпин быстро работал.
Раз он смог сидеть рядом с Сыту И, значит, его статус не может быть низким... Говорят, на этом пиру в честь дня рождения будут присутствовать Второй принц Чу, Наследный принц Цзинь и премьер-министр Вэй. Премьер-министру Вэй в этом году уже сорок пять, он явно не может выглядеть так. А Наследного принца Цзинь она видела совсем недавно...
В глазах Аньпин внезапно вспыхнул огонек. В то же время она вдруг почувствовала на себе обжигающий взгляд. Она слегка подняла голову и встретилась с этими слегка прищуренными глазами.
Свет отбрасывал тени на его лицо, и эти глаза были подобны черной дыре, готовой утопить в себе человека, но в то же время казалось, что они способны видеть насквозь все...
Аньпин в смятении отвела взгляд, стараясь сосредоточиться на своем танце.
Оказывается, он — это он...
(Нет комментариев)
|
|
|
|