Глава 3. Первая встреча: Воришка, стой! (Часть 2)

— !

Аньпин, конечно, не собиралась ее слушать. Она никак не могла понять, почему, даже зная, что человек не остановится, многие все равно кричат: "Ты, такой-то, стой!" Разве это не пустая трата сил?

— А!

Однако начало было неудачным. Не успела она пробежать далеко, как врезалась во что-то твердое, как стена. И тут же булочка, которую она успела укусить всего два раза, выскользнула из ее руки, скользнула по этой "стене" и упала на землю...

— Воришка, не беги, стой!

Аньпин еще не успела оплакать булочку, как услышала, что голоса Мадам У и других уже совсем близко. Она оттолкнула препятствие перед собой и снова бросилась бежать, но...

Ее схватили за воротник.

Сердце Аньпин похолодело. Она обернулась и увидела, что это не Мадам У. Она одновременно почувствовала облегчение и некоторую злость. Отталкивая руку державшего ее человека, она сердито и торопливо сказала: — Отпусти!

Затем Аньпин увидела, как его персиковые глаза сузились, а уголки губ изогнулись в чарующую дугу: — Хех! Отпустить?

Аньпин признала, что на мгновение замерла, глядя на него.

Затем она вдруг почувствовала потерю равновесия, за которой последовало головокружение, и наконец... ее отбросили!

Аньпин, падая, сбила с ног нескольких мужчин, которые бежали быстрее и догнали ее, услышав крики Мадам У и бросившись на помощь.

— Ой!

— Ой!

...

После нескольких возгласов боли Аньпин, потирая ушибленный зад, встала и собиралась подойти, чтобы высказать претензии, но ее снова схватили за плечо. Она повернулась, чтобы выругаться, но, увидев сверкнувшие на солнце белые зубы Мадам У и толпу разгневанных людей за ее спиной, которые смотрели на нее, она проглотила слова и вместо этого выдавила льстивую улыбку.

— Молодой человек выглядит прилично, почему же он учится плохому и становится воришкой?! — первой начала поучать Мадам У.

Аньпин слабо возразила: — На самом деле, я просто "одолжила" поесть...

— "Одолжила" поесть?! — Голос Мадам У внезапно повысился на несколько тонов. — Я дожила до таких лет и ни разу не слышала о таком понятии, как "одолжить" поесть!

— Я верну вам деньги... — все так же слабо прозвучал голос.

— Вернешь деньги? — Мадам У, все еще с метлой в одной руке и уперев другую в бок, посмотрела на Аньпин и сказала: — Вот и отлично! Тогда доставай деньги сейчас, и мы забудем об этом. Но если не сможешь, я отправлю тебя к чиновникам!

У Аньпин, конечно, не было денег. Она недовольно закричала: — Если бы у меня сейчас были деньги, разве мне пришлось бы "одалживать" у вас булочку? Вы явно требуете невозможного!

— Ой, ты еще и прав, когда воруешь, да?!

Аньпин увидела, как метла в руке Мадам У качнулась, и, боясь, что та ударит ее, тут же обхватила голову руками и присела на землю.

— А! Я ошиблась, ошиблась, я больше никогда не буду!

— Мадам У, перестаньте препираться с этим паршивцем, просто отправьте его к чиновникам, вот и все! — громко крикнул какой-то мужчина из толпы.

Он помнил, как его жена тайком смотрела на этого паршивца, когда тот проходил мимо. Хм!

— Верно, верно, таких мелких воришек нужно сразу передавать чиновникам! — поддержал кто-то из тех, кого сбила Аньпин.

— Да, да!

— Давайте, вместе отведем его!

Не успели люди прийти к единому мнению, как несколько горячих мужчин уже схватили Аньпин.

Аньпин отчаянно сопротивлялась, но она была избалованной дочерью из знатной семьи, как ей было справиться с этими простолюдинами? Она долго боролась, но безрезультатно, и ее лишь тащили все дальше и дальше.

Внезапно взгляд Аньпин снова упал на знакомое лицо-булочку, и в этот момент маленький мальчик стоял у прилавка с булочками и, пользуясь отсутствием людей, взял еще одну булочку и с удовольствием укусил.

Увидев того, кто довел ее до такого состояния, Аньпин почувствовала сильное негодование. Она указала вдаль на маленького мальчика.

— Почему он тоже ворует, а вы не хватаете его, а хватаете только меня?!

Мадам У фыркнула: — Он мой сын, он может есть сколько угодно!

Аньпин потеряла дар речи. Она сердито подумала: раз он сын хозяйки, зачем ему воровать?! Главное, разве он не мог крикнуть чуть позже? Из-за него она успела съесть всего два укуса, а живот до сих пор голодный...

Лицо Аньпин поникло. Мадам У подумала, что он признал вину, и в хорошем настроении крикнула вдаль маленькому мальчику: — Сяо Чжуцзы, не забывай, что ты худеешь, не ешь слишком много, понял?

Аньпин наконец поняла, почему маленький мальчик все равно "воровал" булочки, хотя они были его собственными... В конце концов, диета губит людей!

— Ладно, ладно, пойдем! — нетерпеливо сказал один из мужчин, державших Аньпин.

Аньпин только сейчас вспомнила, в какой ситуации находится, и вдруг стала яростно сопротивляться. Несколько мужчин едва не упустили ее.

— Я не хочу к чиновникам! Я не хочу! — Голос Аньпин звучал довольно надрывно.

Как не быть надрывным? Если люди узнают, что она, величественная принцесса Аньпин, была арестована за кражу булочки, как она сможет потом жить?

— Хе-хе, это не тебе решать! — сказал ей человек, державший Аньпин, а затем повернулся к толпе и сказал: — Идем!

— А! Отпустите меня, я не пойду!

Сказав это, Аньпин, болтая ногами в воздухе, была унесена к чиновникам.

— Подождите...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Первая встреча: Воришка, стой! (Часть 2)

Настройки


Сообщение