Увидев реакцию хозяина Цзя, мужчина средних лет резко обернулся. Двое других, сидевших за столом, тут же вскочили. Они выхватили свои мечи и ножи, направив их на старика Ци.
В трактире воцарилась напряженная атмосфера. Хозяин Цзя испугался. Мужчина оставил его и направился к старику Ци.
— Мне следовало догадаться. Старик, спокойно пьющий в трактире так поздно и не обращающий внимания на троих вооруженных людей. Да еще с таким безмятежным видом. Такое самообладание не свойственно обычному старику, — с легкой угрозой в голосе произнес главарь. — Лю Фуфэн, мы так долго тебя искали! — Имя Лю Фуфэн он процедил сквозь зубы.
— Вы ошиблись. Моя фамилия Ци, меня зовут Ци Чэнчжоу. Вы, должно быть, перепутали меня с кем-то другим, — пробормотал старик Ци дрожащим голосом, словно только сейчас осознав ситуацию.
Мужчина на мгновение замер, затем выхватил меч и направил его на старика. — Я наблюдал за тобой с того момента, как вошел. А судя по взгляду хозяина, я уверен, что ты — Лю Фуфэн!
Двое других мужчин, похоже, его ученики, поддержали главаря. Оказавшись под прицелом двух мечей и ножа, старик Ци вдруг улыбнулся. Его испуганный вид исчез, и напряженная атмосфера немного разрядилась. Он хотел что-то сказать, но в этот момент дверь трактира распахнулась.
Лунный свет проник внутрь, отбрасывая на пол тень вошедшего.
Все в трактире повернулись к двери.
Вошедший уверенно шагнул внутрь, словно прогуливаясь по саду.
В лунном свете хозяин Цзя увидел лицо, которое заставило его замереть. Нет, не от страха, а от восхищения. Тонкие брови, алые губы. В лунном свете лицо вошедшего словно излучало мягкое серебристое сияние, придавая ему загадочную красоту.
Это была женщина, ничуть не уступающая по красоте четырем знаменитым куртизанкам Пинъань. Но, пожалуй, она была еще более привлекательной. Белая хлопковая рубашка не скрывала ее изящную фигуру, поверх которой был надет кожаный наплечник. Ее длинные ноги обтягивали узкие брюки, а на ногах были сапоги, придающие ей лихой вид.
На плече она несла небольшой, похожий на柳叶刀, меч. К рукояти меча красным шнурком был привязан фляжка для вина.
Элегантная, непринужденная, свободолюбивая.
Как такая женщина могла не быть привлекательной?
— О, как здесь сегодня оживленно! Хозяин, налей мне вина, — вошедшая направилась прямо к остолбеневшему хозяину Цзя. Услышав ее голос, он пришел в себя. Он повидал немало людей на пристани, но никогда не встречал юношу с такой необычной аурой. Тем более, если это девушка.
— Какое вино желаете, госпожа? За пять вэней или за десять? — спросил хозяин Цзя, чувствуя себя так, словно встретил фею из легенд.
— Госпожа? Нет-нет, я — Гунцзы. Зовите меня Гунцзы Янь, — девушка улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки.
Гунцзы Янь? Обращение «Гунцзы» использовалось двести-триста лет назад учениками аристократических семей. Сейчас оно практически вышло из употребления. К тому же, девушка с мечом, одетая в мужскую одежду и называющая себя Гунцзы, выглядела довольно странно.
Однако Гунцзы Янь, казалось, не замечала этого. Опершись на стойку, она наблюдала, как хозяин Цзя наливает вино. Он зачерпнул вино из бочки и осторожно наполнил ее фляжку. Фляжка вмещала не больше цзиня (около 500 грамм). Вино стоило около тридцати вэней.
Гунцзы Янь сделала большой глоток и тут же выплюнула вино. — Тьфу, какое противное вино! — прямо заявила она, не обращая внимания на нахмурившегося хозяина Цзя.
Старик Ци и трое мужчин средних лет наблюдали за Гунцзы Янь. Старик продолжал пить, и его выражение лица было неразличимо. А вот трое стоявших мужчин пытались понять, кто она такая.
Гунцзы Янь убрала фляжку и заткнула ее за пояс. Свободная одежда не скрывала изгибов ее талии. Затянув пояс, она обратилась к троим мужчинам: — Ну что, трое из школы Линьюэ, может, представитесь?
Услышав название своей школы, главарь нахмурился. Эта странная девушка вызывала у него неприятное чувство.
Девушка, казалось, наслаждалась его реакцией. — Ах да, и еще тот, кто сидит, — добавила она с улыбкой. Хозяин Цзя, уже собиравшийся сесть обратно за стойку, вздрогнул и поднялся.
Гунцзы Янь, не оборачиваясь, махнула рукой назад. — Я не про вас, хозяин. Я про…
— Про мастера меча Лю Фуфэна!
(Нет комментариев)
|
|
|
|