Глава 13 (Часть 2)

Милое личико Су Лонин сморщилось, как булочка. Она сердито ткнула вилкой в свою любимую копченую рыбу.

Однако, чтобы выполнить просьбу императора, Су Лонин, хоть и с большой неохотой, еще усерднее изображала «верную и преданную» жену.

С тех пор Шэнь Юэдянь каждый день видел, как его жена умывается слезами. Она сняла свою повседневную одежду

и достала из сундука аккуратно сложенный траурный наряд, который теперь носила не снимая.

Каждый день Су Лонин вставала до рассвета, зажигала благовония и омывала руки.

В клубах ароматного дыма Чэньби-сян она переписывала буддийские сутры, а затем, стоя перед домашним алтарем, обнимала поминальный планшет Шэнь Юэдяня, тихо плакала и шептала:

— Муж…

Даже небеса, казалось, знали о существовании этой преданной женщины. В последние дни часто шли дожди, и становилось все холоднее.

Шэнь Юэдянь каждый день следовал за своей женой, наблюдая, как она тоскует по нему.

Он был уверен, что его жена безгранично предана ему.

Шэнь Юэдянь повторял за ней буддийские сутры. Когда Су Лонин плакала перед поминальным планшетом, он, долго колеблясь, пытался вспомнить, как признаются в любви столичные повесы.

Он тихонько шептал ей на ухо:

— Я здесь, с тобой.

Ночью Шэнь Юэдянь тайком ложился рядом с Су Лонин и смотрел на ее размеренное дыхание и слегка опухшие от слез веки.

Ему очень хотелось остаться с ней.

——————

Сегодня в Бэйцзяне выдался погожий денек. Янь Лян с улыбкой вошел в палатку, держа в руках пойманного зайца.

— Божественный доктор Тань, сегодня у нас на ужин жареный заяц!

Тань Юньчэн бросил ему флягу с вином.

Янь Лян, сделав несколько больших глотков, вытер рот и спросил:

— Божественный доктор Тань, как прошла ваша поездка в Лянсянь?

Тань Юньчэн покачал головой.

— Мне не удалось связаться ни с кем из наших людей. Все ниточки оборваны.

— Что?! — Янь Лян выругался и передал флягу остальным. — Как такое возможно? Мы же поймали предателя!

В этот момент вошел второй принц Заха с встревоженным лицом. Увидев, что все собираются поклониться, он быстро махнул рукой.

— Не нужно церемоний. У меня важное сообщение! — Заха достал из-за пояса дротик и метнул его в мишень на стене. — Вчера генерал Юй, о котором вы говорили, был похищен! Мои люди понесли большие потери! Вам, генералы, нужно изменить свои планы.

— Что?!

Все солдаты вскочили на ноги, издав громкий крик.

Тань Юньчэн, оправившись от удивления, начал успокаиваться.

Он медленно прохаживался по палатке, а затем, словно что-то вспомнив, встревоженно воскликнул:

— Плохо дело! Мы, должно быть, попали в ловушку! — Он подошел к столу и начал быстро что-то писать. — Нам нужно как можно скорее сообщить об этом императору. За всем этим стоит кто-то более могущественный. Его цель, возможно, не только Бэйцзян, но и весь двор!

Тань Юньчэн запечатал письмо, но вдруг замер, погрузившись в раздумья.

— Кто-то из вас должен лично доставить это письмо императору. Бывшим подчиненным больше нельзя доверять! Возможно, их уже подкупили!

— Я пойду! — решительно ответил Янь Лян. — Я доставлю письмо императору!

Еще несколько солдат вызвались идти.

Тань Юньчэн колебался. На самом деле, ни один из них не был идеальным кандидатом.

Они действовали в открытую, а враг — втайне. К тому же, враг, скорее всего, уже знал, что Шэнь Юэдянь жив, и по дороге гонец мог стать легкой мишенью.

Скорее всего, письмо не дойдет до императора, а гонец погибнет.

— Я отправлюсь, — сказал Заха, подумав, и обратился к Тань Юньчэну. — Через полмесяца я повезу дань в Чанъань. С мной письмо будет в безопасности.

— Но путь из Бэйцзяна в Чанъань долог, а вы, принц, везя дань, не сможете ехать слишком быстро. Боюсь, что, когда письмо дойдет, будет уже поздно, — высказал свои опасения Янь Лян.

Заха щелкнул пальцами.

— Я поеду в столицу первым. Мои люди переоденутся в меня и повезут дань следом. Но я не могу открыто встретиться с вашим императором. Кому мне передать письмо?

Тань Юньчэн, потирая лоб, задумался. Мысленно отбросив несколько кандидатур, он четко произнес:

— Госпоже Шэнь из Резиденции генерала, усмиряющего государство.

А в это же время, за тысячи ли отсюда, в укромном уголке императорского дворца,

две фигуры — высокая и низкая — стояли в саду перед дворцом.

— Господин, человек… я доставил его. Что нам делать дальше?

Голос коленопреклоненной фигуры был сильным и уверенным.

— Убейте его.

Человек, стоявший спиной к луне, был скрыт в тени, и его лица не было видно. Казалось, он говорит о каком-то пустяке, но его голос был холоден, как лед.

— Но… генерал Юй много сделал для нас, господин. Может быть…

Холодный взгляд скользнул по нему. Стоявший пошевелился и, перебирая нефритовый кулон на поясе, невозмутимо спросил:

— Что?

Коленопреклоненный задрожал всем телом и дрожащим голосом ответил:

— Слушаюсь!

Сказав это, он удалился, оставив одинокую фигуру, застывшую в лунном свете. Тень от нее становилась все длиннее.

— Яогуан-дянь, твой хозяин скоро вернется.

В ночной тишине раздался сдержанный смех, который затем перешел в глубокий вздох.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение