Глава 6

Глава 6

В карете, по дороге домой, Су Лонин, глядя на проплывающие мимо пейзажи, погрузилась в раздумья.

Когда брат высказал свою просьбу, она инстинктивно хотела отказаться, не желая иметь больше ничего общего с Шэнь Юэдянем.

Однако, подумав, она решила, что, раз уж брат взялся за решение этой большой проблемы, ей не стоит слишком беспокоиться.

Поэтому, немного поколебавшись, она согласилась на просьбу императора.

Брат, казалось, с облегчением улыбнулся и сказал:

— Госпожа Шэнь и Цзыхэн действительно связаны глубокими чувствами.

Су Лонин смущенно покраснела, чувствуя себя неловко.

Карета медленно катилась вперед. Су Лонин почувствовала голод.

Она с детства плохо переносила голод. Раньше на маленькой кухне во дворце императрицы для нее всегда была приготовлена еда.

Теперь, в новой жизни, слуги постепенно узнали о ее привычках, и в карете всегда были припасены закуски.

Су Лонин взяла пирожное «Мэйхуа гао» и откусила маленький кусочек.

Сладкий вкус растекался во рту. Она вспомнила слова брата:

— Вчерашний обыск в резиденции генерала был проведен по полученному мной секретному докладу. В нем говорилось о переписке Цзыхэна с врагами, доказывающей его измену, и я действительно нашел эти так называемые улики.

— Я знаю, что здесь должно быть какое-то недоразумение.

— И действительно, во дворце был пойман неизвестный вор.

— Поэтому я хочу выманить того, кто стоит за всем этим.

Когда она спросила, как ей нужно действовать, брат смущенно кашлянул и мягко сказал:

— В Чанъани все знают о вашей безграничной преданности Цзыхэну, госпожа Шэнь. Просто дайте об этом знать как можно большему числу людей, а остальное предоставьте мне.

Услышав это, глаза Су Лонин загорелись. Это задание ей очень нравилось, и она прекрасно умела играть подобные роли.

Но она все же изобразила некоторое колебание, ее глаза покраснели, и, сдерживая слезы, она согласилась:

— Ради честного имени моего мужа я готова на все.

В карете Су Лонин, прикрыв рот платком, улыбалась.

Это дело касалось благополучия государства. Если она поможет брату найти предателя, то, возможно, сможет выпросить себе награду.

Свобода была уже не за горами, как и новая жизнь!

Императорский дворец находился на некотором расстоянии от Резиденции генерала, усмиряющего государство, и, чтобы избежать лишних глаз, кучер провел Су Лонин через несколько переулков, прежде чем они добрались до резиденции.

Уже сгущались сумерки.

Шэнь Юэдянь с мрачным лицом ждал уже давно.

Он все еще не мог покинуть резиденцию, поэтому не знал, куда ушла Су Лонин.

В резиденции было тихо. Су Лонин радостно вернулась в свои покои. Открыв дверь, она вдруг почувствовала порыв холодного ветра.

Она невольно вздрогнула. Скоро зима, и в последнее время часто дули такие странные ветры.

Бай Шуан, вошедшая следом, конечно же, заметила, как дрожит Су Лонин, и, воскликнув «О, боги!», поспешно накинула ей на плечи безрукавку.

— Траурная одежда тонкая, вы простудитесь. Послушайте меня, госпожа, наденьте ее. Нельзя снова заболеть, как в прошлый раз.

Бай Шуан была бойкой девушкой, которая не боялась говорить то, что думает, и Су Лонин обычно не возражала.

— Несколько дней назад, госпожа, вы в одной тонкой одежде, ничего не ели и не пили, сидели в траурном зале. У меня сердце разрывалось, глядя на вас. Похороны закончились, госпожа, вам нужно беречь себя.

Шэнь Юэдянь, стоявший рядом с мрачным лицом, услышав это, замер. Он представил себе свою хрупкую жену, которая ничего не ест и не пьет, и почувствовал раздражение, смешанное со странной, тайной радостью.

Шэнь Юэдянь, прислушавшись к разговору госпожи и служанок, понял, что Су Лонин вызывали во дворец.

Подумав, он решил, что император, должно быть, что-то обнаружил.

Шэнь Юэдянь нахмурился. Сегодня он подошел к тому месту, где упала пожилая служанка, и понял, что здесь действительно что-то не так.

Кусок веревки со странным узлом, казалось, передавал какой-то сигнал. Он запомнил этот узел.

Шэнь Юэдянь чувствовал, что где-то уже видел такую веревку. Если бы он мог свободно перемещаться по резиденции, он бы обязательно нашел что-нибудь подозрительное.

Но сейчас он ничего не мог сделать…

Его охватило чувство глубокого бессилия.

Шэнь Юэдянь всегда считал себя сильным, но, видимо, был слишком самоуверен.

Бай Шуан и Бай Лю, узнав, что госпожа была во дворце, благоразумно не стали расспрашивать ее.

Вместо этого они защебетали о других делах.

— Сегодня мы поможем вам хорошенько привести себя в порядок, госпожа.

С этими словами Бай Лю принесла ароматную воду, лепестки цветов, бальзамы и другие косметические средства и расставила все эти баночки и скляночки на большом туалетном столике из древесины груши.

Су Лонин вспомнила, что с момента похорон Шэнь Юэдяня прошел месяц, и завтра она сможет сменить траурную одежду на простую.

Разглядывая разноцветные флаконы, она пребывала в прекрасном настроении.

Специально заказанный флакон для ароматной воды в форме кролика, мирт из Западных земель, бальзам с османтусом, приготовленный ею собственноручно, и редкие цветы, выращенные в теплице, — все это было ее сокровищами.

Су Лонин не могла налюбоваться на свои вещи и невольно задумалась.

На самом деле, ее холодные отношения с Шэнь Юэдянем имели свои причины.

Флакончики и баночки, которые она так любила, милые сладости и пирожные — все это вызывало у Шэнь Юэдяня лишь презрительную усмешку.

А военные трактаты, оружие и мясо, которые нравились ему, она старалась избегать.

Су Лонин вздохнула с облегчением, радуясь, что она здесь одна. Если бы Шэнь Юэдянь был рядом, он бы, читая свои военные книги, отчитывал ее.

— Зачем тебе все эти бесполезные вещи?!

Шэнь Юэдянь, стоявший рядом, нахмурился и тихо вздохнул.

Раньше он видел, как его жена возится со своими баночками и скляночками, каждый вечер тратя кучу времени, чтобы стать похожей на маленького ароматного павлина.

Он не понимал, откуда у нее столько терпения, и почему ей это не надоедает.

«Если бы ей пришлось идти в поход, с такой привычкой ее бы сразу схватили враги!» — думал он.

Но почему-то Шэнь Юэдянь вдруг вспомнил обиженное личико Су Лонин, когда он отчитывал ее.

Глядя на радостную жену, он вздохнул: «Ладно, потерплю».

В конце концов, жена так сильно его любит, почему бы ему не пойти ей навстречу?

На следующий день Су Лонин разбирала во дворе бухгалтерские книги, которые не успела просмотреть в последние дни. Хотя семья Канлэ-хоу обеднела, ее приданое осталось нетронутым.

Поработав немного, Су Лонин вдруг вспомнила о собственности, которую оставила ей мать-императрица в прошлой жизни — лавки, поместья и тому подобное. Часть она взяла с собой, отправляясь в Бэйцзян, но теперь не знала, где все это.

Су Лонин вздохнула, вспомнив сильную и красивую мать, и почувствовала укол грусти.

Вдруг Чэнь-момо с подобострастной улыбкой пришла в Люмо-юань.

— Госпожа, к вам приехала госпожа Канлэ-хоу. Я проводила ее в главный зал. Что прикажете?

Су Лонин отложила бухгалтерскую книгу, немного удивленная визитом матери.

После того, как Су Лонин вышла замуж за Шэнь Юэдяня, семья Канлэ-хоу получила милость императора и вернулась в столицу.

«Интересно, зачем она приехала? Может, у них снова какие-то проблемы?»

Су Лонин вздохнула. Взяв с собой Бай Лю и Бай Шуан, она направилась в главный зал.

В главном зале на кресле басяньчжу сидела полная красивая женщина в жакете с фиолетовым цветочным узором. Казалось, она о чем-то расспрашивала служанок и нянек.

Увидев Су Лонин, женщина с улыбкой поднялась, подошла к ней и, внимательно осмотрев с ног до головы, вдруг заплакала, прижимая руки к глазам.

— Моя дорогая девочка, ты так похудела!

Су Лонин долго уговаривала ее успокоиться, и наконец госпожа Канлэ-хоу перестала плакать, продолжая говорить ласковые слова.

Су Лонин, чувствуя себя неловко, терпеливо отвечала ей.

Она немного знала своих родителей. Канлэ-хоу не смог бы добиться расположения императора без помощи своей жены.

Госпожа Канлэ-хоу, конечно же, не была доброй душой.

После смерти Шэнь Юэдяня семья Канлэ-хоу вела себя тихо, лишь в день похорон прислав ее двоюродного брата выразить соболезнования.

Но сегодня госпожа Канлэ-хоу вела себя странно. Сначала она расспросила о похоронах, затем начала заботливо расспрашивать о ее самочувствии.

Су Лонин терялась в догадках, не понимая, зачем мать приехала.

Поэтому, немного поговорив с ней, Су Лонин сделала глоток чая и спросила:

— Матушка, вы приехали по какому-то делу?

Услышав это, лицо госпожи Канлэ-хоу, густо покрытое пудрой, застыло. Взглянув на Су Лонин, она кашлянула и осторожно спросила:

— Ты знаешь, что твой двоюродный брат Хэ Юнлинь недавно получил степень цзюйжэня?

Су Лонин, закусив губу, задумалась. Кажется, кто-то упоминал об этом, но она тогда была занята похоронами и просто отправила подарок.

«Может, у брата какие-то проблемы, и он постеснялся обратиться ко мне напрямую, поэтому попросил мать?»

«Нет, это не похоже на него. Я несколько раз видела своего двоюродного брата. Он бойкий, независимый, с гордостью настоящего ученого».

— Да, я слышала.

— А что ты думаешь о своем двоюродном брате, дочка? — Госпожа Канлэ-хоу с сияющими глазами посмотрела на Су Лонин. Нефритовый браслет на ее запястье звякнул, когда она похлопала Су Лонин по руке.

— Что?

Су Лонин замерла, чуть не выронив чашку из рук. Что имела в виду ее мать?

Видя замешательство Су Лонин, госпожа Канлэ-хоу огляделась по сторонам, убедившись, что слуги находятся на достаточном расстоянии, и тихо прошептала ей на ухо:

— Твоя тетя подыскивает ему невесту. Если ты не против, я могу замолвить за тебя словечко.

Глаза Су Лонин расширились от удивления. Неужели мать подыскивает ей нового мужа?

Видя, что Су Лонин молчит, госпожа Канлэ-хоу решила, что та колеблется, и, немного подумав, начала убеждать ее, разговаривая с ней, как с ребенком:

— А-Нин, не волнуйся. По закону, через год после смерти мужа ты можешь снова выйти замуж.

— Мне кажется, Юнлинь — хороший парень. Он обязательно сдаст экзамен на цзиньши, тем более, что Его Величество сейчас поддерживает талантливых людей из простых семей. У него большое будущее.

Су Лонин, открыв рот, слушала, как госпожа Канлэ-хоу расписывает ей все преимущества.

Она не знала, что сказать.

Су Лонин и сама не была против. В прошлой жизни мать-императрица часто говорила ей, что нет никакой разницы между мужчинами и женщинами.

Нет ничего постыдного в том, чтобы стремиться к тому, чего хочешь.

Однако она не ожидала, что в этой жизни ее мать будет так торопить события.

Госпожа Канлэ-хоу, проговорив довольно долго, не увидела особой реакции со стороны Су Лонин и решила, что та еще не оправилась от смерти Шэнь Юэдяня. Подумав, она сказала:

— Не волнуйся, дочка. Если дух генерала, усмиряющего государство, видит нас с небес, он, конечно же, хочет, чтобы ты снова улыбалась.

Шэнь Юэдянь, стоявший рядом, помрачнел.

Ему очень хотелось сказать госпоже Канлэ-хоу, что его дух видит все с земли, и он очень хочет, чтобы Хэ Юнлинь держался подальше от его жены.

Его кулаки сжались с хрустом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение