Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Шэнь Юэдянь испытал сложные чувства. Он не ожидал, что Су Лонин настолько предана ему.

В тот момент он прекрасно понимал, что это хитрость Канлэ-хоу, и что сам он всего лишь ступенька для достижения комфортной жизни маркиза в Бэйцзяне.

Но, увидев барахтающуюся в воде Су Лонин, он вдруг вспомнил один силуэт.

Инстинктивно Шэнь Юэдянь прыгнул в воду и спас ее.

Он смотрел, как дрожит ее хрупкое тело, и как она, услышав его притворно грозные слова, послушно кивает, изображая спокойствие.

Шэнь Юэдянь вдруг подумал, что ему нужна такая покорная жена.

Которая будет послушно сидеть дома, справляться со сплетнями и выслушивать ворчание бабушки.

Конечно, связи семьи Канлэ-хоу тоже были полезны, что делало ситуацию еще лучше.

Так Шэнь Юэдянь и женился на Су Лонин.

К его удивлению, Су Лонин оказалась не только покорной, но и довольно умной.

Она быстро поняла его замысел и даже знала, как ему подыграть.

Вскоре после свадьбы Шэнь Юэдянь начал замечать кое-что еще. Су Лонин, хоть и была послушна, как овечка, но, по его наблюдениям, в ее глазах чаще всего читался страх.

Например, когда он входил в комнату в доспехах, она тихонько теребила пальцы, и на ее лице появлялось выражение неодобрения.

Или когда он нарочно заставлял ее помогать ему раздеваться, Су Лонин смотрела на него своими влажными миндалевидными глазами, словно хотела что-то сказать, но не решалась, стараясь угодить.

Шэнь Юэдянь понимал, что он не знатного происхождения, и только благодаря верной службе новому императору и своим заслугам смог подняться по карьерной лестнице.

Что касается Су Лонин, то Шэнь Юэдянь считал, что ей достаточно быть послушной, а он, в свою очередь, будет защищать ее.

Что же до всяких там чувств, любви и прочего, о чем пишут в пьесах, то он был простым человеком и не придавал этому значения.

Шэнь Юэдянь был вполне доволен тем, что Су Лонин послушно управлялась с домашними делами.

Он не ожидал, что его жена так сильно к нему привязана. Похороны уже прошли, а она втайне плакала, как дитя.

Шэнь Юэдянь был поражен, ведь, когда он только осознал, что, возможно, уже мертв, он испытал некоторое смятение.

Теперь же он понял, что, должно быть, ошибался насчет своей жены.

Наверняка она просто слишком застенчива и скрывает свои чувства.

Внезапно снаружи послышался шум.

Шэнь Юэдянь нахмурился и хотел было прикрикнуть на неразумных служанок, которые своим шумом могли потревожить Су Лонин.

Но потом он вспомнил, что его никто не видит, и, бессильно остановившись у окна, снова взглянул на скорбящую красавицу.

Вдруг молодая девушка с плачем вбежала во двор.

— Сестра! Прошу, защити Яньжань!

— Сестра! Двоюродный брат просил меня обратиться к вам!

— О-о-о…

Су Лонин, отдыхавшая в своих покоях с закрытыми глазами, вздрогнула от неожиданности. Она смутно расслышала что-то про «Яньжань» и «двоюродный брат просил меня обратиться к вам».

Спустя мгновение она поняла, что это Ли Яньжань, племянница госпожи Шэнь, которая гостила в резиденции.

Но почему-то, услышав фразу «двоюродный брат просил меня обратиться к вам», она сразу представила себе холодное лицо Шэнь Юэдяня и с содроганием огляделась по сторонам.

Су Лонин потерла лицо, изобразила скорбь и, все еще немного испуганная, открыла дверь.

— Что привело тебя ко мне, кузина?

К удивлению служанок, Су Лонин открыла дверь и пригласила несчастную Ли Яньжань войти.

Шэнь Юэдянь, наблюдая за происходящим, последовал за ними в комнату, оглядел обстановку и сел рядом с Су Лонин во главе стола.

Ли Яньжань не была близкой родственницей, поэтому ей не нужно было носить траур.

Однако она все же надела простое платье без украшений.

Это придавало ее миловидном лицу некую естественную красоту.

Услышав вопрос Су Лонин, Ли Яньжань не смогла сдержать слез и зарыдала.

— Сестра… я…

Су Лонин удивилась такому обращению. Какая она ей сестра? Назвать ее «невестка» было бы уже слишком большой честью, откуда взялось это «сестра»?

Внезапно Ли Яньжань, немного успокоившись, робко подняла голову.

— Сестра, двоюродный брат перед отъездом хотел взять меня в наложницы. Теперь, когда его больше нет, прошу вас, распорядитесь моей судьбой.

Су Лонин изумленно подняла глаза. Она была возмущена. Этот негодяй Шэнь Юэдянь даже после смерти умудряется создавать ей проблемы!

— Ты уверена в своих словах? — спокойно спросила Су Лонин, сделав глоток чая. — Мой муж действительно говорил, что хочет взять тебя в наложницы?

Шэнь Юэдянь, сидевший рядом, почувствовал, будто на него обрушился гром среди ясного неба. Он посмотрел на изящный профиль Су Лонин, пьющей чай, и выпалил:

— Не может быть! Я такого не говорил!

К сожалению, он был всего лишь призраком, и его никто не слышал.

Ли Яньжань закусила губу, и на ее лице появился румянец. Она снова упала на колени и, запинаясь, произнесла:

— Все, что я сказала — абсолютная правда! Перед отъездом на войну я встретила двоюродного брата в резиденции. Я девушка из деревни и не привыкла к этим вашим церемониям, поэтому открыто призналась ему в своих чувствах.

— Потом, — Ли Яньжань запнулась, и ее щеки еще больше покраснели, — потом двоюродный брат сказал мне обратиться к вам, невестка.

Сказав это, она робко взглянула на Су Лонин и коснулась лбом резной плитки на полу.

«Вот же Шэнь Юэдянь! Даже после смерти умудряется заводить наложниц!» — про себя ругалась Су Лонин.

Служанки Бай Лю и Бай Шуан, стоявшие рядом, ахнули от удивления.

Су Лонин с досадой закусила губу.

Она каждый день в страхе прислуживала Шэнь Юэдяню, а этот негодяй тайно договаривался с кузиной, которая теперь пришла к ней и называет ее «сестрой».

В народе существовала традиция посмертного брака, чтобы дать одиноким молодым людям пару в загробном мире.

Но посмертное заведение наложниц… Все началось с ее легкомысленного и взбалмошного отца.

Ее отец, император Сюаньди, был многолюбом. Еще будучи наследным принцем, он встретил девушку из простого народа, но из-за своего положения не мог быть с ней.

Взойдя на престол, Сюаньди попытался найти ее, но узнал, что девушка умерла.

Ее отец был безутешен, но все же посмертно даровал ей титул гуйфэй (благородной супруги).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение