06. Поздно (Часть 1)

Непонятно почему, но он вдруг почувствовал беспокойство. Не теряя ни минуты, он с Малой Лазурной Птицей отправился прямо в Западную Академию в мире смертных.

Пришёл с энтузиазмом, но наткнулся на закрытые двери.

Ворота академии были плотно закрыты. У входа стоял только старик, подметавший метлой «шур-шур-шур» редкие пылинки в пустом дворе.

Чан Гэн чувствовал себя крайне неуютно. Он не знал, уйти или остаться. Пока он колебался, его по спине легонько похлопали метлой:

— Господин, вы кого-то ищете? Сегодня ученики академии отправились на прогулку на природу. Приходите в другой день!

Вероятно, увидев дорогие одежды Чан Гэна, старик обратился к нему на «вы» и объяснил, почему в академии так тихо.

— Старик, вы не знаете, куда они пошли? У меня срочное дело, мне нужно найти их сегодня. — Хотя тон Чан Гэна не изменился, внутри у него всё давно кипело от беспокойства.

Он смутно чувствовал, что если что-то идёт не так, значит, есть злой умысел. Его «беспокойство» усиливалось.

— О, они в Саду Чистоты и Отдохновения. Это в десяти ли отсюда. Молодой человек, наймите повозку…

Старик добродушно улыбнулся и дал совет, но увидел лишь мелькнувшую тень в белых одеждах, и юноша исчез.

— Всего лишь мгновение! Неужели мне показалось? Кто же этот человек? Правда, прожив долго, чего только не увидишь!

Старик потёр глаза, но так и не смог понять, что произошло, и только махнул рукой.

Но тот, кто добрался до Сада Чистоты и Отдохновения, по-настоящему испытал шок, словно гром среди ясного неба, и подумал: «чего только не увидишь, прожив долго».

Как назло, он стал свидетелем признания Цин У тому самому «Иве Чжантая» — чтобы никто не увидел, как его сердце разбивается на осколки стекла, он стал «невидимым», а затем поспешно открыл Книгу Судеб Смертных и нашёл страницу «Смертная Дева Цин У».

Он пробормотал про себя: — Почему я не помню, чтобы суженый принцессы появился в это время? Неужели я ошибся?

И действительно, в Книге Судеб, в графе «Судьба в браке», имени этого господина Чжана не было.

Сначала он обрадовался, но… реальность такова, что он уже не успевает остановить их любовь!

— Девушка Шэнь, когда я впервые увидел вас, вы показались мне небесной красавицей. Не знаю, удостоюсь ли я чести быть всегда рядом, вместе слагать стихи, вместе смотреть на звёзды и луну, вместе скитаться по свету…

Девушка Цин У, ставшая «центром сплетен», окружённая учениками и под их одобрительные возгласы, редкостно проявила девичью застенчивость и тихо-нежно ответила: — Хорошо.

Затем они взялись за руки.

Затем они, смеясь и разговаривая, пошли вперёд, к клумбе, чтобы посмотреть на цветы.

Чан Гэн последовал за ними. Он хотел узнать, о чём они говорят.

— Зачем нам смотреть на цветы? Вы сами прекраснее цветов! Правда, Девушка Шэнь?

Эх, это была самая банальная и льстивая фраза, но Девушка Цин У слушала её с сияющим лицом, и всё из-за какой-то «Ивы Чжантая»?

Увы, это не очень хорошее слово.

— Юнь Оу, что ты там делаешь? Почему не идёшь за нами? — Цин У огляделась, не видя служанки, и только вытянув шею, заметила её, недовольно ковыряющую траву в сторонке.

Она поспешно позвала её за собой.

— Вы вдвоём прекрасно проводите время, а мне совсем не нравится этот господин Чжан! — пробормотала Юнь Оу и неохотно, понемногу, поплелась за госпожой.

Господин Чжан, кажется, заметил её нежелание. Когда она подошла, он сказал Цин У: — Девушка Шэнь, здесь, за городом, прекрасные виды. Раз уж мы выбрались, пусть сестра позабавится сама, а вам достаточно меня, верно?

— К тому же… — Сказав это, он наклонился к уху Цин У и что-то тихо прошептал. Цин У покраснела и фыркнула, и позволила ей идти.

Как он смеет шептаться с моей маленькой Цин У! Я должен это услышать!

В темноте, незаметно для всех, он прочитал «Искусство Замедления Времени» — и время немного отмоталось назад. Он услышал разговор этих двоих слово в слово:

— К тому же, нам сейчас временно не нужно, чтобы она складывала одеяла и стелила постель, верно?

Чан Гэн был в ярости. Всего один день, а он уже осмеливается говорить такие распутные слова! Этот Чжан Тай, или как там его, точно нехороший человек!

Даже если он и не плохой, то, должно быть, мастер обольщения, который обманывает таких наивных и невинных девушек!

Неужели это и есть причина, по которой Небесный Император специально отправил её вниз для испытания? Чтобы принцесса, выросшая в роскоши, узнала, что такое коварство человеческих сердец?

Он обязательно должен выяснить, кто этот человек на самом деле!

— Девушка Юнь Оу, почему вы здесь одна? Где ваша госпожа? — Чан Гэн подошёл к Юнь Оу, сидевшей на длинной скамейке, и спросил, хотя и так всё знал.

— Ого, господин Чан, как вы… здесь оказались? — Юнь Оу видела Чан Гэна один раз в доме Шэнь, поэтому узнала его.

Она слышала от госпожи, что господин Чан живёт в маленьком уезде, очень далеко от города Сичжоу.

Она поняла вопрос Чан Гэна, кивнула в сторону Цин У и очень неохотно указала: — У госпожи теперь есть господин Чжан, и служанка ей больше не нужна. Но знаете, господин Чан, Юнь Оу он не нравится! Мне кажется, он улыбается, но неискренне, какой-то он жуткий!

Вот уж точно союзница! Но он только собирался что-то сказать, как она снова сменила тему: — Ой, господин Чан, как вы сюда попали? Госпожа знает, что вы пришли её навестить? Может, мне пойти и сообщить ей?

Чан Гэн поспешно махнул рукой и указал на Малую Лазурную Птицу, которую превратил в человека, вдалеке: — Мой слуга Чан Цин ждёт меня там. Мне скоро уходить, так что не буду её беспокоить…

Малая Лазурная Птица, которую назвали, ещё не знала своего «нового имени». Увидев, что Чан Гэн указывает на неё, она преувеличенно замахала рукой и снова рассмеялась, как маленький дурачок.

В тот день принцесса Цин У отправила его обратно в дом Шэнь. На полпути он нашёл возможность полететь на небеса. Там прошёл всего один день, а когда он спустился, то увидел эту сцену. Ему было очень грустно.

Но он обещал Бессмертному Владыке Чан Гэну, что не будет самовольно искать принцессу Цин У без его приказа.

А он и не знал, что Бессмертный Владыка Чан Гэн сам растерялся и, пытаясь спасти положение, пошёл расспрашивать служанку принцессы.

— Ума не приложу, что госпожа в нём нашла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение