Глава 9. Часть 1

Это были его первые слова, обращенные ко мне. Я не знала, как реагировать, и лишь натянуто улыбнулась. — Тогда я поеду с тобой! — сказала я, прочистив горло. Он никак не отреагировал на мои слова и покачал головой. — Это опасное путешествие. Оставайся в Лючжоу, присматривай за Хуэйянем и береги себя, — твердо сказал он, не давая мне возможности возразить. Мне пришлось согласиться. Он поднял руку и коснулся моего лба. Его губы слегка дрогнули в улыбке, а глаза засияли.

Он задержал руку на моем лбу на мгновение, а затем переместил её к моему носу. Мой взгляд следил за его пальцами.

— Генерал, знаете ли вы, что прикасаться к девушке без её разрешения — неприлично? Таких мужчин называют распутниками. Не боитесь стать посмешищем всего Лючжоу? — спросила я. Он словно очнулся от сна и быстро отдернул руку. Но я успела схватить его за запястье. — Генерал, вы сами начали, а теперь смущаетесь? Как же вы командуете армией?

— Если вы позволили себе такую вольность, то должны нести за это ответственность. Или вы хотите на мне жениться? — Видя его смущение, я решила продолжить поддразнивать его. Раньше он часто гладил меня по голове, и это казалось нормальным. Но сейчас… Он достал из рукава сложенный лист бумаги, и теперь уже я смутилась. Я узнала этот лист. Это были мои записи. Я хотела выхватить его, но он был быстрее. Похоже, он уже прочитал все, что там было написано.

Я сделала вид, что мне все равно, и махнула рукой, пытаясь скрыть свое волнение.

— Хотите — читайте. Там ничего особенного. Просто записи о ваших победах. Мне было скучно, вот и решила записать. Можете считать, что я скучала по вам. Вы так долго отсутствовали, а я была совсем одна в резиденции.

«Двадцатое июня. Первая победа.»

«Четвертое июля. Вторая победа.»

«Девятнадцатое июля. Третья победа. К концу июля уничтожен один из вражеских лагерей.»

«Начало августа. Наступление вглубь вражеской территории.»

«Середина августа. Разгром основных сил противника. Ранение.»

«Начало сентября. Перегруппировка. Наступление на главный лагерь противника. Победа.»

«Середина сентября. Еще одна победа.»

«Октябрь. Приближение к ставке главнокомандующего противника. Десятидневная задержка из-за обострения старой раны.»

«Ноябрь. Переговоры. Середина ноября. Полная победа. Возвращение в Лючжоу.»

Он молчал, и я продолжила: — Нехорошо брать чужие вещи без спроса. Может, вернете мне мои записи? — Он покачал головой и направился в кабинет. Я не понимала, что он задумал, но мне хотелось вернуть свои записи. Я последовала за ним.

Как только мы вошли, он закрыл дверь и повернулся ко мне, пристально глядя в глаза. Мне стало неловко, я чувствовала, как мои щеки заливает краска. Он еле заметно улыбнулся. Мне показалось, что он делает это нарочно, чтобы смутить меня. — Что вы хотите сделать? — спросила я.

— Спасибо, — тихо произнес он.

Эти слова, хоть и были сказаны шепотом, но прозвучали для меня, как гром среди ясного неба.

— Вы заперли меня здесь, стоите так близко… Наверняка хотите сказать не только «спасибо», — сказала я, проведя рукой по его щеке и приподняв бровь. Он медлил, и я, не выдержав, встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку. Это было легкое, мимолетное прикосновение.

— Почему для вас это так сложно? — спросила я.

— А если я скажу, что хочу нести ответственность за свой поступок? — отчетливо произнес он, глядя мне в глаза.

Есть красавица,
Увидев которую, не забудешь.
День не видя её,
Скучаешь безумно.

— Когда война закончится, и в стране воцарится мир, я женюсь на тебе, — сказал он.

— И сколько же мне ждать? Всю жизнь? Я не готова ждать так долго!

— …

Я покачала головой, взяла его лицо в ладони и, посмотрев на него, сказала: — Раз уж эта каменная глыба расцвела, то я, пожалуй, соглашусь!

— Но для начала верните мне мои записи, — сказала я, приподнявшись на цыпочки и повернув голову, чтобы он мог поцеловать меня в щеку. Я довольно улыбнулась.

— … — Юаньци молчал, не зная, что сказать.

— Что, даже такую мелочь не можете для меня сделать? Тогда я передумаю… — не успела я договорить, как он быстро коснулся губами моей щеки. Теперь уже я покраснела.

— Я еще не закончила говорить, а вы… — начала я.

— Учусь у тебя, — с усмешкой ответил он. Ему нравилось смущать меня.

— …

Мне нечего было возразить. Во время ужина я старалась положить Юаньци в тарелку все блюда, которые научилась готовить за последние месяцы. После каждого кусочка я спрашивала, вкусно ли ему. Я с удовольствием наблюдала за тем, как он ест. Вдруг он поднес ко мне пирожок. Я приподняла бровь, открыла рот, ожидая, что он положит его мне в тарелку, но он вдруг передумал и сам съел пирожок, медленно пережевывая. Затем он взял кусочек моркови и дал Хуэйяню.

Это было уже слишком! Я не стала возмущаться, сделала вид, что мне все равно. Но, видя его безразличие, я все больше злилась. Ну и чурбан! Как его ни поливай, все равно не прорастет! Я взяла палочки для еды и начала жадно есть, набив рот едой. Он смотрел на меня с улыбкой. Его улыбка была как весенний ветер, пробуждающий природу.

— Если тебе нравится, я попрошу госпожу Сы приготовить еще. Не нужно так торопиться. Ты пугаешь Хуэйяня, — сказал он, смеясь. Ему явно доставляло удовольствие наблюдать за мной.

Каждое его слово было как удар в самое сердце! Я посмотрела на Хуэйяня. Он спокойно ел, и мой аппетит его ничуть не смущал. Я посмотрела на Юаньци и, не отводя взгляда, проглотила еду.

— Я просто хотел тебя подразнить. Не нужно так переживать, — сказал Юаньци, продолжая смеяться надо мной.

Я хотела ответить ему, но он вдруг наклонился к моему уху и прошептал: — Это ты пекла пирожки? — Его дыхание обожгло мое ухо, и внутри меня что-то дрогнуло. Я почувствовала слабость во всем теле.

— К… конечно, нет! Их пекла госпожа Сы. Я даже не прикасалась к ним! Тебе должно было понравиться, — ответила я.

Мои слова звучали неубедительно. Зря я так объелась. Пирожков и так было немного, а я еще и добавила туда несколько штук, которые испекла сама, пока госпожа Сы не видела. Что я, зря смотрела, как она готовит? Пусть мои пирожки и не были такими красивыми, но на вкус должны быть неплохими. Чтобы улучшить вкус, я добавила туда свой секретный ингредиент — имбирь.

Он не только согревает, но и придает пикантность.

— Вкус действительно незабываемый, — сказал Юаньци, словно смакуя воспоминания. Я услышала, как он сглотнул. — Если тебе так понравилось, то ешь все, не оставляй ничего, — сказала я.

— Зачем заставлять меня есть то, что мне не нравится?

— Ты же сам сказал, что вкус незабываемый! Значит, нужно съесть все!

Юаньци поднял руку, и я, думая, что он хочет стукнуть меня по голове, инстинктивно отшатнулась. Но он просто достал из-за пояса нефритовый жетон и положил его на стол. Я смущенно посмотрела на жетон и сглотнула. Он же продолжал спокойно есть. Мне хотелось ударить себя и провалиться сквозь землю.

Я смотрела на жетон, задумавшись.

Юаньци, заметив мое состояние, встал, подошел ко мне, присел рядом и взял меня за руку. — Что случилось? Ты только что была такой веселой, — спросил он.

— Мы так мало времени провели вместе, а ты снова уезжаешь. Мне грустно, — призналась я. Я долго думала, прежде чем сказать ему правду. Я понимала, что он генерал, и его долг — защищать страну. Пока он сражался, я не хотела мешать ему, отвлекать его своими проблемами. А теперь, когда у него наконец-то появилось свободное время, он снова уезжает. Это было несправедливо.

— Я генерал Лючжоу и должен вернуться. Я беспокоюсь, что ты не выдержишь долгого путешествия.

— Ты меня недооцениваешь! Я гораздо выносливее, чем кажусь. Ци-гэгэ, возьми меня с собой, пожалуйста! — умоляла я, дергая его за рукав и глядя на него невинными глазами. Раньше этот прием всегда срабатывал.

Но на него он не подействовал.

Он нахмурился, посмотрел на меня с беспокойством и сказал: — Я вернусь и сдержу свое обещание. Я женюсь на тебе.

Похоже, он твердо решил оставить меня в Лючжоу. Его слова, конечно, радовали меня, но в то же время я чувствовала разочарование.

— Зови меня так всегда, — сказал он.

— Как?

— Ты прекрасно знаешь, как.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение