Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Завтра тетушка поведет вас в Жуйи Чжай, чтобы хорошенько купить несколько комплектов украшений для головы.
Как же девушке выходить в свет без хороших украшений?
— Разве у меня нет мужской одежды? — пробормотала Ван Сифэн, но, встретив взгляд госпожи Ван, смогла лишь проглотить слова и согласиться.
Проговорив еще несколько слов по пути, две госпожи прибыли во Двор Жунъян.
Войдя во двор, госпожа Ван сначала спросила Чуньхуа, что сегодня ела и пила госпожа Ван Ши, и когда она принимала лекарство. Наконец, она, взяв Ван Сифэн за руку, села у кровати и стала разговаривать с госпожой Ван Ши, чтобы развеять ее скуку.
Так прошел весь день, в течение которого госпожа Ван лично прислуживала госпоже Ван Ши, подавая ей лекарства и еду.
Возможно, благодаря тщательному уходу госпожи Ван за это время, сегодня цвет лица госпожи Ван Ши выглядел лучше, чем обычно.
Госпожа Ван почувствовала облегчение и рассказала об этом Ван Цзытэну после его возвращения в поместье.
В конце концов, это была его родная мать. Видя, что ей стало лучше, Ван Цзытэн тоже обрадовался и, отбросив постоянные тревоги, сосредоточился на своих делах.
Наступил первый день первого лунного месяца, день начала года.
Госпожа Ван рано встала и, с семимесячным животом, в сопровождении большой свиты служанок и нянь, отправилась во Двор Яньфэй, где жила Ван Сифэн.
Прибыв во Двор Яньфэй, Ван Сифэн уже была разбужена Цин'эр и, одетая в нижнее белье, недовольно препиралась с ней.
Увидев прибытие госпожи Ван, глаза Ван Сифэн загорелись. Не обращая внимания на то, что бегать в одном нижнем белье можно простудиться, она, надув маленькие губки, подбежала к госпоже Ван и пожаловалась:
— Тетушка, вам нужно хорошенько поговорить с Цин'эр. Я не хочу носить женскую одежду, а она все равно хочет надеть на меня ципао цвета розовой розы... — Сказав это, Ван Сифэн, покачивая подол платья госпожи Ван, капризно добавила:
— Тетушка, я хочу носить мужскую одежду.
Госпожа Ван взяла у Цин'эр одеяло, отделанное по краю серым мехом белки и толстым слоем ваты внутри, и завернула в него Ван Сифэн...
— Даже если вы хотите носить мужскую одежду, вы не можете просто так бегать в одном нижнем белье, не так ли? Сейчас середина зимы, и хотя в комнате горит серебряный уголь, все равно холодно, не так ли? Вы, девочка, не боитесь замерзнуть? — Сказав это, госпожа Ван легонько постучала пальцем по лбу Ван Сифэн, затем жестом велела служанке Ван Сифэн, Цин'эр, найти ярко-красное женское платье и лично помогла Ван Сифэн его надеть.
Ван Сифэн была немного недовольна, но, учитывая, что ее тетушка искренне любила ее и сама ее одевала, Ван Сифэн не отказалась, но все же сказала немного угрюмо:
— Тетушка, я действительно хочу носить мужскую одежду.
— Что за мужскую одежду вы носите на Новый год? Разве вы не боитесь, что старая госпожа снова отругает вас?
Вспомнив Ван Жэня, внебрачного младшего брата, воспитанного госпожой Ван Ши, Ван Сифэн стала еще более недовольна.
Она была единственной законной дочерью, оставленной отцом, но в глазах госпожи Ван Ши она не стоила и волоска младшего брата, рожденного наложницей. Когда дядя предложил, чтобы госпожа Ван воспитывала их обоих, госпожа Ван Ши тут же заявила, что Ван Жэня будет воспитывать она, а Ван Сифэн, эту обреченную на то, чтобы быть бесполезной обузой, пусть воспитывает госпожа Ван, если хочет.
Ван Сифэн, потерявшая отца и только что потерявшая мать, почувствовала, как ее сердце похолодело, когда она услышала, как госпожа Ван Ши назвала ее "бесполезной обузой", и она лишь сожалела, почему она не мальчик.
Поэтому с того момента Ван Сифэн полюбила носить мужскую одежду.
Госпожа Ван также знала мысли Ван Сифэн, поэтому велела слугам в поместье изменить обращение "старшая госпожа Ван" на "Ван Сифэн, Фэн-гэ".
Но в первый день Нового года, в начале года, не стоило потакать характеру Ван Сифэн.
Цин'эр, главная служанка, прислуживающая Ван Сифэн, нашла ярко-красное ципао с красной основой, белым мехом на манжетах, большими пионами, вышитыми золотой нитью на груди, и черным вышитым узором перил по подолу. После того как Ван Сифэн надела его, госпожа Ван надела на нее стеганую куртку, также с белым меховым кантом, затем, взяв расческу, сделала Ван Сифэн прическу с двумя пучками, украсила красным шелковым цветком, вставила красную шпильку с жемчужными цветами, а после того, как прикрепила к кончикам волос небольшую нить коралловых бус, госпожа Ван внимательно осмотрела ее, решила, что плоская шпилька больше не нужна, затем нанесла немного румян на губы Ван Сифэн и надела такие же красные висячие коралловые серьги.
— Посмотрите, какая наша Фэн-гэ красивая!
Госпожа Ван, глядя на милое дитя, появившееся в ее руках, поддразнивала с улыбкой в глазах.
— Сегодня тетушка по-настоящему поняла, что такое национальная красавица и небесный аромат.
— Тетушка просто любит дразнить Фэн'эр, — Ван Сифэн надула губки, капризничая, и полностью воспринимала госпожу Ван как свою мать.
Конечно, это было также потому, что госпожа Ван искренне любила Ван Сифэн.
Ван Сифэн не была глупой, или, скорее, была очень умной.
Она ясно понимала, что, будучи сиротой, она могла полагаться только на семью своего дяди.
Главой клана Ван был ее дядя Ван Цзытэн, и ее будущий брак мог быть решен только госпожой Ван. Даже если бы госпожа Ван Ши вмешалась, дядя, вероятно, не согласился бы, и, честно говоря, было под вопросом, доживет ли госпожа Ван Ши до того времени.
— Так что, что с того, если вы, госпожа Ван Ши, снова называете меня бесполезной обузой?
Госпожа Ван не знала, что семи-восьмилетняя Ван Сифэн уже имела свои планы, но даже если бы и знала, госпожа Ван не стала бы беспокоиться.
Было лучше, если племянница, которую она вырастила, имела свои планы; по крайней мере, ей не пришлось бы слишком сильно беспокоиться после того, как она выйдет замуж.
Подумав, госпожа Ван добавила Ван Сифэн белую накидку, вышитую серебряными круглыми цветами, затем, держа Ван Сифэн за руку, с большим животом, повела длинную процессию служанок и нянь торжественно во Двор Жунъян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|