Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слова Ван Лосинь снова вызвали раздражение у госпожи Ван Ши. Госпожа Ван Ши была слишком занята гневом и не заметила проблемы, но это не означало, что госпожа Ван, слушавшая рядом, их не заметила. Госпожа Ван, в отличие от госпожи Ван Ши, не была безрассудной; она была внимательна к мелочам и действовала решительно. Госпожа Ван обнаружила проблему, просто слушая несвязные рыдания Ван Лосинь.

— Вторая молодая госпожа, вы говорите, что эта наложница — наследственная слуга клана Ван, как ее зовут?

— Госпожа Ван, вспоминая некоторые семейные истории клана Ван, которые она узнала в частном порядке, прервала рыдания Ван Лосинь и серьезно спросила.

Ван Лосинь вздрогнула и подсознательно ответила:

— Ее зовут Цзычжуй, кажется, она из семьи госпожи Линь Чжисяо.

Услышав это, госпожа Ван приняла выражение "так я и знала".

Однако некоторые вещи не подобало говорить ей, как невестке, тем более что в то время она еще не вышла замуж за клан Ван. Поэтому госпожа Ван подмигнула Чуньхуа, и Чуньхуа, поняв намек, тут же подошла и сказала госпоже Ван Ши:

— Старая госпожа, рабыня не знает, стоит ли говорить кое-что. — Громко сказала госпожа Ван Ши.

— Говори прямо, что там. — Чуньхуа намеренно говорила нерешительно:

— Я смутно помню... этот Линь Чжисяо... кажется, он был прислугой старшей молодой госпожи, не так ли?

— Что ты говоришь...

Ван Лосинь была потрясена. Она повернула голову и посмотрела на госпожу Ван Ши, чье лицо также выражало шок.

— Матушка, вы должны заступиться за свою дочь... — Сказав это, Ван Лосинь снова заплакала, закрыв глаза платком.

"Вот уж глупая... Госпожа Ван Ши, чем вы ее воспитывали?" Госпожа Ван сдержала улыбку, взглянула на госпожу Ван Ши, чье лицо становилось все мрачнее, и, тщательно обдумав, решила пойти навстречу Ван Лосинь, помня, что старшая внебрачная дочь клана Ван и так не пользовалась расположением госпожи Ван Ши, а ее муж Ван Цзытэн не считал ее сестрой (Ван Цзытэн был старше Ван Лошуй всего на полмесяца).

Госпожа Ван сказала:

— Старая госпожа, невестка не подстрекает, но когда я только вышла замуж за клан Ван, я слышала, как люди говорили, что отношения между старшей и второй молодыми госпожами были не очень хорошими.

— Ведь так и было: разница в возрасте между двумя девушками составляла всего около трех лет... Старшая была внебрачной, а вторая — законной.

По логике, вторая молодая госпожа должна была выйти замуж за клан Цзя, но в итоге старшая вышла замуж за вторую ветвь клана Цзя, а вторая — за клан Сюэ.

Хотя клан Сюэ и был Императорским купцом, и, по сути, считался императорским баои, но в конце концов это был купеческий клан, и по сравнению с кланом Цзя из поместья Жунго, это была огромная разница. Если бы в этом не было какой-то грязной интриги, никто бы не поверил; возможно, члены клана Сюэ, которые случайно проходили мимо и спасли упавшую в воду вторую молодую госпожу Ван, тоже приложили к этому руку.

Подумав об этом, в глазах госпожи Ван мелькнула насмешка. По идее, клан Ши также считался процветающим домом с титулом маркиза, но их способность воспитывать дочерей сильно уступала другим семьям Восьми Знамен.

Госпожа Цзя Ши, вышедшая замуж за клан Цзя, была достаточно умна и хитра, но, к сожалению, не знала грамоты и едва могла управлять домом. Что касается ее свекрови, то, возможно, она была избалована родителями с детства: она не только не знала грамоты, но и была мелочной, имела коварные замыслы, но не обладала необходимыми для их осуществления средствами.

Ей с трудом удалось родить двух сыновей и дочь, но ее старший законный сын был слаб здоровьем и умер через несколько лет после женитьбы, оставив законную дочь и внебрачного сына, которые жили под опекой дяди Ван Цзытэна. Второй законный сын, Ван Цзытэн, был выдающимся человеком, но, к сожалению, она не воспитывала его лично, и с детства он не был близок с госпожой Ван Ши. А ее родная дочь, которую она воспитывала сама, посмотрите, во что она превратилась. По натуре она неплохая, и с ней легко общаться, но она слишком наивна.

Госпожа Ван все еще размышляла, но не ожидала, что госпожа Ван Ши, у которой еще не вышел весь гнев, направит его на нее.

— Я говорю, невестка, как ты управляешь домом? Когда появилась свояченица, ты даже не выяснила, что за слуг дали моей драгоценной доченьке. — Это обвинение было слишком, и госпожа Ван тут же возмутилась, резко ответив:

— Что вы говорите, старая госпожа? В то время невестка еще участвовала в отборе наложниц и не вышла замуж, как она могла распоряжаться слугами для второй молодой госпожи? — Госпожа Ван Ши потеряла дар речи.

Она хотела сменить тему, но не ожидала, что ее драгоценная доченька будет говорить прямо в ее больное место.

Вот что сказала вторая молодая госпожа Ван, Ван Лосинь:

— Матушка, это вы тогда устроили мне приданое и сказали, что все будет хорошо, чтобы я спокойно пользовалась, а что в итоге...

"Пфф!" Госпожа Ван подняла платок, чтобы скрыть улыбку, появившуюся на ее губах, и подумала: "Из-за этих слов второй молодой госпожи Ван, я, Ван Ижань, непременно хорошо проучу госпожу Цзя Ван, которая с тех пор, как вышла замуж, задрала нос".

— Вторая молодая госпожа, могу ли я, невестка, сказать слово? — вмешалась госпожа Ван. Хотя Ван Лосинь сама была наивна, она все же умела читать по лицам.

С тех пор как госпожа Ван вышла замуж за Ван Цзытэна, Ван Лосинь, хотя и под влиянием госпожи Ван Ши, не слишком благоволила к госпоже Ван, но ее поступки вызывали у нее восхищение.

Поэтому, когда госпожа Ван заговорила, Ван Лосинь перестала вытирать слезы и сказала:

— Невестка, говорите... — сказала госпожа Ван.

— Когда вы уходили из дома, вы привели с собой эту вредоносную наложницу, привязав ее? — Ван Лосинь недоуменно спросила:

— Зачем ее приводить? Я просто убила эту шлюху.

"Ты ее убила, так как же теперь за тебя заступаться? Разве ты не знаешь, что нужно поймать вора с поличным?" Госпожа Ван скривила губы, не зная, как описать эту вторую молодую госпожу Ван. Хотя простодушие — это хорошо, но быть настолько простодушной — это уже глупость.

Если бы ты привела ее связанной домой, твоя семья могла бы помочь тебе найти доказательства и заступиться за тебя — ведь в конце концов, старшая молодая госпожа Ван тоже из клана Ван, номинальная законная дочь госпожи Ван Ши. Чтобы наказать, нужны доказательства, иначе как на это посмотрят посторонние? А теперь, в порыве гнева, ты убила человека, а потом в слезах прибежала домой, требуя, чтобы твоя семья за тебя заступилась... Я даже не знаю, что сказать.

Госпожа Ван прикусила губу и молчала. Увидев это, Ван Лосинь забеспокоилась, ее глаза снова покраснели, и она, вытирая слезы, зарыдала:

— Я была в таком бешенстве, что мне было не до доказательств!

Увидев, как Ван Лосинь снова плачет, словно груша в дожде, госпожа Ван Ши почувствовала сильную жалость. Она перестала обращать внимание на то, как Ван Лосинь только что задевала ее за живое, и снова направила свой гнев на госпожу Ван.

— Я говорю, жена третьего сына, что ты имеешь в виду? Разве Лосинь недостаточно расстроена?

Сделав паузу, госпожа Ван Ши опустила веки и холодно взглянула на госпожу Ван, которая все еще улыбалась, и по ее лицу невозможно было понять, о чем она думает, и насмешливо сказала:

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение